登陆注册
5382900000332

第332章

The Promise.

It was, indeed, Maximilian Morrel, who had passed a wretched existence since the previous day.With the instinct peculiar to lovers he had anticipated after the return of Madame de Saint-Meran and the death of the marquis, that something would occur at M.de Villefort's in connection with his attachment for Valentine.His presentiments were realized, as we shall see, and his uneasy forebodings had goaded him pale and trembling to the gate under the chestnut-trees.

Valentine was ignorant of the cause of this sorrow and anxiety, and as it was not his accustomed hour for visiting her, she had gone to the spot simply by accident or perhaps through sympathy.Morrel called her, and she ran to the gate."You here at this hour?" said she."Yes, my poor girl," replied Morrel; "I come to bring and to hear bad tidings.""This is, indeed, a house of mourning," said Valentine;"speak, Maximilian, although the cup of sorrow seems already full.""Dear Valentine," said Morrel, endeavoring to conceal his own emotion, "listen, I entreat you; what I am about to say is very serious.When are you to be married?""I will tell you all," said Valentine; "from you I have nothing to conceal.This morning the subject was introduced, and my dear grandmother, on whom I depended as my only support, not only declared herself favorable to it, but is so anxious for it, that they only await the arrival of M.

d'Epinay, and the following day the contract will be signed." A deep sigh escaped the young man, who gazed long and mournfully at her he loved."Alas," replied he, "it is dreadful thus to hear my condemnation from your own lips.

The sentence is passed, and, in a few hours, will be executed; it must be so, and I will not endeavor to prevent it.But, since you say nothing remains but for M.d'Epinay to arrive that the contract may be signed, and the following day you will be his, to-morrow you will be engaged to M.

d'Epinay, for he came this morning to Paris." Valentine uttered a cry.

"I was at the house of Monte Cristo an hour since," said Morrel; "we were speaking, he of the sorrow your family had experienced, and I of your grief, when a carriage rolled into the court-yard.Never, till then, had I placed any confidence in presentiments, but now I cannot help believing them, Valentine.At the sound of that carriage I shuddered;soon I heard steps on the staircase, which terrified me as much as the footsteps of the commander did Don Juan.The door at last opened; Albert de Morcerf entered first, and Ibegan to hope my fears were vain, when, after him, another young man advanced, and the count exclaimed -- `Ah, here is the Baron Franz d'Epinay!' I summoned all my strength and courage to my support.Perhaps I turned pale and trembled, but certainly I smiled; and five minutes after I left, without having heard one word that had passed.""Poor Maximilian!" murmured Valentine.

"Valentine, the time has arrived when you must answer me.

And remember my life depends on your answer.What do you intend doing?" Valentine held down her head; she was overwhelmed.

"Listen," said Morrel; "it is not the first time you have contemplated our present position, which is a serious and urgent one; I do not think it is a moment to give way to useless sorrow; leave that for those who like to suffer at their leisure and indulge their grief in secret.There are such in the world, and God will doubtless reward them in heaven for their resignation on earth, but those who mean to contend must not lose one precious moment, but must return immediately the blow which fortune strikes.Do you intend to struggle against our ill-fortune? Tell me, Valentine for it is that I came to know."Valentine trembled, and looked at him with amazement.The idea of resisting her father, her grandmother, and all the family, had never occurred to her."What do you say, Maximilian?" asked Valentine."What do you mean by a struggle? Oh, it would be a sacrilege.What? I resist my father's order, and my dying grandmother's wish?

Impossible!" Morrel started."You are too noble not to understand me, and you understand me so well that you already yield, dear Maximilian.No, no; I shall need all my strength to struggle with myself and support my grief in secret, as you say.But to grieve my father -- to disturb my grandmother's last moments -- never!""You are right," said Morrel, calmly.

"In what a tone you speak!" cried Valentine.

"I speak as one who admires you, mademoiselle.""Mademoiselle," cried Valentine; "mademoiselle! Oh, selfish man, -- he sees me in despair, and pretends he cannot understand me!""You mistake -- I understand you perfectly.You will not oppose M.Villefort, you will not displease the marchioness, and to-morrow you will sign the contract which will bind you to your husband.""But, mon Dieu, tell me, how can I do otherwise?""Do not appeal to me, mademoiselle; I shall be a bad judge in such a case; my selfishness will blind me," replied Morrel, whose low voice and clinched hands announced his growing desperation.

"What would you have proposed, Maximilian, had you found me willing to accede?""It is not for me to say."

"You are wrong; you must advise me what to do.""Do you seriously ask my advice, Valentine?""Certainly, dear Maximilian, for if it is good, I will follow it; you know my devotion to you.""Valentine," said Morrel pushing aside a loose plank, "give me your hand in token of forgiveness of my anger; my senses are confused, and during the last hour the most extravagant thoughts have passed through my brain.Oh, if you refuse my advice" --"What do you advise?" said Valentine, raising her eyes to heaven and sighing."I am free," replied Maximilian, "and rich enough to support you.I swear to make you my lawful wife before my lips even shall have approached your forehead.""You make me tremble!" said the young girl.

同类推荐
  • 寄杨侍御

    寄杨侍御

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雅述

    雅述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓶粟斋诗话五编

    瓶粟斋诗话五编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钦定平定台湾纪略

    钦定平定台湾纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青楼集

    青楼集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娘子驯夫

    娘子驯夫

    有没有搞错?她怎么摊上那么一个爹,喜欢赌博就喜欢赌博吧?为虾米要替她输个丈夫回来?自己不肯嫁,老爹还一哭二闹三上吊?好吧,她认栽,谁叫自己就这么一个爹爹呢?嫁就嫁吧?等嫁过去后,再逼那男人给自己写封休书不就得了!什么?自己才嫁过去第一天,还没等自己主动开口要休书,那死男人就要休了自己?有没有搞错?你不愿意娶我,我还不愿意嫁你呢?就算老娘要喜欢,那也是喜欢那种英勇神武的大男人,才不是你这种长的跟妖孽一样的死娘娘腔。想休我?没门?才嫁过来第一天就被你休,那我多没面子,再说了,就算要休也是老娘休你!什么,你又不肯休了?好,既然你愿意玩,那我就奉陪到底,看我不把你家搞个天翻地覆才怪?他爹也太狠了,跟人家赌博居然给自己赢了个娘子回来。好吧,你赢就赢吧,你好歹给我赢一个温柔贤惠的娘子回来啊?为啥要给我赢一个刁嘴难缠,武功高强,还没有一点女人样的恶魔回来呢?自己这是倒了哪辈子的霉运。新婚之夜居然被一个自己想休了的女人狠狠的踹翻在地!此仇不报非君子,你不是很想我休你吗?我改变主意了,我决定不休你了,我要陪你慢慢的玩,看谁玩得过谁!可是等一下,为什么这个女子不仅好酒贪杯,嗜财如命,还举止轻浮,而且她居然当着自己的面跟自己最好的朋友抛媚眼。他到底娶的是个什么怪物啊?为什么女子身上该有的东西,在他新婚妻子身上一点都看不到呢?片段一:“女人,难道你不知道什么叫三从,什么叫四德吗?”某男人铁青着脸道。“那是个什么东东?”某女子疑惑的挠了挠头道。“三从就是:一在家从父,二出嫁从夫,三夫死从子。四德就是:一品德要端正,二相貌要端庄,三语言不轻浮,四:持家有道!你既然已嫁我为妻,就必须要遵守女子该有的三从四德。”某男子一脸严肃的解释道。“不好意思,我一直都以为三从就是第一从妻,第二从妻,第三还是从妻!四德就是,娘子说话要听得,娘子发火要哄得,娘子出门要跟德,娘子花钱要舍得!”某女子高昂着头道。片段二:“对不起少爷,少夫人说了,要想进她房门,必须要提前三天预约”丫鬟小翠畏缩的看了眼某男子道。“我三天前已经预约过了”某男子皱眉道。“对不起少爷,夫人说了,就算三天前预约过了,见门前还要交一千两谈话费。”丫鬟小翠颤抖了下身子道。“这里是一万两,我把后面的几次一并付了”某男子脸色阴沉的道。
  • 唯一魔神

    唯一魔神

    如果有一天,末日来临。你,会做什么?当一切秩序,不再存在。你,又会做什么?人类心中的野望,被唤醒。只为了成为那——唯一魔神
  • 田园闺秀

    田园闺秀

    唐雨茗,传奇毒门的继承人,一朝穿越,成了一个乡下人家的女儿。父亲被征发从军,母亲一人撑着家,虽然日子过得不算好,但母亲疼爱,哥哥关心,加上一个天天姐姐长姐姐短的小妹子,雨茗觉得做个村姑也没什么不好。某天遇上一个俊美师兄,从此有人保驾护航,更演绎一段青梅竹马的童话。雨茗站定身子,抬头去看马背上的人,只是,还不等雨茗说话,马上的少年就直直地从马上栽了下来。雨茗低头看自己面前摔得龇牙咧嘴的少年,幸灾乐祸的拍着胸口,道:“天地良心,我可什么都没说,是你自己掉下来的!”少年气的咬牙切齿,却只得看着眼前只能称作女孩的雨茗,也不知是不是故意的,给他狠狠按上脱臼的脚踝,飘然离去。那时十岁的女孩子精致的小脸在十三岁少年心中再也挥之不去。老者看向雨茗道:“小娃娃,你叫什么名字?老夫见你骨骼精奇,欲收你做关门弟子,待得他日,必定成为一代女侠!”“…”雨茗挑眉,看向眼前貌似仙风道骨的老头子,半晌,憋出一句话,“老头子,我没钱的。”“铿——”少年一剑劈在石头上,嘴角微抽地看向雨茗,对老人露出一个同情的表情,接着练剑。而老人,身子一僵,许久,才道:“我是骗子?小丫头,江湖骗子有我这样仙风道骨吗?江湖骗子有我这么玉树临风,武功高强?小丫头你什么眼神啊——”那天清俊如寒梅的俊美少年成了雨茗的师兄,从此宠之纵之,就是不许她离他远去。
  • 重生之霸道总裁的异能千金

    重生之霸道总裁的异能千金

    她是慕氏千金慕雪曼,同时也是幻魅组织的女王“魅”,她绝顶聪明却因为被男友和闺蜜背叛而死去。当她再次睁开眼,她已不再是慕雪曼,她成了性格孤僻,胆小懦弱的冷氏千金冷雪伊。性格孤僻?胆小懦弱?这些跟她会沾得上边?她逆天改命,有异能,虐渣男渣女,当学霸,做女王,创公司,成为无数男人眼中的女神。他长相俊美,性格冷漠,他狂妄,霸道,却唯独爱上了她。他霸道的对她说:“女人,你注定是我的,你,逃不掉。”她冷道:“谁规定的?我的命运我决定,谁也别想干扰。”他冷漠霸道,却对她百般宠溺。她事事不怕,却对他无能为力。他们会发生什么故事呢?
  • 故事:材质、结构、风格和银幕剧作的原理

    故事:材质、结构、风格和银幕剧作的原理

    “好莱坞编剧教父”罗伯特麦基30年授课“故事”培训班的精华梳理,全世界编剧经典之选,当然也适用于小说家们。自1997年初版以来,《故事》一直是全世界编剧必读经典,至今,仍属于美国亚马逊最畅销图书中的Top1%。本书集结了罗伯特·麦基30年的授课经验,在对《教父》《阿甘正传》《星球大战》等经典影片的详细分析中,清晰阐述了故事创作的核心原理,其指导意义不应只被影视圈的人所认识,更应得到小说创作、广告策划、文案撰写人才的充分开发。
  • The Golden Bough

    The Golden Bough

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我活在一本书里

    我活在一本书里

    作为高三党的我不愿意跳跃时间,只想好好学习。做为普通的高三党,我表示我知道的太多了。
  • 妃同寻常:王爷,走开

    妃同寻常:王爷,走开

    “林梓!若我还能活着!不死不休!”她瓷黎,第一大国的丞相府大小姐,只因一步错,满盘皆输!却没想到竟能重生!一切都在按照自己的复仇计划进行,只是,这个独孤卿哪来的?前世自己和他一点都没有交集啊!
  • 耸人听闻的世界灾害

    耸人听闻的世界灾害

    世界历史上曾有一些大的灾难,给人们留下了深刻的印象。如:1912年英国“泰坦尼克号”沉没惨案,1887年中国黄河洪水泛滥,1943年中国河南发生大饥荒等等。本书再现了这些历史场景,让读者了解更多的历史细节。
  • 弗洛伊德5:爱情心理学

    弗洛伊德5:爱情心理学

    此卷收录八篇论文,是弗洛伊德早期关于性本能论的主要专著。《性学三论》包括“性变态”“幼儿性欲”和“青春期的变化”三部分。《儿童性理论》对儿童期的性表现及其与心理活动、神经症的关系进行了探讨。《“文明的”性道德与现代神经症》论述了现代社会的性道德与文化的关系。《爱情心理学》包括三篇文章,分别探讨了男人的性变态、“心理性阳痿”以及女性的“贞洁”。《论自恋:导论》探讨了自恋的起源、本质、形式、作用等。《本能及其变化》分析了本能所涵盖的内容以及描述的方法等。《压抑》探讨了压抑的本质、因果及其与神经症的关系。《力比多类型》将人分为性欲型、自恋型和强迫型等三种。