登陆注册
5382900000437

第437章

The Departure for Belgium.

A few minutes after the scene of confusion produced in the salons of M.Danglars by the unexpected appearance of the brigade of soldiers, and by the disclosure which had followed, the mansion was deserted with as much rapidity as if a case of plague or of cholera morbus had broken out among the guests.In a few minutes, through all the doors, down all the staircases, by every exit, every one hastened to retire, or rather to fly; for it was a situation where the ordinary condolences, -- which even the best friends are so eager to offer in great catastrophes, -- were seen to be utterly futile.There remained in the banker's house only Danglars, closeted in his study, and making his statement to the officer of gendarmes; Madame Danglars, terrified, in the boudoir with which we are acquainted; and Eugenie, who with haughty air and disdainful lip had retired to her room with her inseparable companion, Mademoiselle Louise d'Armilly.As for the numerous servants (more numerous that evening than usual, for their number was augmented by cooks and butlers from the Cafe de Paris), venting on their employers their anger at what they termed the insult to which they had been subjected, they collected in groups in the hall, in the kitchens, or in their rooms, thinking very little of their duty, which was thus naturally interrupted.Of all this household, only two persons deserve our notice; these are Mademoiselle Eugenie Danglars and Mademoiselle Louise d'Armilly.

The betrothed had retired, as we said, with haughty air, disdainful lip, and the demeanor of an outraged queen, followed by her companion, who was paler and more disturbed than herself.On reaching her room Eugenie locked her door, while Louise fell on a chair."Ah, what a dreadful thing,"said the young musician; "who would have suspected it? M.

Andrea Cavalcanti a murderer -- a galley-slave escaped -- a convict!" An ironical smile curled the lip of Eugenie."In truth I was fated," said she."I escaped the Morcerf only to fall into the Cavalcanti.""Oh, do not confound the two, Eugenie."

"Hold your tongue! The men are all infamous, and I am happy to be able now to do more than detest them -- I despise them.""What shall we do?" asked Louise.

"What shall we do?"

"Yes."

"Why, the same we had intended doing three days since -- set off.""What? -- although you are not now going to be married, you intend still" --"Listen, Louise.I hate this life of the fashionable world, always ordered, measured, ruled, like our music-paper.What I have always wished for, desired, and coveted, is the life of an artist, free and independent, relying only on my own resources, and accountable only to myself.Remain here? What for? -- that they may try, a month hence, to marry me again;and to whom? -- M.Debray, perhaps, as it was once proposed.

No, Louise, no! This evening's adventure will serve for my excuse.I did not seek one, I did not ask for one.God sends me this, and I hail it joyfully!""How strong and courageous you are!" said the fair, frail girl to her brunette companion.

"Did you not yet know me? Come, Louise, let us talk of our affairs.The post-chaise" --"Was happily bought three days since."

"Have you had it sent where we are to go for it?""Yes."

"Our passport?"

"Here it is."

And Eugenie, with her usual precision, opened a printed paper, and read, --"M.Leon d'Armilly, twenty years of age; profession, artist;hair black, eyes black; travelling with his sister.""Capital! How did you get this passport?""When I went to ask M.de Monte Cristo for letters to the directors of the theatres at Rome and Naples, I expressed my fears of travelling as a woman; he perfectly understood them, and undertook to procure for me a man's passport, and two days after I received this, to which I have added with my own hand, `travelling with his sister.'""Well," said Eugenie cheerfully, "we have then only to pack up our trunks; we shall start the evening of the signing of the contract, instead of the evening of the wedding -- that is all.""But consider the matter seriously, Eugenie!""Oh, I am done with considering! I am tired of hearing only of market reports, of the end of the month, of the rise and fall of Spanish funds, of Haitian bonds.Instead of that, Louise -- do you understand? -- air, liberty, melody of birds, plains of Lombardy, Venetian canals, Roman palaces, the Bay of Naples.How much have we, Louise?" The young girl to whom this question was addressed drew from an inlaid secretary a small portfolio with a lock, in which she counted twenty-three bank-notes.

"Twenty-three thousand francs," I said she.

"And as much, at least, in pearls, diamonds, and jewels,"said Eugenie."We are rich.With forty-five thousand francs we can live like princesses for two years, and comfortably for four; but before six months -- you with your music, and I with my voice -- we shall double our capital.Come, you shall take charge of the money, I of the jewel-box; so that if one of us had the misfortune to lose her treasure, the other would still have hers left.Now, the portmanteau --let us make haste -- the portmanteau!"

"Stop!" said Louise, going to listen at Madame Danglars'

door.

"What do you fear?"

"That we may be discovered."

"The door is locked."

"They may tell us to open it."

同类推荐
  • The Land of the Changing Sun

    The Land of the Changing Sun

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画筌

    画筌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上神虎隐文

    洞真太上神虎隐文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Dark Flower

    The Dark Flower

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Crusade of the Excelsior

    The Crusade of the Excelsior

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的人生哲学:任正非献给年轻人的12堂创业经营课

    我的人生哲学:任正非献给年轻人的12堂创业经营课

    《我的人生哲学:任正非献给年轻人的12堂创业经营课》是一本成功励志书,也是一本创业教辅书。华为作为中国商界的传奇,其成功的内部运营模式长期不为世人所知。本书从多方面入手,叙述了任正非经营管理华为的策略、方法、手段,即他带领华为从创业走向业界巨头的方方面面的经验。本书从企业文化讲到人员培训,又从人员培训讲到制度管理,之后又讲到了企业的逆境求生和海外市场的拓展等等。总之,这本书可以让人认识到传奇的任正非、了解到全面的华为,又可以让人掌握到全球领先企业的成功经验。
  • 绝代丹帝

    绝代丹帝

    强者鄙夷天下,弱者受人鼻息!药殿之主,受人迫害,重生与世,以圣体战破苍穹,以九灵镇压万世,顺者昌,逆者亡,杀吾者,吾亦杀之!吾非圣贤,不会以德报怨!吾非善人,犯者虽远必诛!吾有圣体战苍穹,不尊世间万法!吾有九灵镇万世,横扫四合八荒!且看少年如何崛起,且听世间众人赞叹!灵武双修,成就传奇,丹道称帝,流传佳话!【一花一世界,一叶一菩提,心有多大,世界便有多广!小意出品,速度保证!】
  • 穿越重生:病娇王爷彪悍妃

    穿越重生:病娇王爷彪悍妃

    云藐觉得一定是她上辈子没烧好香,所以这辈子才被穿越到了这样一个家族里。亲爹祖母无视落水发烧的孙女,只安抚那因‘不小心’害的妹妹落水而心慌慌的庶女姐姐,各种赏赐不断美其名曰‘压惊’。云藐原想着忍到长大成人然后谋划谋划出嫁了事,却不想这各种小人奸人贱人粉墨登场,搅的她没了安生日子。云藐言:”我的日子既然不安生了那你们也不想过日子安生了!“
  • 萌妻嫁到,豪门冷少宠妻在线

    萌妻嫁到,豪门冷少宠妻在线

    她的男朋友劈腿,他的未婚妻出轨,一个榜了富豪女,一个找了小白脸,她当场被渣男分手,而他被带了绿帽子。醉酒迷离夜,她被吃干抹净,醒来才知道自己签了一大堆不平等合约,竟成了这个城中最贵的男人的太太,而他正式晋升为债主。他说:不准爱上我。她说:不准再碰我。说好的井水不犯河水,而她却夜夜被他扑倒!
  • 殇语问情

    殇语问情

    两世的情缘,前世的约定,今生的相遇,到底是缘分未尽还是另有隐情?且看数码之世界救世主,两个有情人在一个平行的位面,不同的空间,两世之情的延续,飞卢天下,上演一段惊天地泣鬼神之爱情传说!
  • 89°摩天轮

    89°摩天轮

    触动心底的柔软,难以言说的感动。十七岁的夏天,盛大而苍白的爱情,在我微薄的青春中,呼啸而过。
  • 苍海疑案

    苍海疑案

    苍海市是中国沿海一座小城市,城市不大,怪案、疑案却是一桩接一桩。苍海市有两个人:徐风,男,二十二岁,内家拳年轻高手,擅长太极拳和八极拳。张建武,男,二十一岁,徐风师弟,擅长暗器,喜欢思考。从BRT案件的破获,两人合力揭开了各个疑案的面纱。
  • 中国古代皇后传(中国古代名人传奇丛书)

    中国古代皇后传(中国古代名人传奇丛书)

    在漫长的中国封建社会中,后妃是一个特殊的群体,她们是最高统治者、至高无上的皇帝的妻妾,是封建时代妇女中地位最高贵的人。她们的命运轨迹,兴衰荣辱、坎坷沉浮无不和国家的命运紧密相连。由于她们的特殊地位,在历史长河中,既有英明辅弼帝王甚或亲自临朝,推动历史发展者;也有助纣为虐,阻碍了历史进程者;更有甚者,则扮演了祸国殃民、使历史的车轮逆转的角色;而为数更多的则无法掌握自己的命运,在“寂寞梧桐锁深秋”的后宫中凄凉地走完了自己的人生之路。
  • 吾回头君可还在

    吾回头君可还在

    再见,明明我们的距离如此的短,却……独独留不下彼此……
  • 龙门舞

    龙门舞

    龙阳六大重天,修士锻体以感应龙门,龙门隔开仙凡之别,凝兵凝兽乱斗。舞者以舞入道沟通天地,乘舟出海直通彼岸。