登陆注册
5383400000144

第144章

M.le Colonel Franchessini.--Gentlemen, being more accustomed to the frankness of camps than to the reticence of these precincts, Imay perhaps have committed the impropriety of thinking aloud.The preceding speaker said to you that he believed M.de Sallenauve was employed in collecting his means of defence; well, I do not say to you "I believe," I tell you I know that a rich stranger succeed in substituting his protection for what which Phidias, our colleague, was bestowing on his handsome model, an Italian woman--[Fresh interruption."Order! order!" "This is intolerable!"]

A Voice.--M.le president, silence the speaker!

Colonel Franchessini crosses his arms and waits till the tumult subsides.

The President.--I request the speaker to keep to the question.

M.le Colonel Franchessini.--The question! I have not left it.

But, inasmuch as the Chamber refuses to hear me, I declare that Iside with the minority of the committee.It seems to me very proper to send M.de Sallenauve back to his electors in order to know whether they intended to send a deputy or a lover to this Chamber--["Order! order!" Loud disturbance on the Left.The tumult increases.]

M.de Canalis hurries to the tribune.

The President.--M.le ministre of Public Works has asked for the floor; as minister of the king he has the first right to be heard.

M.de Rastignac.--It has not been without remonstrance on my part, gentlemen, that this scandal has been brought to your notice.I endeavored, in the name of the long friendship which unites me to Colonel Franchessini, to persuade him not to speak on this delicate subject, lest his parliamentary inexperience, aggravated in a measure by his witty facility of speech, should lead him to some very regrettable indiscretion.Such, gentleman, was the subject of the little conversation you may have seen that he held with me on my bench before he asked for the floor; and Imyself have asked for the same privilege only in order to remove from your minds all idea of my complicity in the great mistake he has just, as I think, committed by condescending to the private details he has thought fit to relate to this assembly.But as, against my intention, and I may add against my will, I have entered the tribune, the Chamber will permit me, perhaps,--although no ministerial interest is here concerned,--to say a few words.[Cries from the Centre: "Go on!" "Speak!"]

M.le ministre then went on to say that the conduct of the absent deputy showed contempt for the Chamber; he was treating it lightly and cavalierly.M.de Sallenauve had asked for leave of absence;but how or where had he asked for it? From a foreign country! That is to say, he began by taking it, and then asked for it! Did he trouble himself, as is usual in such cases, to give a reason for the request? No; he merely says, in his letter to your president, that he is forced to absent himself on "urgent business,"--a very convenient excuse, on which the Chamber might be depopulated of half its members.But, supposing that M.de Sallenauve's business was really urgent, and that he thought it of a nature not to be explained in a letter that would necessarily be made public, why had he not written confidentially to the president, or even requested a friend in some responsible position, whose simple word would have sufficed, to assure the Chamber of the necessity of the deputy's absence without requiring any statement of private reasons?

At this point M.de Rastignac's remarks were interrupted by a commotion in the corridor to the right.Several deputies left their seats; others jumped upon the benches, apparently endeavoring to see something.The minister, after turning to the president, from whom he seemed to be asking an explanation, went back to the ministerial bench, where he was immediately surrounded by a number of the deputies of the Centre, among whom, noticeable for the vehemence of his gestures, was M.le procureur-general Vinet.Groups formed in the audience chamber; the sitting was, in fact, informally suspended.

After a few moments' delay M.le president rings his bell.

The Ushers.--Take your seats, gentlemen.

The deputies hasten on all sides to do so.

The President.--M.de Sallenauve has the floor.

M.de Sallenauve, who, during the few moments that the sitting was interrupted by his entrance, has been talking with M.de Canalis and M.d'Arthez, goes to the tribune.His manner is modest, but he shows no sign of embarrassment.Every one is struck by his resemblance to the portraits of one of the most fiery of the revolutionary orators.

A Voice.--It is Danton--without the small-pox!

M.de Sallenauve.--[Profound silence.] Gentlemen, I do not misjudge my parliamentary value; I know that the persecution directed apparently against me personally is, in point of fact, aimed at the political opinions I have the honor to represent.

But, however that may be, my election seems to have been viewed by the ministry as a matter of some importance.In order to oppose it, a special agent and special journalists were sent to Arcis;and a humble employe under government, with a salary of fifteen hundred francs, was dismissed, after twenty years of faithful and honorable service, for having aided in my success.[Loud murmurs from the Centre.] I thank my honorable interrupters, feeling sure that their loud disapprobation is given to this strange dismissal, which is not open to the slightest doubt.[Laughter on the Left.]

As for me, gentlemen, who could not be dismissed, I have been attacked with another weapon,--sagacious calumny, combined with my fortunate absence--The Minister of Public Works.--Of course the government sent you out of the country.

同类推荐
  • 易图通变

    易图通变

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内科摘要

    内科摘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新语

    新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制孝慈录序

    御制孝慈录序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说海龙王经

    佛说海龙王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 面具下的神明

    面具下的神明

    世间人类千千万,七情六欲、信仰各不相同,秉持着这些信仰而诞生、切依赖着信仰存活的神明也有千千万副面孔。戴上象征着真身的面具,他们是神明;而如果没有了神格,他或许就是身边擦肩而过的某人!非邑以人类的身份继承了爷爷的神格,本只是为了寻找亲人的下落,却渐渐发现神明的世界并不单纯。因为要开炉炼器炼丹,还要风花雪月,更要斗神除妖!
  • 说话可以很艺术

    说话可以很艺术

    说话是门大学问,是门最实用且可赏可鉴的大俗大雅的真正的艺术。同样表达一个意思,但说的方式方法不同,其结果也大相径庭,一个人能否把事情办成,很多时候不在于作了多少,而在于说了多少和怎么去说,台湾著名的成功学家林道安说:“一个人不会说话,那是因为它不知道对方需要听什么样的话;假如你能像一个侦察兵一样看透对方的心理活动,你就知道说话的力量有多么巨大了!”
  • 异苑

    异苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逢君正当时Ⅰ·密谍卷

    逢君正当时Ⅰ·密谍卷

    “扮猪吃老虎”的商贾之女VS傲娇闷骚的护国大将军,智商全程在线,情商火花四溅。谈情探案两不误,欢萌对手戏甜爆少女心!威震八方的护国大将军龙腾身负皇命,领兵驻守边郡要城,岂料接连三次,遭遇不甘嫁与残暴老头而花式逃家的商贾之女安若晨。此女油嘴滑舌、溜须拍马,“扮猪吃老虎”的蠢相下竟暗藏一颗七窍玲珑心。龙腾因欣赏安若晨的勇气与智计,将她收入军中委以管事,实施诱敌计划的同时,也放任她成为了自己心尖上的人……
  • 一年之痒

    一年之痒

    我曾经说过,小的时候,理想之一,就是卖文为生。实现了之后,发现自己的生活在别人看来,特别单调。每日里就是看书,写字,看书像是从书页上把字一行行拆下来,而所谓写文章,按王朔的说法,就是码字,像小时候在农场砌墙一样,一块一块往上码。所以说,我的生活等于是一边拆字,一边码字。拆别人的,码自己的,码好了给别人去拆。 习惯了这样生活的人,除了读的写的,都非自家喜欢的东西,一般来说,是不会感到枯燥的。因为拆字的时候,是生活在别人营造的世界里;码字的时候,则是生活在自己手工的世界里,总有新鲜可觅。足不出户,一样好玩儿。
  • 误娶妖族妃

    误娶妖族妃

    本文不虐,一对一,男女身心健康,放心跳坑,嘿嘿。普通版简介:他,南宫啸,人人仰视的镇国将王,一生最大的败笔,便是娶了她——她,蛇月如,妖妖爱戴的妖族公主,有朝一日被某条万年老光棍逼婚逃入人界,妖力尽失,腹黑不改,率领一群徒儿改天换地!当冰冷的他,撞上了腹黑的她——女主的众多变态徒儿们——徒儿1:师傅,我又研制出了新的毒药,杀人于无形!无人能破!徒儿2:师傅,我研制出了新的武器,变化万千,杀伤力前所未有!徒儿3:以上两位的发明高价卖我行不?我批量生产!我们师兄妹和作,定能赚尽天下富豪兜中钱财!徒儿4:1楼小儿科,天下之毒,唯有情毒是我不能解之,瞧楼下那位便知。徒儿5:师傅,若你愿意嫁我为妻,我就打下天下四国为聘!徒儿6:楼上的,也包括我的江山?某王爷:都他么滚蛋,别打扰我和爱妃二人世界!徒儿1、2、3、4、5、6:楼上SB南宫啸:月儿,除我之外,谁人若想娶你,必从我尸身上踏过!追月:月,原来今生我为追寻你而来。杨烈:师傅,我以天下为聘,嫁我可好?龙泽:不论如何,胜者最终只会是我!月如今生,唯我能娶之!文艺版简介:妖女降世,红尘将乱在波浪汹涌的惑人乱世下,又是怎样的一番暗流涌动?风云变幻,皇权交替,杀机连绵本以为只是游戏天下,不曾想不知不觉已身不由己时光荏苒,红尘难料,一袭媚世红颜,迷了谁的眼,乱了谁的心?是谁守护左右,不离不弃,甘愿仗剑为卿闯天下?是谁午夜梦回,垂眸以盼,却难以等来半场柔情?又是谁,苦苦强求,终究换来一场空?看一代妖姬,如何翻云覆雨,搅动这人界一片风云,待得山花烂漫,风平浪静之时,才发现携手之人,竟然是——
  • 山药蛋派作家电影剧作精选集2(山药蛋派经典文库)

    山药蛋派作家电影剧作精选集2(山药蛋派经典文库)

    山药蛋派作家电影剧作精选集编委会编的《山药蛋派作家电影剧作精选集2》收录“山药蛋派”作家胡正、马烽等的电影剧本,有《几度风雪几度春》《叔伯兄弟》《咱们的退伍兵》《黄土坡的婆姨们》等等。该书全面地反映了“山药蛋派”作家在电影剧作方面的杰出艺术成就。
  • 小心减肥陷阱

    小心减肥陷阱

    据统计,人类至今为止尝试过的减肥方法达2万多种,但其中95%被证明是无效的,而很大一部分是危害健康的。减肥为了美丽,为了健康,究竟哪些流言可信?哪些纯粹是胡编乱造?其中的科学依据是什么?我们请专家来为您解答!
  • 爱情不将就

    爱情不将就

    这就是她爱了十年的男人。她因为怀孕如愿坐上陆家夫人的位置,他却日夜在外带女人回家当着她的面颠鸾倒凤。在他眼里,她恐怕连云渺渺一根头发丝儿都比不上。
  • 四月的夏天

    四月的夏天

    依然记得曾经和他并肩走过的路。“好久不见,你还好吗?”