登陆注册
5382900000059

第59章

The Abbe's Chamber.

After having passed with tolerable ease through the subterranean passage, which, however, did not admit of their holding themselves erect, the two friends reached the further end of the corridor, into which the abbe's cell opened; from that point the passage became much narrower, and barely permitted one to creep through on hands and knees.The floor of the abbe's cell was paved, and it had been by raising one of the stones in the most obscure corner that Faria had to been able to commence the laborious task of which Dantes had witnessed the completion.

As he entered the chamber of his friend, Dantes cast around one eager and searching glance in quest of the expected marvels, but nothing more than common met his view.

"It is well," said the abbe; "we have some hours before us -- it is now just a quarter past twelve o'clock."Instinctively Dantes turned round to observe by what watch or clock the abbe had been able so accurately to specify the hour.

"Look at this ray of light which enters by my window," said the abbe, "and then observe the lines traced on the wall.

Well, by means of these lines, which are in accordance with the double motion of the earth, and the ellipse it describes round the sun, I am enabled to ascertain the precise hour with more minuteness than if I possessed a watch; for that might be broken or deranged in its movements, while the sun and earth never vary in their appointed paths."This last explanation was wholly lost upon Dantes, who had always imagined, from seeing the sun rise from behind the mountains and set in the Mediterranean, that it moved, and not the earth.A double movement of the globe he inhabited, and of which he could feel nothing, appeared to him perfectly impossible.Each word that fell from his companion's lips seemed fraught with the mysteries of science, as worthy of digging out as the gold and diamonds in the mines of Guzerat and Golconda, which he could just recollect having visited during a voyage made in his earliest youth.

"Come," said he to the abbe, "I am anxious to see your treasures."The abbe smiled, and, proceeding to the disused fireplace, raised, by the help of his chisel, a long stone, which had doubtless been the hearth, beneath which was a cavity of considerable depth, serving as a safe depository of the articles mentioned to Dantes.

"What do you wish to see first?" asked the abbe.

"Oh, your great work on the monarchy of Italy!"Faria then drew forth from his hiding-place three or four rolls of linen, laid one over the other, like folds of papyrus.These rolls consisted of slips of cloth about four inches wide and eighteen long; they were all carefully numbered and closely covered with writing, so legible that Dantes could easily read it, as well as make out the sense -- it being in Italian, a language he, as a Provencal, perfectly understood.

"There," said he, "there is the work complete.I wrote the word finis at the end of the sixty-eighth strip about a week ago.I have torn up two of my shirts, and as many handkerchiefs as I was master of, to complete the precious pages.Should I ever get out of prison and find in all Italy a printer courageous enough to publish what I have composed, my literary reputation is forever secured.""I see," answered Dantes."Now let me behold the curious pens with which you have written your work.""Look!" said Faria, showing to the young man a slender stick about six inches long, and much resembling the size of the handle of a fine painting-brush, to the end of which was tied, by a piece of thread, one of those cartilages of which the abbe had before spoken to Dantes; it was pointed, and divided at the nib like an ordinary pen.Dantes examined it with intense admiration, then looked around to see the instrument with which it had been shaped so correctly into form.

"Ah, yes," said Faria; "the penknife.That's my masterpiece.

I made it, as well as this larger knife, out of an old iron candlestick." The penknife was sharp and keen as a razor; as for the other knife, it would serve a double purpose, and with it one could cut and thrust.

Dantes examined the various articles shown to him with the same attention that he had bestowed on the curiosities and strange tools exhibited in the shops at Marseilles as the works of the savages in the South Seas from whence they had been brought by the different trading vessels.

"As for the ink," said Faria, "I told you how I managed to obtain that -- and I only just make it from time to time, as I require it.""One thing still puzzles me," observed Dantes, "and that is how you managed to do all this by daylight?""I worked at night also," replied Faria.

"Night! -- why, for heaven's sake, are your eyes like cats', that you can see to work in the dark?""Indeed they are not; but God his supplied man with the intelligence that enables him to overcome the limitations of natural conditions.I furnished myself with a light.""You did? Pray tell me how."

"l separated the fat from the meat served to me, melted it, and so made oil -- here is my lamp." So saying, the abbe exhibited a sort of torch very similar to those used in public illuminations.

"But light?"

"Here are two flints and a piece of burnt linen.""And matches?"

"I pretended that I had a disorder of the skin, and asked for a little sulphur, which was readily supplied." Dantes laid the different things he had been looking at on the table, and stood with his head drooping on his breast, as though overwhelmed by the perseverance and strength of Faria's mind.

同类推荐
  • 浔阳春三首 春去

    浔阳春三首 春去

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿痘疹方论

    小儿痘疹方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒大白

    伤寒大白

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛制比丘六物图

    佛制比丘六物图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白雨斋词话

    白雨斋词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱情逆袭之随源

    爱情逆袭之随源

    这是一个前期委曲求全、后期反转逆袭的故事。明知他像无根浮萍、花丛流连、从未停驻,自己于他,也不过是万花之中一点红,又或许,连这都有所不如,只是一片绿叶罢了。八个月后的分手如约而至。但为何,她还是无法忘记?就像他忘不了心中的白月光,他之于她的意义,他永远都不会懂。明知得不到回报,重逢后,她还是义无反顾地选择了继续被他玩弄。他践踏蹂躏她的真心,甚至为了摆脱她而设计,她离入局仅半步之遥。心身皆伤下,她还是否能够继续坚持爱他?当温暖如春风般的偶像出现在她身边,给她冰冷的生活带去希望与呵护,她的心是否会因此而动摇?身在迷局,谁又能洞察清明?活在当下、怜取眼前,又有几人能够真正做到?他不能,那么,她能吗?
  • 妖孽王妃

    妖孽王妃

    蓝诺初倒霉地被组织一枪,送回一个没听说过的朝代,成为了蓝家不受待见的小姐。连丫鬟都想在她身上踩一脚。蓝诺初呵呵大笑,不知道姐姐曾经是杀手吗?谁再找茬,我们拔刀相见。咦,那边的王爷,你为什么老是看我?你再看我,我就嫁你喽!--情节虚构,请勿模仿
  • 为何你总是会受伤

    为何你总是会受伤

    武志红老师从事心理学事业25年来,一直都非常关注当下人们的心理状态与变化,并为此做了大量的调查、研究工作,以心理学微观角度,从当事人的童年家庭关系中找到深层答案:一个人之所以出现会绝望、愤怒,多数都是因为他受伤太重。而心理治疗中发挥作用的,主要是爱的力量。我们必须自己去寻找人生的答案,我们首先要将自己当成一个人,也要将别人当成一个人。你必须自己开始。假如你自己不以积极的爱去深入生存,假如你不以自己的方式去为自己揭示生存的意义,那么对你来说,生存就依然是没有意义的。我们必须找到一条新的道路,能激发“促进生命的”热情,比以前更能感觉到生命活力与人格完整,觉得活得更有意义。
  • 内家拳口诀释义

    内家拳口诀释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贩人村血泪传奇

    贩人村血泪传奇

    2005年3月21日,香港《文汇报》报道说:在中国西部有一个专门以贩卖人口为生活来源的“贩人村”,全村二百多人口,从事贩卖人口的竟有五十多人……消息透露,端掉“贩人村”是一位打工妹配合大陆公安所为,据说,这位打工妹曾有过被“贩人村”贩卖过的历史…… “贩人村”的贩人历史悠久,最远可推溯到明末清初。“贩人村”第一个人贩子叫范书同,是明朝举人出身,后晋升为奉城总兵。读书人贩人有辱斯文,但“贩人村”流传着一个悲壮的故事。
  • 生在唐人街

    生在唐人街

    从世纪初到世纪末的弱势群体,生在美国的华人们好像从没获得过什么,处于被社会无视的边缘。从唐人街到华尔街,看出生平凡的苏木,怎样拼出个大好未来!(已有八千多均定作品《大牧场主》,欢迎试读)群聊号码:711843489,全定群:559751973,欢迎加入
  • 天涯月明

    天涯月明

    风云叱咤、饮马江湖,一个铁血和爱情的武侠世界。中原武林合当倾覆,青冥教与正教众人的恩怨情仇。
  • 绯闻女主播

    绯闻女主播

    虾米?结婚五年老公不见踪影自己则是偷了结婚证准备找她直播间的大土豪动用关系给她办离婚。可是……为嘛这个大土豪的照片会出现在结婚证上面?
  • 乞丐贵女

    乞丐贵女

    21世纪,出身豪门的北大研究生林紫叶,因为家族内部争夺财产的阴谋,死于自己的堂姐林佳木的算计,一朝穿越重生,变成了一个身世悲惨的连贱籍都写不上的小乞丐,随时面临着饿死病死被打死的危险,可她并不屈服,发誓要好好活着,摆脱贱如蝼蚁的命运,发誓一定要成为人上人:老天爷既然要给我一次重生的机会,我一定不能辜负他老人家的期望!……
  • 如果蝉活到第八天

    如果蝉活到第八天

    现在,我越来越模糊的一个问题是:到底是一条叫塔莉的狗走丢了,还是一个叫顾立诚的男人走丢了。到底是我一直在寻找一条叫塔莉的狗,还是一条叫塔莉的狗一直在寻找我。我把老车推开一点,蹲下来,张开胳膊拥着墙壁,跟拥抱塔莉一样,把脸贴在了一块石头上。我好像听见了塔莉的哀鸣。回过头去找塔莉时,忽然想起来,以前当我们站在这里看着街上的光景,明亮的太阳光落过来,照射在我和塔莉身上后,那些太阳光一定会把我和塔莉的影子印在墙壁上。对着我脸的那块石头上,就常常会印着塔莉头部的影子。她的目光跟随着街上的行人或者车辆摆动一下,印在墙壁上的影子就会跟着晃动一下。