登陆注册
5383200000152

第152章 RETRIBUTION(7)

It was she who led the way through the hedge, who halted in the garden path at the sound of voices.She turned, but there was no time to flee, for the tall figure of a man came through the opposite hedge, followed by a lady.One was Nicholas Temple, the other, Mademoiselle de St.Gre.Mrs.Temple's face alone was in the shadow, and as I felt her hand trembling on my arm I summoned all my resources.It was Nick who spoke first.

``It is Davy!'' he cried.``Oh, the sly rascal! And this is the promenade of which he left us word, the solitary meditation! Speak up, man; you are forgiven for deserting us.

He turned, laughing, to Mademoiselle.But she stood with her lips parted and her hands dropped, staring at my companion.Then she took two steps forward and stopped with a cry.

``Mrs.Clive!''

The woman beside me turned, and with a supreme courage raised her head and faced the girl.

``Yes, Antoinette, it is I,'' she answered.

And then my eyes sought Nick, for Mrs.Temple had faced her son with a movement that was a challenge, yet with a look that questioned, yearned, appealed.He, too, stared, the laughter fading from his eyes, first astonishment, and then anger, growing in them, slowly, surely.I shall never forget him as he stood there (for what seemed an age) recalling one by one the wrongs this woman had done him.She herself had taught him to brook no restraint, to follow impetuously his loves and hates, and endurance in these things was moulded in every line of his finely cut features.And when he spoke it was not to her, but to the girl at his side.

``Do you know who this is?'' he said.``Tell me, do you know this woman?''

Mademoiselle de St.Gre did not answer him.She drew near, gently, to Mrs.Temple, whose head was bowed, whose agony I could only guess.

``Mrs.Clive,'' she said softly, though her voice was shaken by a prescience, ``won't you tell me what has happened? Won't you speak to me--Antoinette?''

The poor lady lifted up her arms, as though to embrace the girl, dropped them despairingly, and turned away.

``Antoinette,'' she murmured, ``Antoinette!''

For Nick had seized Antoinette by the hand, restraining her.

``You do not know what you are doing?'' he cried angrily.``Listen!''

I had stood bereft of speech, watching the scene breathlessly.And now I would have spoken had not Mademoiselle astonished me by taking the lead.I have thought since that I might have pieced together this much of her character.Her glance at Nick surprised him momentarily into silence.

``I know that she is my dearest friend,'' she said, ``that she came to us in misfortune, and that we love her and trust her.I do not know why she is here with Mr.

Ritchie, but I am sure it is for some good reason.'' She laid a hand on Mrs.Temple's shoulder.``Mrs.Clive, won't you speak to me?''

``My God, Antoinette, listen!'' cried Nick; ``Mrs.Clive is not her name.I know her, David knows her.She is an--adventuress!''

Mrs.Temple gave a cry, and the girl shot at him a frightened, bewildered glance, in which a new-born love struggled with an older affection.

``An adventuress!'' she repeated, her hand dropping, ``oh, I do not believe it.I cannot believe it.''

``You shall believe it,'' said Nick, fiercely.``Her name is not Clive.Ask David what her name is.''

Antoinette's lips moved, but she shirked the question.

And Nick seized me roughly.

``Tell her,'' he said, ``tell her! My God, how can I do it? Tell her, David.''

For the life of me I could not frame the speech at once, my pity and a new-found and surprising respect for her making it doubly hard to pronounce her sentence.

Suddenly she raised her head, not proudly, but with a dignity seemingly conferred by years of sorrow and of suffering.Her tones were even, bereft of every vestige of hope.

``Antoinette, I have deceived you, though as God is my witness, I thought no harm could come of it.I deluded myself into believing that I had found friends and a refuge at last.I am Mrs.Temple.''

``Mrs.Temple!'' The girl repeated the name sorrowfully, but perplexedly, not grasping its full significance.

``She is my mother,'' said Nick, with a bitterness I had not thought in him, ``she is my mother, or I would curse her.For she has ruined my life and brought shame on a good name.''

He paused, his breath catching for very anger.Mrs.

Temple hid her face in her hands, while the girl shrank back in terror.I grasped him by the arm.

``Have you no compassion?'' I cried.But Mrs.Temple interrupted me.

``He has the right,'' she faltered; ``it is my just punishment.''

He tore himself away, and took a step to her.

``Where is Riddle?'' he cried.``As God lives, I will kill him without mercy!''

His mother lifted her head again.

``God has judged him,'' she said quietly; ``he is beyond your vengeance--he is dead.'' A sob shook her, but she conquered it with a marvellous courage.``Harry Riddle loved me, he was kind to me, and he was a better man than John Temple.''

Nick recoiled.The fierceness of his anger seemed to go, leaving a more dangerous humor.

同类推荐
  • ENGLISH TRAITS

    ENGLISH TRAITS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江氏伤科学

    江氏伤科学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从公三录

    从公三录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Other Things Being Equal

    Other Things Being Equal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法幢远禅师语录

    法幢远禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 走近苏东坡

    走近苏东坡

    这是著名作家李国文研读苏东坡的诗文及所处时代背景后写出的感悟性文字。作者围绕苏东坡的性格、命运以及他在文学上的成就,深入到苏东坡的精神世界,用洗练的文字,多角度地、十分睿智地为我们描叙了一个鲜活的苏东坡。更难能可贵的是,作者以深刻的思想,犀利的笔触,鞭笞了当下社会生活中的一些不良习气,可以起到警世的作用。《走近苏东坡》,极富思想性、知识性和文学性,是近些年来不可多得的优秀之作。
  • 我和男主谈恋爱

    我和男主谈恋爱

    他是个作者,还是个爱弃坑的作者。于是,某一天,弃坑里的女主角从书中跑了出来……“我们很熟吗?”他怒视着身旁躺着的女人。“不熟!”“不熟,还敢爬到我床上来!”说完直接掀被起身。没想几秒,连抱带亲被她裹住:“你对我抱过、吻过、外加睡过,现在熟了吧?别想抛弃我!”
  • 网游之剑仙降临

    网游之剑仙降临

    人气新书《我在东厂当大佬》正在火热连载中——赵日天:我很惨,我以为我能雄踞一方!但是......离歌笑:你有我惨?我以为我能问鼎中原了!但是......冷无心:别说了,最惨就是我!我都以为我已经天下第一了呢,但是......慕容仙:哼!你们算什么!我还以为我不会嫁给那个混蛋的!......“嗯?嗯?”萧何左顾右盼,用手指了指自己:“怪我咯?”
  • 回到过去爱自己

    回到过去爱自己

    在卫生间的镜子面前看着陌生的身躯,脑子里的记忆却非常清楚的告诉自己这不是自己!不就出了车祸吗?怎么回事…找人询问又发现自己回到了20年前,我勒个去,老子穿越了?还变成女人了?
  • 小可爱恋恋不忘

    小可爱恋恋不忘

    “白小小,你知道吗?你喜欢的男人从来没有喜欢过你,和你在一起不过是为了夺得慕景寒的一切。而你呢?居然这么笨把一个爱你的男人弄的这样一个下场。哈哈哈……”白小小看着面前为了自己挡刀的男人,脑子里还是刚刚这个男人说的话:“你是我丢了性命也想要保护的人,我的世界不能没有你。好好活着,我永远爱你。……小小。”白小小:亲爱的姐姐这一次我会好好加油,活成你的噩梦。……慕景寒这一次让我保护你好嘛?
  • 大破坏之谜与红蓝光工会

    大破坏之谜与红蓝光工会

    在人类向着远大的未来推进……——————————一个超级计算机“诺亚”突然引起恒古未有的<大破坏>就此人类的文明,开始崩坏了!…
  • 鱼干女的另类咖啡屋

    鱼干女的另类咖啡屋

    缪祺兰这个现代标准宅在穿越到2000后,在丧失了建功立业的基础条件之后,终于死心,开始安安心心地想要在未来世界里继续宅……其根深蒂固的文化背景和习惯在未来社会环境里自然产生了种种不协调与矛盾。只能说在未来社会想要当个标准宅不难,但想要当个有建树的标准宅则是难上难。--情节虚构,请勿模仿
  • 关于我暗恋的他

    关于我暗恋的他

    我能够认识你,像某个概率极低的奇迹,曾以为遥不可及的爱恋,原来已经出现!李明尔,拥有治愈气场的高颜值美少女,第三届“THENEXT文学之新”36强作家,作品常见于《最小说》《意林》《爱格》《南风》《明天》等,文字个人风格突出,有极高辨识度。这是李明尔出道后首部青春校园短篇小说集,收录了经典青春小说12篇,包括曾发表于《最小说》的《捉影》,曾发表于《南风》的《追风筝的风筝》等经典作品。除此之外,更是收录了她未曾发表过的独家作品《我知道你很难过》等。如果想看到最完整的李明尔,那么绝对不能错过这本短篇集!
  • 我在未来搞事情

    我在未来搞事情

    苏奕穿越到未来,发现历史中的自己居然被神化了,就在他抛下曾经的身份,准备努力修炼的时候,麻烦却不断找来。什么?妹妹直播的时候,被别的主播雇佣水军带节奏了?赶紧叫人干他丫的!让他们知道,异能者不是那么好欺负的!你们干嘛?赶紧把家伙都放下,带一群老人去堵直播公司门口就行了,他们敢碰一下,就摔给他们看!看他们还怎么正常营业!至于那个主播带的节奏,管他呢,怼了她的公司,她肯定不会好过!其实这是一个升级打怪,并不断搞事的故事。
  • 花娘十三

    花娘十三

    孤苦无依的孤女遇上救赎自己的光,羡慕他人的幸福。牵动着一个国家的命运。天下为棋,孤女成为关键棋子。一切牵出了万年前的秘密。