登陆注册
5382900000338

第338章

"No, I did not say of poison, but we can prove what was the state of the body; we shall discover the cause of her sudden death, and we shall say, `Dear Villefort, if this thing has been caused by negligence, watch over your servants; if from hatred, watch your enemies.'""What do you propose to me, d'Avrigny?" said Villefort in despair; "so soon as another is admitted into our secret, an inquest will become necessary; and an inquest in my house --impossible! Still," continued the procureur, looking at the doctor with uneasiness, "if you wish it -- if you demand it, why then it shall be done.But, doctor, you see me already so grieved -- how can I introduce into my house so much scandal, after so much sorrow? My wife and my daughter would die of it! And I, doctor -- you know a man does not arrive at the post I occupy -- one has not been king's attorney twenty-five years without having amassed a tolerable number of enemies; mine are numerous.Let this affair be talked of, it will be a triumph for them, which will make them rejoice, and cover me with shame.Pardon me, doctor, these worldly ideas; were you a priest I should not dare tell you that, but you are a man, and you know mankind.Doctor, pray recall your words; you have said nothing, have you?""My dear M.de Villefort," replied the doctor, "my first duty is to humanity.I would have saved Madame de Saint-Meran, if science could have done it; but she is dead and my duty regards the living.Let us bury this terrible secret in the deepest recesses of our hearts; I am willing, if any one should suspect this, that my silence on the subject should be imputed to my ignorance.Meanwhile, sir, watch always -- watch carefully, for perhaps the evil may not stop here.And when you have found the culprit, if you find him, I will say to you, `You are a magistrate, do as you will!'""I thank you, doctor," said Villefort with indescribable joy; "I never had a better friend than you." And, as if he feared Doctor d'Avrigny would recall his promise, he hurried him towards the house.

When they were gone, Morrel ventured out from under the trees, and the moon shone upon his face, which was so pale it might have been taken for that of a ghost."I am manifestly protected in a most wonderful, but most terrible manner," said he; "but Valentine, poor girl, how will she bear so much sorrow?"As he thought thus, he looked alternately at the window with red curtains and the three windows with white curtains.The light had almost disappeared from the former; doubtless Madame de Villefort had just put out her lamp, and the nightlamp alone reflected its dull light on the window.At the extremity of the building, on the contrary, he saw one of the three windows open.A wax-light placed on the mantle-piece threw some of its pale rays without, and a shadow was seen for one moment on the balcony.Morrel shuddered; he thought he heard a sob.

It cannot be wondered at that his mind, generally so courageous, but now disturbed by the two strongest human passions, love and fear, was weakened even to the indulgence of superstitious thoughts.Although it was impossible that Valentine should see him, hidden as he was, he thought he heard the shadow at the window call him; his disturbed mind told him so.This double error became an irresistible reality, and by one of the incomprehensible transports of youth, he bounded from his hiding-place, and with two strides, at the risk of being seen, at the risk of alarming Valentine, at the risk of being discovered by some exclamation which might escape the young girl, he crossed the flower-garden, which by the light of the moon resembled a large white lake, and having passed the rows of orange-trees which extended in front of the house, he reached the step, ran quickly up and pushed the door, which opened without offering any resistance.Valentine had not seen him.Her eyes, raised towards heaven, were watching a silvery cloud gliding over the azure, its form that of a shadow mounting towards heaven.Her poetic and excited mind pictured it as the soul of her grandmother.

Meanwhile, Morrel had traversed the anteroom and found the staircase, which, being carpeted, prevented his approach being heard, and he had regained that degree of confidence that the presence of M.de Villefort even would not have alarmed him.He was quite prepared for any such encounter.

He would at once approach Valentine's father and acknowledge all, begging Villefort to pardon and sanction the love which united two fond and loving hearts.Morrel was mad.Happily he did not meet any one.Now, especially, did he find the description Valentine had given of the interior of the house useful to him; he arrived safely at the top of the staircase, and while he was feeling his way, a sob indicated the direction he was to take.He turned back, a door partly open enabled him to see his road, and to hear the voice of one in sorrow.He pushed the door open and entered.At the other end of the room, under a white sheet which covered it, lay the corpse, still more alarming to Morrel since the account he had so unexpectedly overheard.By its side, on her knees, and with her head buried in the cushion of an easy-chair, was Valentine, trembling and sobbing, her hands extended above her head, clasped and stiff.She had turned from the window, which remained open, and was praying in accents that would have affected the most unfeeling; her words were rapid, incoherent, unintelligible, for the burning weight of grief almost stopped her utterance.The moon shining through the open blinds made the lamp appear to burn paler, and cast a sepulchral hue over the whole scene.

同类推荐
  • 杨岐方会和尚语录

    杨岐方会和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魏郑公谏录

    魏郑公谏录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大圣欢喜双身毗那夜迦天形像品仪轨

    大圣欢喜双身毗那夜迦天形像品仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尚论后篇

    尚论后篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐昌观看花

    唐昌观看花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 从蛇化龙

    从蛇化龙

    本书轻松升级,张贤重生为蛇,看看一条现代蛇,究竟怎么成为一条神龙。怎么兴云布雨。本书纯虚构,请不要拘泥文中的细节。
  • 首席坏坏爱:软嫩娇妻宠不够

    首席坏坏爱:软嫩娇妻宠不够

    人心怎么可以偏颇成这样?叶蓁至死,都不明白!一朝死而重生,她有了新的选择。这一次,她决定:爱她的,她千万珍重,不爱的,她弃之如履。什么亲生父母,什么养父母,什么真凤凰,什么土野鸡,她要活的自我,活的精彩,活的骄傲幸福!可各路极品却总围在她身边打转,找存在,找优越怎么办?怎么办?叶蓁冷笑连连,捏了捏拳头,正准备有仇报仇时……“媳妇,有事老公服其劳,你歇着。”大院里最英俊帅气的潜力股未来首长笑嘻嘻的亲昵道。叶蓁左右看看,反手指着自己:“我?你认错了人!”某人露出一个惑人的帅气笑容,道:“媳妇,还能认错了人?媳妇,你就是我媳妇!嫡亲嫡亲的那种!”叶蓁:“……”
  • 舞姬花

    舞姬花

    平安时代。妖魔当道,怨灵肆虐。天皇贴于告示,诚招天下有志之士,斩妖除魔。一时之间,各方术师,山中隐士,纷纷涌入京城平安。夕阳渐落,暮色四合。庭院花圃中,一位女子身着流云舞服,伫立在百花中间。淡黄色的余光落下来,犹如一幅安和雅然的图画。
  • Reprinted Pieces

    Reprinted Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之超神保安

    重生之超神保安

    本是一个绝世杀手却无奈只能做一个小区保安小区保安又如何?我依然可以站在世界的巅峰!
  • 极道仙武

    极道仙武

    仙修凌天意,功参造化寿无穷武炼不朽身,万世不朽可称帝一个流落孤星的少年一尊残破的金色的蛤蟆当他们碰撞在一起,誓要成就诸天的辉煌!
  • 倾世绝宠:腹黑四小姐

    倾世绝宠:腹黑四小姐

    一朝穿越,顶级特工变成了废柴四小姐。极品亲戚一堆还被太子未婚夫嫌弃。没关系,神物相随开挂,还怕活不出什么精彩吗?什么?中了魅药?某位无良忠犬妖孽男可怜巴巴的看着她。看她有什么用?这个她也不知道怎么解啊!某男妖孽一笑扑倒吃干啃净之,还咋吧咋吧嘴,他的'解药'很可口。这是一个冷漠迟钝女被扮猪吃老虎的强大男扑倒的故事。本文1对1粉丝群476123639敲门砖任一角色名都可以。
  • 对你情不自禁:不能没有你

    对你情不自禁:不能没有你

    他说:“董知微,我想要你。”他没有说我想追求你,没有说我喜欢你,更没有说我爱你,他只是说“董知微,我想要你”。他从未在她面前露出这样焦躁不安的样子,这样的袁景瑞让董知微感到陌生与心软,之前的战栗被一种深切的悲哀替代。“不!”她在自己窒息之前开口说话,阻止他任何进一步的动作。她不是不知道他深爱着她,不是不知道他用情多深,只是在受过伤后,她不再勇敢、不再自信。她能做的,只能是拒绝与逃避。而这些,他不懂!
  • 暗界主宰之废材登峰

    暗界主宰之废材登峰

    我不入地狱,却成了黑暗世界的主宰。令西方众神闻风丧胆,东方众神谈我色变。当我站在宇宙之巅回首自己走过的足迹,才发现不过是梦浮心间。
  • 源:复刻

    源:复刻

    来自科技侧世界的中二少年,鬼使神差的融合了某神秘大奥术师的最后之作,却被胡乱释放的法术送到了剑与魔法的世界。科学与魔法、大奥术师的传承,龙族,高等精灵,小妖精,奈瑟瑞尔的遗产……两个世界之间,究竟会擦出怎样的火花呢?这是从我最近一个跑团记录衍生来的故事。以3R规则为基础,DND新人,如有错误请多指教(另:本文中任何内容,包括梗梗与现实生活,尤其是政治军事等没有任何关系,请注意!)另:本书极具YY特色并可能一直写至传奇。。。书友群:QQ794099258