登陆注册
5382900000286

第286章

The Telegraph.

M.and Madame de Villefort found on their return that the Count of Monte Cristo, who had come to visit them in their absence, had been ushered into the drawing-room, and was still awaiting them there.Madame de Villefort, who had not yet sufficiently recovered from her late emotion to allow of her entertaining visitors so immediately, retired to her bedroom, while the procureur, who could better depend upon himself, proceeded at once to the salon.Although M.de Villefort flattered himself that, to all outward view, he had completely masked the feelings which were passing in his mind, he did not know that the cloud was still lowering on his brow, so much so that the count, whose smile was radiant, immediately noticed his sombre and thoughtful air.

"Ma foi," said Monte Cristo, after the first compliments were over, "what is the matter with you, M.de Villefort?

Have I arrived at the moment when you were drawing up an indictment for a capital crime?" Villefort tried to smile.

"No, count," he replied, "I am the only victim in this case.

It is I who lose my cause, and it is ill-luck, obstinacy, and folly which have caused it to be decided against me.""To what do you refer?" said Monte Cristo with well-feigned interest."Have you really met with some great misfortune?""Oh, no, monsieur," said Villefort with a bitter smile; "it is only a loss of money which I have sustained -- nothing worth mentioning, I assure you.""True," said Monte Cristo, "the loss of a sum of money becomes almost immaterial with a fortune such as you possess, and to one of your philosophic spirit.""It is not so much the loss of the money that vexes me,"said Villefort, "though, after all, 900,000 francs are worth regretting; but I am the more annoyed with this fate, chance, or whatever you please to call the power which has destroyed my hopes and my fortune, and may blast the prospects of my child also, as it is all occasioned by an old man relapsed into second childhood.""What do you say?" said the count; "900,000 francs? It is indeed a sum which might be regretted even by a philosopher.

And who is the cause of all this annoyance?""My father, as I told you."

"M.Noirtier? But I thought you told me he had become entirely paralyzed, and that all his faculties were completely destroyed?""Yes, his bodily faculties, for he can neither move nor speak, nevertheless he thinks, acts, and wills in the manner I have described.I left him about five minutes ago, and he is now occupied in dictating his will to two notaries.""But to do this he must have spoken?"

"He has done better than that -- he has made himself understood.""How was such a thing possible?"

"By the help of his eyes, which are still full of life, and, as you perceive, possess the power of inflicting mortal injury.""My dear," said Madame de Villefort, who had just entered the room, "perhaps you exaggerate the evil.""Good-morning, madame," said the count, bowing.Madame de Villefort acknowledged the salutation with one of her most gracious smiles."What is this that M.de Villefort has been telling me?" demanded Monte Cristo "and what incomprehensible misfortune" --"Incomprehensible is not the word," interrupted the procureur, shrugging his shoulders."It is an old man's caprice.""And is there no means of making him revoke his decision?""Yes," said Madame de Villefort; "and it is still entirely in the power of my husband to cause the will, which is now in prejudice of Valentine, to be altered in her favor." The count, who perceived that M.and Madame de Villefort were beginning to speak in parables, appeared to pay no attention to the conversation, and feigned to be busily engaged in watching Edward, who was mischievously pouring some ink into the bird's water-glass."My dear," said Villefort, in answer to his wife, "you know I have never been accustomed to play the patriarch in my family, nor have I ever considered that the fate of a universe was to be decided by my nod.

Nevertheless, it is necessary that my will should be respected in my family, and that the folly of an old man and the caprice of a child should not be allowed to overturn a project which I have entertained for so many years.The Baron d'Epinay was my friend, as you know, and an alliance with his son is the most suitable thing that could possibly be arranged.""Do you think," said Madame de Villefort, "that Valentine is in league with him? She has always been opposed to this marriage, and I should not be at all surprised if what we have just seen and heard is nothing but the execution of a plan concerted between them.""Madame," said Villefort, "believe me, a fortune of 900,000francs is not so easily renounced."

"She could, nevertheless, make up her mind to renounce the world, sir, since it is only about a year ago that she herself proposed entering a convent.""Never mind," replied Villefort; "I say that this marriage shall be consummated.""Notwithstanding your father's wishes to the contrary?" said Madame de Villefort, selecting a new point of attack."That is a serious thing." Monte Cristo, who pretended not to be listening, heard however, every word that was said.

"Madame," replied Villefort "I can truly say that I have always entertained a high respect for my father, because, to the natural feeling of relationship was added the consciousness of his moral superiority.The name of father is sacred in two senses; he should be reverenced as the author of our being and as a master whom we ought to obey.

同类推荐
  • 太常寺观舞圣寿乐

    太常寺观舞圣寿乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹溪大师别传

    曹溪大师别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 碧云騢

    碧云騢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金銮密记

    金銮密记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耳食录

    耳食录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我曾爱你刻入骨髓

    我曾爱你刻入骨髓

    因为一场算计,林琳的孩子在车祸中丧生,车连觞把一切都怪在了慕容雪儿的身上,对她也施展了报复。车连觞想让慕容雪儿怀孕再把孩子流掉,可却意外发现慕容雪儿服下避孕药,为达到目的的车连觞把慕容雪儿带到医院让她人工受孕,在医院囚禁了慕容雪儿一个月,终于得知她怀孕的消息。--情节虚构,请勿模仿
  • 流落三生

    流落三生

    自出生就被冠上妖孽之名,被神族尊者收养,得到庇护,她只想陪伴在尊者身边,但却只能流落人间。在人间却遇到了值得自己付出一切的人,却在最后一刻才认清自己的感情。为了最爱的人发了疯,要将这世间毁天灭地。
  • 礼仪全书(第二册)

    礼仪全书(第二册)

    在现代社会,礼仪可以有效地展现施礼者和受礼者的教养、风度与魅力,它体现着一个人对他人和社会的认知水平、尊重程度,是一个人的学识、修养和价值的外在表现。《礼仪全书》归纳、介绍了大量最新的交际技巧和礼仪规则,有针对性地分析、解答了生活、工作、交际中经常遇到的种种具体问题,内容涉及社交场合的礼仪礼节、招待宾客的要领、职场中的人际关系、商业营销中的礼仪、与外国人交往的礼仪知识等等。在社会变化日益快速的今天,许多经久不变的社会习俗和礼仪,已经发生微妙的改变。本书多层次、多方位、多侧面地反映了这种变化。
  • 朕本倾城

    朕本倾城

    朱祐樘的出生是一场阴谋,一颗被人利用的棋子。张思言的出生是一场死亡,祖母夺爵必需除掉的障碍。所以,朱佑樘成为了女扮男装的皇帝,张思言做了男扮女装的皇后。从小生活在虚伪中的两人,一步步试探,一点点倾心,祸福相依的两人,又怎么改写命动,成为史册上独一无二的帝后。
  • Father Goriot

    Father Goriot

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中医祖传的那点儿东西(1)

    中医祖传的那点儿东西(1)

    《中医祖传的那点儿东西1》讲述中医大师们都拥有高超的医术、高尚的情操,他们诊病如神,药到病除。书中让人感动的,不仅仅是精彩的中医故事,还有神医们的精诚之心。让人敬佩的,不仅仅是出神入化的医术,还有神医们为钻研医术而度过的一个个不眠之夜。让人欣慰的,不仅仅是人们对中医的热忱依旧,更有名医的方子流传至今,让更多的人从中受益。
  • 呆萌世子妃:竹马夫君咬一口

    呆萌世子妃:竹马夫君咬一口

    本文一对一。甜宠文。他是天朝贵胄,生来便尊贵无比。她是江湖侠女,从小就受尽宠溺。初逢时,他狼狈不堪,她笑如暖阳。他为她一笑倾心,从此明白何为相思入骨。她对他容貌深刻,如此便知何为郎艳独绝。旁人眼里的她,骄纵却不跋扈,纯粹却不单纯,成熟却不老成,活脱脱一个祸水红颜。而在他眼里,她撒泼耍赖信手拈来,调皮的叫他头疼……这是一个调皮小青梅和腹黑小竹马的互宠日常,且看他们如何玩转江湖与庙堂!
  • 原来你还在那等我

    原来你还在那等我

    她18岁遇见了他,并嫁给了他,他在她18岁时娶了她。他在她眼中是她的监护人,她在他眼中是他的爱人。没有盛大的婚礼,只有结婚证和一颗爱的心,让两个毫无交集、两个世界里的人紧紧得捆绑在一起,一辈子。
  • 魔界逍遥仙

    魔界逍遥仙

    我楚离入魔又如何?是正是邪,看的不是法,而是心!此一生,我必成我所想之事,护我所爱之人!
  • 求抱101次:傲娇魔尊呆萌娘子

    求抱101次:傲娇魔尊呆萌娘子

    这年头新鲜时髦赶潮流,别人穿,她也穿。穿就穿了,穿越遇上冷酷拽帅的魔尊,试问一个呆萌小花痴怎能不尖叫,怎能不爱上。第一次开口求抱抱,人家直接拒绝。第二次开口求抱抱,稍有犹豫却没动静,她怒了,这辈子不抱老娘和你杠上。于是,一而再再而三,抱一抱感情好,你是冰山我是糖,小样儿还不乖乖束手就擒。