登陆注册
5383200000124

第124章 ``CHERCHEZ LA FEMME''(4)

``They desire all, the nobles,'' he cried, ``I make the land good, and they seize it.I marry a pretty wife, and Monsieur le Comte he want her.L'bon Dieu,'' he added bitterly, relapsing into French.``France is for the King and the nobility, Monsieur.The poor have but little chance there.In the country I have seen the peasants eat roots, and in the city the poor devour the refuse from the houses of the rich.It was we who paid for their luxuries, and with mine own eyes I have seen their gilded coaches ride down weak men and women in the streets.But it cannot last.They will murder Louis and burn the great chateaux.I, who speak to you, am of the people, Monsieur, I know it.''

The sun had long set, and with flint and tow they were touching the flame to the candles, which flickered transparent yellow in the deepening twilight.So absorbed had I become in listening to Lenoir's description that I had forgotten Nick.Now I searched for him among the promenading figures, and missed him.In vain did I seek for a glimpse of Suzanne's red ribbons, and I grew less and less attentive to the miller's reminiscences and arraignments of the nobility.Had Nick indeed run away with his daughter?

The dancing went on with unabated zeal, and through the open door in the fainting azure of the sky the summer moon hung above the hills like a great yellow orange.

Striving to hide my uneasiness, I made my farewells to Madame Chouteau's sons and daughters and their friends, and with Colonel Chouteau I left the hall and began to walk towards Monsieur Gratiot's, hoping against hope that Nick had gone there to change.But we had scarce reached the road before we could see two figures in the distance, hazily outlined in the mid-light of the departed sun and the coming moon.The first was Monsieur Gratiot himself, the second Benjy.Monsieur Gratiot took me by the hand.

``I regret to inform you, Mr.Ritchie,'' said he, politely, ``that my keel boats are loaded and ready to leave.Were you on any other errand I should implore you to stay with us.''

``Is Temple at your house?'' I asked faintly.

``Why, no,'' said Monsieur Gratiot; ``I thought he was with you at the ball.''

``Where is your master?'' I demanded sternly of Benjy.

``I ain't seed him, Marse Dave, sence I put him inter dem fine clothes 'at he w'ars a-cou'tin'.''

``He has gone off with the girl,'' put in Colonel Chouteau, laughing.

``But where?'' I said, with growing anger at this lack of consideration on Nick's part.

``I'll warrant that Gaspard or Hippolyte Beaujais will know, if they can be found,'' said the Colonel.``Neither of them willingly lets the girl out of his sight.''

As we hurried back towards the throbbing sounds of Zeron's fiddle I apologized as best I might to Monsieur Gratiot, declaring that if Nick were not found within the half-hour I would leave without him.My host protested that an hour or so would make no difference.We were about to pass through the group of loungers that loitered by the gate when the sound of rapid footsteps arrested us, and we turned to confront two panting and perspiring young men who halted beside us.One was Hippolyte Beaujais, more fantastic than ever as he faced the moon, and the other was Gaspard.They had plainly made a common cause, but it was Hippolyte who spoke.

``Monsieur,'' he cried, ``you seek your friend? Ha, we have found him,--we will lead you to him.''

``Where is he?'' said Colonel Chouteau, repressing another laugh.

``On the pond, Monsieur,--in a boat, Monsieur, with Suzanne, Monsieur le Colonel! And, moreover, he will come ashore for no one.''

``Parbleu,'' said the Colonel, ``I should think not for any arguments that you two could muster.But we will go there.''

``How far is it?'' I asked, thinking of Monsieur Gratiot.

``About a mile,'' said Colonel Chouteau, ``a pleasant walk.''

We stepped out, Hippolyte and Gaspard running in front, the Colonel and Monsieur Gratiot and myself following; and a snicker which burst out now and then told us that Benjy was in the rear.On any other errand I should have thought the way beautiful, for the country road, rutted by wooden wheels, wound in and out through pleasant vales and over gentle rises, whence we caught glimpses from time to time of the Mississippi gleaming like molten gold to the eastward.Here and there, nestling against the gentle slopes of the hillside clearing, was a low-thatched farmhouse among its orchards.As we walked, Nick's escapade, instead of angering Monsieur Gratiot, seemed to present itself to him in a more and more ridiculous aspect, and twice he nudged me to call my attention to the two vengefully triumphant figures silhouetted against the moon ahead of us.From time to time also I saw Colonel Chouteau shaking with laughter.As for me, it was impossible to be angry at Nick for any space.Nobody else would have carried off a girl in the face of her rivals for a moonlight row on a pond a mile away.

At length we began to go down into the valley where Chouteau's pond was, and we caught glimpses of the shimmering of its waters through the trees, ay, and presently heard them tumbling lightly over the mill-dam.

The spot was made for romance,--a sequestered vale, clad with forest trees, cleared a little by the water-side, where Monsieur Lenoir raised his maize and his vegetables.Below the mill, so Monsieur Gratiot told me, where the creek lay in pools on its limestone bed, the village washing was done; and every Monday morning bare-legged negresses strode up this road, the bundles of clothes balanced on their heads, the paddles in their hands, followed by a stream of black urchins who tempted Providence to drown them.

Down in the valley we came to a path that branched from the road and led under the oaks and hickories towards the pond, and we had not taken twenty paces in it before the notes of a guitar and the sound of a voice reached our ears.And then, when the six of us stood huddled in the rank growth at the water's edge, we saw a boat floating idly in the forest shadow on the far side.

I put my hand to my mouth.

同类推荐
  • 冷斋夜话

    冷斋夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Voice

    The Voice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tracks of a Rolling Stone

    Tracks of a Rolling Stone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵机禅师语录

    灵机禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 镡津文集

    镡津文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 呆萌小仙妻

    呆萌小仙妻

    忘川河上,她是个四肢不全、头脑简单的小妖,但是却有个极其拉风的名字——海白;她是贝类,才转化为灵,连脑袋都没发育完全,阴间的事,她可以转眼便忘却;可,唯独记得每百年走一趟忘川河,到人间去渡千劫的摇光星君;执念已起,势必紧跟脚步,不追到美人不回壳;谁知,人笨没药救,妖笨更是害死神,投错胎就算了,还神穿越,屈服在水蛇妖的淫威之下,三观全毁!为回家,她也闭上眼睛拼了,不就是搞定王爷,造个宝吗?来,老子可不怕,看你星君哪里逃……可,历尽艰辛、几经生死,最终,谁才是谁的谁?
  • 扬州十日记

    扬州十日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异形:契约

    异形:契约

    殿堂级科幻电影大师雷德利·斯科特沉寂五年,异形系列前传二度归来!奥斯卡影帝法斯宾德再度化身生化人!同名电影登顶全球票房,国内火爆上映!殖民飞船“契约号”的船员来到银河系尽头的一颗遥远星球,原以为那里是片伊甸处女地,实际上却是一个黑暗的危险世界。当超出想象的威胁来袭时,唯有亡命奔逃,才是最的出路。
  • 乐府诗集

    乐府诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娘子,你还能再坏点

    娘子,你还能再坏点

    一朝穿越,她成了古代版的灰姑娘,唯一的一次见义勇为,竟然给自己钓来了一个极品金龟婿——皇上的三儿子。只是为嘛大家要用那种如丧考妣的眼神看着她呢?不就是不能人道吗?她马上要守活寡的人都不在乎了,他们又在乎什么?再说了,天下美男那么多,谁说她就一定要守活寡的。----“娘子,为夫这里痛痛。”指指额头上稍微蹭破的一点皮,男人可怜兮兮的看着她,嘴巴撅的老高,都能拴上一头驴。“来来来,呼呼,吹吹就不痛了哦。”将他一把拉过来,某女对着他的额头吹了三口气,没办法,母爱泛滥。--“娘子,他们欺负我。”手指向那一群亲兄热弟,他说的百般委屈。下一刻,就看见某女撸起袖子冲了出去,将最慢的那一个提腿拎了起来,“十三皇子,你是欺负我们三王府没有活人吗?”话音刚落,她直接把他丢出了很远,她才不管他是不是皇上最宠爱的小儿子,谁要是敢欺负她的夫君,杀无赦。--她每天除了吃吃喝喝,就是把保护他当成己任,渐渐地却发现,反倒是自己更加需要他的保护,还有,是哪个王八蛋告诉她,他不能人道吗?那个夜夜让她筋疲力尽的男人分明就是他。--“我不管她是怎么想的,反正总有一天她会是我的女人。”看着她的背影,太子轩辕哲一脸笃定的说道。“我别无所求,只要她能幸福,就算不要这江山,我也心甘情愿。”眼睛一眨不眨的看着她,四皇子轩辕玥喃声说道,敞开的手一点一点的收紧。“她是那样的特别,为了她,我不惜成魔也要护她周全。”看着魔球中她的笑颜,某人一脸邪魅的笑了,眼前被成片的曼珠沙华覆盖。
  • 风云剑侠谱

    风云剑侠谱

    江湖风云再起波澜,一代武林新秀纷纷走向台前,踏上这一条前途未知的道路。
  • 一世倾心之冷情王爷

    一世倾心之冷情王爷

    从我清醒过来的时,就看见了他;稚嫩的脸颊俊美无双,紧蹙的眉心中满是数不尽的担忧,光洁的额头上绑着一条锦带,中间那颗光彩熠熠的宝石昭示着他尊贵的地位。看到我的清醒,他似乎很难相信,凑近我,冲着我微微发笑;两个酒窝浅浅的出现在可爱的脸上,醉人的笑意如沐春风。有些奶声奶气的问我:“我叫萧寒启,你叫什么名字?”看到这样醉人的微笑,我只顾发呆,傻傻的盯着他看。“怎么不说话?”……
  • 孝子经

    孝子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许你一世梨花香

    许你一世梨花香

    为了逃避他的深情,一次偶然落水,却穿越至前生。前生我是梨花一片,落在今生你的指尖,只为见你凄美的笑脸,我在佛前求了千年。柳语嫣,柳家大小姐。风华绝代,生性活泼,温柔可人。因一场误会嫁给官宦世子左枭雄。洞房之夜,他挑起盖头,却决然而去。情节虚构,切勿模仿
  • 灵氛回响

    灵氛回响

    《百花谭文丛:灵氛回响》是著名学者、诗人陈建华的个人文学记事。“灵氛”来源于本雅明的“aura”一词,有多种译法,有的译作“灵光”,有的作“光晕”等,陈建华更喜欢译为“灵氛”,有一种通向远古的蛊惑,有一种“上下求索”的醒世者的感叹。本书特色明显,有六十年代的文学回忆、七十年代的回忆片断,还有九十年代回到上海的所见所闻、所感所想。虽是回忆文章,但有现代人的思考,视野开阔,见人所未见,文史交融,启人心智。"