登陆注册
5382900000481

第481章

The Assizes.

The Benedetto affair, as it was called at the Palais, and by people in general, had produced a tremendous sensation.

Frequenting the Cafe de Paris, the Boulevard de Gand, and the Bois de Boulogne, during his brief career of splendor, the false Cavalcanti had formed a host of acquaintances.The papers had related his various adventures, both as the man of fashion and the galley-slave; and as every one who had been personally acquainted with Prince Andrea Cavalcanti experienced a lively curiosity in his fate, they all determined to spare no trouble in endeavoring to witness the trial of M.Benedetto for the murder of his comrade in chains.In the eyes of many, Benedetto appeared, if not a victim to, at least an instance of, the fallibility of the law.M.Cavalcanti, his father, had been seen in Paris, and it was expected that he would re-appear to claim the illustrious outcast.Many, also, who were not aware of the circumstances attending his withdrawal from Paris, were struck with the worthy appearance, the gentlemanly bearing, and the knowledge of the world displayed by the old patrician, who certainly played the nobleman very well, so long as he said nothing, and made no arithmetical calculations.As for the accused himself, many remembered him as being so amiable, so handsome, and so liberal, that they chose to think him the victim of some conspiracy, since in this world large fortunes frequently excite the malevolence and jealousy of some unknown enemy.Every one, therefore, ran to the court; some to witness the sight, others to comment upon it.From seven o'clock in the morning a crowd was stationed at the iron gates, and an hour before the trial commenced the hall was full of the privileged.

Before the entrance of the magistrates, and indeed frequently afterwards, a court of justice, on days when some especial trial is to take place, resembles a drawing-room where many persons recognize each other and converse if they can do so without losing their seats; or, if they are separated by too great a number of lawyers, communicate by signs.

It was one of the magnificent autumn days which make amends for a short summer; the clouds which M.de Villefort had perceived at sunrise had all disappeared as if by magic, and one of the softest and most brilliant days of September shone forth in all its splendor.

Beauchamp, one of the kings of the press, and therefore claiming the right of a throne everywhere, was eying everybody through his monocle.He perceived Chateau-Renaud and Debray, who had just gained the good graces of a sergeant-at-arms, and who had persuaded the latter to let them stand before, instead of behind him, as they ought to have done.The worthy sergeant had recognized the minister's secretary and the millionnaire, and, by way of paying extra attention to his noble neighbors, promised to keep their places while they paid a visit to Beauchamp.

"Well," said Beauchamp, "we shall see our friend!""Yes, indeed!" replied Debray."That worthy prince.Deuce take those Italian princes!""A man, too, who could boast of Dante for a genealogist, and could reckon back to the `Divine Comedy.'""A nobility of the rope!" said Chateau-Renaud phlegmatically.

"He will be condemned, will he not?" asked Debray of Beauchamp.

"My dear fellow, I think we should ask you that question;you know such news much better than we do.Did you see the president at the minister's last night?""Yes."

"What did he say?"

"Something which will surprise you."

"Oh, make haste and tell me, then; it is a long time since that has happened.""Well, he told me that Benedetto, who is considered a serpent of subtlety and a giant of cunning, is really but a very commonplace, silly rascal, and altogether unworthy of the experiments that will be made on his phrenological organs after his death.""Bah," said Beauchamp, "he played the prince very well.""Yes, for you who detest those unhappy princes, Beauchamp, and are always delighted to find fault with them; but not for me, who discover a gentleman by instinct, and who scent out an aristocratic family like a very bloodhound of heraldry.""Then you never believed in the principality?""Yes.-- in the principality, but not in the prince.""Not so bad," said Beauchamp; "still, I assure you, he passed very well with many people; I saw him at the ministers' houses.""Ah, yes," said Chateau-Renaud."The idea of thinking ministers understand anything about princes!""There is something in what you have just said," said Beauchamp, laughing.

"But," said Debray to Beauchamp, "if I spoke to the president, you must have been with the procureur.""It was an impossibility; for the last week M.de Villefort has secluded himself.It is natural enough; this strange chain of domestic afflictions, followed by the no less strange death of his daughter" --"Strange? What do you mean, Beauchamp?"

"Oh, yes; do you pretend that all this has been unobserved at the minister's?" said Beauchamp, placing his eye-glass in his eye, where he tried to make it remain.

"My dear sir," said Chateau-Renaud, "allow me to tell you that you do not understand that manoeuvre with the eye-glass half so well as Debray.Give him a lesson, Debray.""Stay," said Beauchamp, "surely I am not deceived.""What is it?"

"It is she!"

"Whom do you mean?"

"They said she had left."

"Mademoiselle Eugenie?" said Chateau-Renaud; "has she returned?""No, but her mother."

同类推荐
  • 禅要诃欲经

    禅要诃欲经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护身命经之一

    护身命经之一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥勒经游意

    弥勒经游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 襄阳记

    襄阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郊庙歌辞 德明兴圣

    郊庙歌辞 德明兴圣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 金刚顶经瑜伽文殊师利菩萨供养仪轨

    金刚顶经瑜伽文殊师利菩萨供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娘子太冷

    娘子太冷

    《盛世皇后》赵府三小姐赵千容,出身青楼,性子痴傻懦弱,不会开口说话,唯一的优点就是有当花瓶的潜质。这不,刚说到有做花瓶的潜质,就遭到大夫人设计,无端嫁给端木府的四少爷端木祈。这端木祈乃是风流成性,好酒色之徒的败家子,京城里的良家女子,人人惟恐避之不及。赵三小姐本来是不会成为新娘的,奈何,除了她,没有人可以代替赵四小姐出嫁。谁又知道,这个性子痴傻的赵三小姐,会是来自异世界的她呢?于是乎,精彩纷呈的场景频频上演。【片段一】“美人,来,给本少爷亲一下……”新房内,他抱着她的丫鬟,极尽挑逗之能事。“端木祈是吧?这是我的规矩,以后你照做就是了。”她根本不理会他在她面前干什么,径自从怀里拿出一张纸,上面罗列着她赵千容呆在端木府的一切喜好。男人傻眼了。他从来没见过这么不要脸的女人。自己不被人欢迎就算了,竟然还摆小姑奶奶的架子?【片段二】“娘子,你看,这个美人我能娶回来么?”男人在女人的面前讨好的笑着,捧着一张美女图,送到冷冰冰的女人面前。“她有我漂亮么?”“没有。”“那就娶回来吧。”【片段三】“赵千容,你活过一世两世甚至三世我不管,但你要是敢从我面前跳下去,去活第四世看看!看看你到底能不能如愿!”未央之巅,白雪茫茫,男人看着眼前将欲乘风归去的冷漠女人,声嘶力竭的大吼。雪花飞落,衣袂飘扬,女人缓缓转过头,发丝轻拂眉梢。“不,是你跳。”女人轻启朱唇,波澜不惊。----------一次性订阅享受半价---------《白发魅王爷》润月晨穿越V文
  • 王旭高临证医案

    王旭高临证医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国应用运动心理学家的理论与实践

    中国应用运动心理学家的理论与实践

    本书对应用运动心理学进行研究,全书共分为七章,内容包括对理想竞技表现的重新定义及心理训练凡事变革、运动心理学临场支持服务等。
  • 幸福是一场修行

    幸福是一场修行

    一个天真单纯的女人带着对婚姻生活的美好憧憬嫁给了一个比她大五岁的成熟男人。婚后生活短暂甜蜜过后,只剩下柴米油盐、鸡零狗碎的日子了。女人对于婚姻家庭的美好想象全部破碎,这让她一度对丈夫极其失望,争吵不休,怀疑人生,几近崩溃。偶然机缘,女人接触习练了瑜伽,找到了心灵的寄托与开悟的良方。从瑜伽习练者到瑜伽会所经营者,瑜伽修行让她心智成熟,心胸豁达。修练瑜伽后的她遇见了更好的自己,并通过沟通解开了夫妻之间的心结,从此坦诚相待,相爱如初。
  • 老子翼

    老子翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伊索寓言

    伊索寓言

    全世界家喻户晓的《伊索寓言》是后人根据拜占庭僧侣普拉努德斯收集的寓言以及陆续发现的古希腊寓言传抄编订的。其形式简洁精练,内容隽永深奥含义于浅显生动的语言中,颇耐人寻味。
  • 都市侠警

    都市侠警

    金玉公子作品:《我是警察》系列之《都市侠警》。一名怀揣梦想的懵懂少年;一场场缠绵悱恻的感情纠葛;一桩桩惊奇迷离的烧脑案件;一个个激情奋斗的热血故事;一段正邪交锋的侠警传奇;一本真实的刑侦小说。我是萧伟这是我的警察故事风一样的传奇,用睿智的双眼揭开最终的迷局。书友群:622.393.818开心交流。
  • 情商高,就是会说话(套装共4册)

    情商高,就是会说话(套装共4册)

    你是不是时常莫名其妙地得罪人?你是不是在为自己的笨嘴拙舌烦恼?你是否担心自己会一不小心说错话?别害怕,现在一开口就让你“声入人心”!为什么现代人这么看重说话?因为现代人太需要沟通了,而说话正代表一个人的沟通能力。所谓的“说对话”,不是“实话实说”就一定没问题,难听的实话不如藏在心里。一时冲动逞口舌之快,可能把自己变成众矢之的;虽说沉默是金,也可能让自己缺乏存在感……说话真的不是一件简单的事。生活离不开说话。说不好话会让生活一团糟,而懂得说话不仅可以交到朋友,甚至可能化干戈为玉帛,将敌人变为朋友。如此有利的事情,何乐而不为呢?
  • 生命裁决

    生命裁决

    纯真少年,惨遭灭族之难。孱弱之心,又该何去何从。家族秘宝、惊天身世。为变强、他浴血重生。为报仇、他踏破仙途。