登陆注册
5382900000375

第375章

The Room of the Retired Baker.

The evening of the day on which the Count of Morcerf had left Danglars' house with feelings of shame and anger at the rejection of the projected alliance, M.Andrea Cavalcanti, with curled hair, mustaches in perfect order, and white gloves which fitted admirably, had entered the courtyard of the banker's house in La Chaussee d'Antin.He had not been more than ten minutes in the drawing-room before he drew Danglars aside into the recess of a bow-window, and, after an ingenious preamble, related to him all his anxieties and cares since his noble father's departure.He acknowledged the extreme kindness which had been shown him by the banker's family, in which he had been received as a son, and where, besides, his warmest affections had found an object on which to centre in Mademoiselle Danglars.Danglars listened with the most profound attention; he had expected this declaration for the last two or three days, and when at last it came his eyes glistened as much as they had lowered on listening to Morcerf.He would not, however, yield immediately to the young man's request, but made a few conscientious objections."Are you not rather young, M.

Andrea, to think of marrying?"

"I think not, sir," replied M.Cavalcanti; "in Italy the nobility generally marry young.Life is so uncertain, that we ought to secure happiness while it is within our reach.""Well, sir," said Danglars, "in case your proposals, which do me honor, are accepted by my wife and daughter, by whom shall the preliminary arrangements be settled? So important a negotiation should, I think, be conducted by the respective fathers of the young people.""Sir, my father is a man of great foresight and prudence.

Thinking that I might wish to settle in France, he left me at his departure, together with the papers establishing my identity, a letter promising, if he approved of my choice, 150,000 livres per annum from the day I was married.So far as I can judge, I suppose this to be a quarter of my father's revenue.""I," said Danglars, "have always intended giving my daughter 500,000 francs as her dowry; she is, besides, my sole heiress.""All would then be easily arranged if the baroness and her daughter are willing.We should command an annuity of 175,000 livres.Supposing, also, I should persuade the marquis to give me my capital, which is not likely, but still is possible, we would place these two or three millions in your hands, whose talent might make it realize ten per cent.""I never give more than four per cent, and generally only three and a half; but to my son-in-law I would give five, and we would share the profit.""Very good, father-in-law," said Cavalcanti, yielding to his low-born nature, which would escape sometimes through the aristocratic gloss with which he sought to conceal it.

Correcting himself immediately, he said, "Excuse me, sir;hope alone makes me almost mad, -- what will not reality do?""But," said Danglars, -- who, on his part, did not perceive how soon the conversation, which was at first disinterested, was turning to a business transaction, -- "there is, doubtless, a part of your fortune your father could not refuse you?""Which?" asked the young man.

"That you inherit from your mother."

"Truly, from my mother, Leonora Corsinari.""How much may it amount to?"

"Indeed, sir," said Andrea, "I assure you I have never given the subject a thought, but I suppose it must have been at least two millions." Danglars felt as much overcome with joy as the miser who finds a lost treasure, or as the shipwrecked mariner who feels himself on solid ground instead of in the abyss which he expected would swallow him up.

"Well, sir," said Andrea, bowing to the banker respectfully, "may I hope?""You may not only hope," said Danglars, "but consider it a settled thing, if no obstacle arises on your part.""I am, indeed, rejoiced," said Andrea.

"But," said Danglars thoughtfully, "how is it that your patron, M.de Monte Cristo, did not make his proposal for you?" Andrea blushed imperceptibly."I have just left the count, sir," said he; "he is, doubtless, a delightful man but inconceivably peculiar in his ideas.He esteems me highly.He even told me he had not the slightest doubt that my father would give me the capital instead of the interest of my property.He has promised to use his influence to obtain it for me; but he also declared that he never had taken on himself the responsibility of making proposals for another, and he never would.I must, however, do him the justice to add that he assured me if ever he had regretted the repugnance he felt to such a step it was on this occasion, because he thought the projected union would be a happy and suitable one.Besides, if he will do nothing officially, he will answer any questions you propose to him.

And now," continued he, with one of his most charming smiles, "having finished talking to the father-in-law, Imust address myself to the banker."

"And what may you have to say to him?" said Danglars, laughing in his turn.

"That the day after to-morrow I shall have to draw upon you for about four thousand francs; but the count, expecting my bachelor's revenue could not suffice for the coming month's outlay, has offered me a draft for twenty thousand francs.

It bears his signature, as you see, which is all-sufficient.""Bring me a million such as that," said Danglars, "I shall be well pleased," putting the draft in his pocket."Fix your own hour for to-morrow, and my cashier shall call on you with a check for eighty thousand francs.""At ten o'clock then, if you please; I should like it early, as I am going into the country to-morrow.""Very well, at ten o'clock;, you are still at the Hotel des Princes?""Yes."

同类推荐
  • Wildfire

    Wildfire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 显道经

    显道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白石山房逸稿

    白石山房逸稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古瓶山牧道者究心录

    古瓶山牧道者究心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天童山景德寺如净禅师续语录

    天童山景德寺如净禅师续语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倾城帝女戏魔君

    倾城帝女戏魔君

    千年相恋,波波折折,终成夫妻,他爱她入髓,宠她入骨。某腹黑眸光微微眯起,眼中闪烁着危险的幽光。某女一惊,只好讪讪然改口:不是孽缘,是从此与他结下一生难以解开的良缘一生?某腹黑舔了舔唇角,某女大惊,扯着被子再次改口:不是一生,是从此与他结下永生永世难以解开的良缘。腹黑满意地转身,让人准备晚膳,她吃饱了,某女咬牙切齿地瞪着某腹黑的背影,无声怒吼:你丫个死腹黑,姐这一辈子栽你手里已经受够了,你还妄想永生永世,姐想做男人,乐得清闲,日日搂着她“淼儿,天下间只有你想要,我能给…女子温婉一笑,“我虽无倾城倾国之姿,你却让我有了做祸国殃民的资本。”他假装愠怒,眉眼尽是温软淡笑“淼儿哪个女子及得上你半分好…”本文一对一结局,女主腹黑强大,男主更强,双强pk爽文,新书《盛宠狂妃无度》求支持
  • 倾世陌凌

    倾世陌凌

    岁月深处,谁能读懂那片梅花落尽的孤寂三生石边,谁愿为爱无怨无悔的苦等三世天地之大,却独容不下你我的简单爱恋众生之广,有谁又曾为你我动容分毫就算是天地都不容,众生皆无情我也再也不会放开你的手哪怕到最后的结局是灰飞烟灭。我亦愿意继续执迷不悟。
  • 天香:圣经中的女人

    天香:圣经中的女人

    这是一本比较特殊的书,我们在一个女作家笔下,第一次看到一组圣经里的女性群像圣洁的圣母、英勇的女士师、温柔幸福的妻子、沦落又皈依的女子、给人间带来灾难的少女、给民族带来福祉的王后……
  • 四宜堂集

    四宜堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙界归来混都市

    仙界归来混都市

    修仙界强者冯子扬无故重生到了十八岁那年,于是,上一世所有的遗憾有了弥补的机会,上一世所有的敌人开始做生命的倒计时!简单的说,这是一个强者归来装逼打脸的故事。
  • 娇锦赋

    娇锦赋

    【正经版】上一世,顾锦宁生母早逝,父女不睦,最终孑然一身,与青灯古佛相伴至死。重生一世的她,只想和家人好好过日子,顺便用医术救几个人。没想到,救着救着,却被一只大尾巴狼盯上了……于是她莫名走上了一条,与前世截然不同的道路。这是一个「女主本强,却一路躺赢」的故事。(1v1甜宠文。撒泼卖萌求订阅)————【不正经版】记者:采访一下各位主角,你们有什么想对读者说的?顾锦宁(平静):记得按时追更。程姝瑶(兴奋):谢谢投票~苏慕白(亲和):感谢慕斯们对我的支持。玄王(冷漠):不管你们喜不喜欢,反正顾锦宁是本王的。记者(讪笑):emm这位爷还是如此风趣啊……
  • 雷东庭之擂场雄英

    雷东庭之擂场雄英

    “我,雷东庭。也许做的这些事情永远都不会被历史记录下来,但于师于恩,乃至于心,我雷东庭做到了我应该做的。为扬师门,或为内心一股少年豪气,又或者为了……,罢了,那都无愧于国术无双!”
  • 醒名花

    醒名花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 稻草人的蜕变之旅

    稻草人的蜕变之旅

    古老玛雅文明预言首次爆出2012跨世灾难,人心惶惶。传言地球的2012末日灾难竟是古老民族-玛雅人的一次诅咒,未来的科技是否会重新拯救人类,魔猫的死亡代价只是为了彻底封印天妖,却不知巧然改变了无数人的命运……预言2012,主人公黄立,雪英,乌塔姆,杨洋又如何阻止这一切,最后龙飞最后是否会复活……
  • 肉娃

    肉娃

    一个声音在内心里自问自答。“肉娃,你怎么不死呢?”“我也不知道啊。我想活。”“你活得累吗?”“累了,可是我想活。”“为什么?”“因为……”肉娃看到满世界都开着雪白芬芳的花,像那女子俏丽的脸,像她娇媚的肉身。她一直在怒放,面对着这个世界,如此热烈,不知疲倦。虽然和他一点关系没有,但是她们始终在。那晚回家,肉娃一直自言自语,然后看着屋顶闪亮的玻璃丝,他的一生慢慢变成蛛网,伸展开来。他听到鸟语,听到蛇在爬行,听到白鹤羽毛落地的声音,他理解了这个世界。