登陆注册
5383400000075

第75章

I accepted that charge, I will not say with alacrity, but certainly with gratitude."At these words the marquis held out his hand to Jacques Bricheteau, who was seated near him, and after a silent pressure, which did not seem to me remarkably warm, Jacques Bricheteau continued:--"The mysterious precautions I was forced to take in carrying out my trust are explained by Monsieur le marquis's position towards the various governments which have succeeded each other in France since the period of your birth.Under the Empire, I feared that a government little indulgent to attacks upon itself might send you to share your father's exile; it was then that the idea of giving you a sort of anonymous existence first occurred to me.Under the Restoration Ifeared for you another class of enemies; the Sallenauve family, which has no other representatives at the present day than Monsieur le marquis, was then powerful.In some way it got wind of your existence, and also of the fact that the marquis had taken the precaution not to recognize you, in order to retain the right to leave you his whole fortune, which, as a natural child, the law would in part have deprived you.The obscurity in which I kept you seemed to me the best security, against the schemes of greedy relations, and certain mysterious steps taken by them from time to time proved the wisdom of these precautions.Under the government of July, on the other hand, it was I myself who I feared might endanger you.I had seen the establishment of the new order of things with the deepest regret, and not believing in its duration, I took part in certain active hostilities against it, which brought me under the ban of the police."Here the recollection that Jacques Bricheteau had been pointed out by the waiter of the Cafe des Arts as a member of the police made me smile, whereupon the speaker stopped and said with a very serious air:--"Do these explanations which I have the honor to give you seem improbable?"I explained the meaning of my smile.

"That waiter," said Jacques Bricheteau, "was not altogether mistaken;for I have long been employed at the prefecture of police in the health department; but I have nothing to do with police espial; on the contrary, I have more than once come near being the victim of it."Here a rather ridiculous noise struck our ears, nothing less than a loud snore from my father, who thus gave us to know that he did not take a very keen interest in the explanations furnished in his name with a certain prolixity.I don't know whether Jacques Bricheteau's vanity being touched put him slightly out of temper, but he rose impatiently and shook the arm of the sleeper, crying out:--"Hey! marquis, if you sleep like this at the Council of state, upon my soul, your country must be well governed!"Monsieur de Sallenauve opened his eyes, shook himself, and then said, turning to me:--"Pardon me, Monsieur le comte, but for the last ten nights I have travelled, without stopping, to meet you here; and though I spent the last night in a bed, I am still much fatigued."So saying he rose, took a large pinch of snuff, and began to walk up and down the room, while Jacques Bricheteau continued:--"It is a little more than a year since I received a letter from your father explaining his long silence, the plans he had made for you, and the necessity he was under of keeping his incognito for a few years longer.It was at that very time that you made your attempt to penetrate a secret the existence of which had become apparent to you.""You made haste to escape me," I said laughing."It was then you went to Stockholm.""No, I went to your father's residence; I put the letter that he gave me for you into the post at Stockholm.""I do not seize your--"

"Nothing is easier to understand," interrupted the marquis."I do not reside in Sweden, and we wished to throw you off the track.""Will you continue the explanation yourself?" asked Jacques Bricheteau, who spoke, as you may have observed, my dear friend, with elegance and fluency.

"No, no, go on," said the marquis; "you are giving it admirably.""Feeling certain that your equivocal position as to family would injure the political career your father desired you to enter, I made that remark to him in one of my letters.He agreed with me, and resolved to hasten the period of your legal recognition, which, indeed, the extinction of the family in its other branch rendered desirable.But the recognition of a natural son is a serious act which the law surrounds with many precautions.Deeds must be signed before a notary, and to do this by power of attorney would involve both in a publicity which he is anxious for the present to avoid, he being married, and, as it were, naturalized in the country of his adoption.

Hence, he decided to come here himself, obtaining leave of absence for a few weeks, in order to sign in person all papers necessary to secure to you his name and property in this country.Now let me put to you a final question.Do you consent to take the name of de Sallenauve and be recognized as his son?""I am not a lawyer," I answered; "but it seems to me that, supposing Ido not feel honored by this recognition, it does not wholly depend on me to decline it.""Pardon me," replied Jacques Bricheteau; "under the circumstances you could, if you chose, legally contest the paternity.I will also add,--and in doing so I am sure that I express the intentions of your father,--if you think that a man who has already spent half a million on furthering your career is not a desirable father, we leave you free to follow your own course, and shall not insist in any way.""Precisely, precisely," said Monsieur de Sallenauve, uttering that affirmation with the curt intonation and shrill voice peculiar to the relics of the old aristocracy.

Politeness, to say the least, forced me to accept the paternity thus offered to me.To the few words I uttered to that effect, Jacques Bricheteau replied gaily:--"We certainly do not intend to make you buy a father in a poke.

同类推荐
热门推荐
  • 谁是最可爱的员工(白金版)

    谁是最可爱的员工(白金版)

    本书作者经过长期研究发现,要想成为一名企业里最可爱的员工,必须具备团结互助、忠诚敬业、绝对服从、以德为先的职业操守,同时应具有高度的责任感和注重结果、不断学习、勇于挑战、高效工作的良好品质。本书正是从这些方面加以论述的,以期对读者的职场生涯有所帮助。本书以论述和案例相结合的方法,阐释了可爱员工必须具备的品质,同时指出了员工在工作实践中应采取的具体做法。对于员工来说,本书既具有可读性,又具有指导价值;对于企业来说,本书可作为提升员工素质、增强团队凝聚力的首选培训读物。
  • 醉笑风月

    醉笑风月

    青春校园,多主角多场景,男主女主相互倾心但当时却没能在一起,多年后的相遇是否能圆满?足球与诗词元素贯穿风月始末,愿青春有遗憾的完美,也有完美的遗憾。
  • 破冰2:风云再起

    破冰2:风云再起

    《破冰(第2季):风云再起》是“破冰系列”的第二部。一个天价订单横空出世,是馅饼,还是陷阱?各路豪强摩拳擦掌纷纷加入战团,围绕天价大单合纵连横。荣尊是否依然能如从前那样无往不胜?它的宿敌连胜为挽回曾经的败局,这一次又将如何出招?小文回归荣尊,拉开了公司人事大洗牌的帷幕,他与号称“打单王”的朱源明还能如昔日那般心心相印、在激烈的抢单大战中双剑合璧吗?作为总裁的陶瑞峰,与居功自傲的李海山,表面的信任与服从,却掩饰不住拥抱身影背后涌动的暗流,谁将是那最后的王者?这个故事,用利益、冷酷、背叛……演绎着现代商战中的人性。
  • 童子礼

    童子礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 才高八斗:曹植

    才高八斗:曹植

    本书介绍建安时代与建安文学,记录曹植的起伏人生与其文学创作生涯。
  • 拼了命,尽了兴

    拼了命,尽了兴

    北大女学霸、励志红人小令君(王令凯)写给你的青春成长之书。没有任何一种逃避能得到赞赏,没有任何一种胆怯能获得表扬。你何不拼了命,如随性的风一样,让自己在人生之旅程中尽情飞驰。世界上我们最恐怖的事是比你厉害的人比你努力,而小令君正是这样的人,而这本书里正是想让你成为这样的人,成为最好的自己3、生活里,我们永远在前进,而在路上,不只是你,前进的路上,愿《拼了命,尽了兴》与你同伴。很多人说运气,但我比较相信的是“越努力,越幸运”。
  • 魔王的就职报告

    魔王的就职报告

    作为一个魔王,赛琳娜总是抱怨自己的手下。绿皮:“waaagh!!!”卡恩:“血祭血神!”露西:“为了皇帝!”黑色方舟海盗:“为了深渊之主马瑟兰!”……赛琳娜:“你们就不能闭嘴吗!”。这是一个恶魔在异界种田的故事。
  • 见鬼了!学霸

    见鬼了!学霸

    校园桃花林里时常传来的幽幽歌唱声,跟在女孩儿脚边撕咬低吼的小影子,黑气遮脸的年轻男子半夜暴毙家中……你听,耳边是不是有婴儿的哭声?管笑笑咧嘴一笑:让我们一起来,拯、救、世、界、吧!容航一:我觉得你是中二病晚期到了……阴阳眼少女x伪高冷学霸的高中生活记事录,看得见鬼的少女和经常被鬼吓得半死的学霸降妖除鬼(大雾)的成长记。--情节虚构,请勿模仿
  • 君子陶陶君皓如雪

    君子陶陶君皓如雪

    云舒上神告诉我,我是一朵带有灵气的花,可是却未曾有人告诉我,这灵气源自你千年的陪伴……
  • 给你插上梦的翅膀:情商教育的100个哲理故事

    给你插上梦的翅膀:情商教育的100个哲理故事

    本书汇集了100个涉及情商教育的经典故事,分为“水温够了茶自香”、“接纳不完美的自己”、“别让心智老去”、“播撒美丽,收获幸福”、“简单处理危机”等七辑。