登陆注册
5383500000020

第20章

I wonder sometimes if good temper might not be taught.In business we use no harsh language, say no unkind things to one another.The shopkeeper, leaning across the counter, is all smiles and affability, he might put up his shutters were he otherwise.The commercial gent, no doubt, thinks the ponderous shopwalker an ass, but refrains from telling him so.Hasty tempers are banished from the City.Can we not see that it is just as much to our interest to banish them from Tooting and Hampstead?

The young man who sat in the chair next to me, how carefully he wrapped the cloak round the shoulders of the little milliner beside him.And when she said she was tired of sitting still, how readily he sprang from his chair to walk with her, though it was evident he was very comfortable where he was.And she! She had laughed at his jokes; they were not very clever jokes, they were not very new.She had probably read them herself months before in her own particular weekly journal.Yet the harmless humbug made him happy.I wonder if ten years hence she will laugh at such old humour, if ten years hence he will take such clumsy pains to put her cape about her.

Experience shakes her head, and is amused at my question.

I would have evening classes for the teaching of temper to married couples, only I fear the institution would languish for lack of pupils.The husbands would recommend their wives to attend, generously offering to pay the fee as a birthday present.The wife would be indignant at the suggestion of good money being thus wasted."No, John, dear," she would unselfishly reply, "you need the lessons more than I do.It would be a shame for me to take them away from you," and they would wrangle upon the subject for the rest of the day.

Oh! the folly of it.We pack our hamper for life's picnic with such pains.We spend so much, we work so hard.We make choice pies, we cook prime joints, we prepare so carefully the mayonnaise, we mix with loving hands the salad, we cram the basket to the lid with every delicacy we can think of.Everything to make the picnic a success is there except the salt.Ah! woe is me, we forget the salt.We slave at our desks, in our workshops, to make a home for those we love; we give up our pleasures, we give up our rest.We toil in our kitchen from morning till night, and we render the whole feast tasteless for want of a ha'porth of salt--for want of a soupcon of amiability, for want of a handful of kindly words, a touch of caress, a pinch of courtesy.

Who does not know that estimable housewife, working from eight till twelve to keep the house in what she calls order? She is so good a woman, so untiring, so unselfish, so conscientious, so irritating.

Her rooms are so clean, her servants so well managed, her children so well dressed, her dinners so well cooked; the whole house so uninviting.Everything about her is in apple-pie order, and everybody wretched.

My good Madam, you polish your tables, you scour your kettles, but the most valuable piece of furniture in the whole house you are letting to rack and ruin for want of a little pains.You will find it in your own room, my dear Lady, in front of your own mirror.It is getting shabby and dingy, old-looking before its time; the polish is rubbed off it, Madam, it is losing its brightness and charm.Do you remember when he first brought it home, how proud he was of it?

Do you think you have used it well, knowing how he valued it? Alittle less care of your pots and your pans, Madam, a little more of yourself were wiser.Polish yourself up, Madam; you had a pretty wit once, a pleasant laugh, a conversation that was not confined exclusively to the short-comings of servants, the wrong-doings of tradesmen.My dear Madam, we do not live on spotless linen, and crumbless carpets.Hunt out that bundle of old letters you keep tied up in faded ribbon at the back of your bureau drawer--a pity you don't read them oftener.He did not enthuse about your cuffs and collars, gush over the neatness of your darning.It was your tangled hair he raved about, your sunny smile (we have not seen it for some years, Madam--the fault of the Cook and the Butcher, Ipresume), your little hands, your rosebud mouth--it has lost its shape, Madam, of late.Try a little less scolding of Mary Ann, and practise a laugh once a day: you might get back the dainty curves.

It would be worth trying.It was a pretty mouth once.

同类推荐
  • 儒门崇理折衷堪舆完孝录

    儒门崇理折衷堪舆完孝录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本语

    本语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药堂秋暮

    药堂秋暮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漏网喁鱼集

    漏网喁鱼集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 步里客谈

    步里客谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国大趋势4:中国经济未来十年

    中国大趋势4:中国经济未来十年

    这是一部战略主义作品。本书以世界经济视野为基础,从“大经济”的角度,全书由几十个有机连贯的“中国之问”一气呵成,几乎涵盖了中国经济基本面、政治与经济的决定关系、经济国防、崛起模式等几大方面差不多所有关系到中国发展前途的战略性问题。读者从每一节中都能感受到强烈的中国发展脉搏:世界处在什么时代?持续三十多年的中国奇迹是否面临拐点?世界留给中国的战略机遇期还有多久?中国是持续崛起还是走向崩盘?哈耶克主义是拯救中国的良方吗?广东模式和重庆模式谁更代表着未来的方向,“大政府”是通往奴役之路,还是幸福之路?中国如何才能在世界大格局中实现突围?
  • 云水千重

    云水千重

    人人都说你心狠手辣,正好,我也不是什么善茬。红颜祸水?好,我会给你一世安稳的天下!刚出生,就被家族抛弃。女扮男装,铁骑长枪横扫千军,成为世人眼中最心狠手辣的相爷,这就是楼毓——位高权重的南詹国丞相。也曾怀抱少女梦想,只想和她从小就护着、喜欢的楼渊执手偕老,死生契阔,可一颗真心在权利面前终被负。直到她的新婚之夜,遇上了那个假扮她新婚夫人的男人周谙,而这次,这个男人一而再再而三的把他的心交到她的手上,并向她索取她的真心。可当本该属于他的江山和权利再一次站在他的面前的时候,这次的真心真能不相负吗?
  • 美漫之黑手遮天

    美漫之黑手遮天

    安东尼作为一个穿越美漫的黑四代,出身成分决定他很难被其他超级英雄和官方的一些机构所接受。既然这样,黑手遮天吧! 又有人问了聊天群,其实在以前的章节里有,可能没有注意吧。既然这样,那我就刚才写在简介里吧, 美漫之黑手遮天,号码:882095424
  • 仙子落凡尘:夫君,要宠我!

    仙子落凡尘:夫君,要宠我!

    她本是琴仙琴声与天上灵气孕育而出的仙子绿绮,浮云万载,她与琴仙天逸相依相伴。却因代琴仙天逸受罚而坠入下界。在凡间,某个和天逸长的一模一样的娃红着脸对她说:绿绮,我喜欢你。她茫然的说:宋漠宸,我也挺喜欢自己的啊~那个外冷内热的尹翼啸蛊惑道:小绿~啊,不是,小绮,跟我走吧,我会晾肉干给你吃的哦~眨眨眼睛咩~她咂咂嘴后接过了某娃递过来的一块肉干:可是…我已经有了啊。还有还有,那个什么霸道的破皇帝轩辕烈,竟然说什么:绿绮,你是我的。
  • 末世重生之黑暗国度

    末世重生之黑暗国度

    由于位面撞击,虫族入侵。白鲲自末世重生,这一世我将登临绝巅。以我三尺青锋,败尽诸敌,荡平诸天。各位,泡椒新书已开,请各位继续支持泡椒新书《脑子有台扭蛋机》。
  • 我从哪里来

    我从哪里来

    淘淘一直在想一个问题,什么问题?如果你和淘淘差不多大,你多半能猜出来。其实,这个问题他早就问过爷爷奶奶和爸爸妈妈了,可他们的回答都不一样,淘淘不知道该相信谁才好。
  • 穴道按摩治百病(中华传统医学养生精华)

    穴道按摩治百病(中华传统医学养生精华)

    本书所介绍的穴道按摩疗法,正是我国传统医学宝库里的一朵奇葩。根据中国传统医学的经络理论,人体布满各种各样的穴道,它们和人体的各种器官之间有着密切的联系。通过对穴道的多种处治手段,诸如针刺、按摩、挤压等,可以对相关器官起到明显的保健和治疗作用。这一神奇疗法目前已传遍全世界,人们对其显著的疗效啧啧称奇之余,竞相效法。
  • 军用勤务机科技知识(下)(军用航空航天科技大视野)

    军用勤务机科技知识(下)(军用航空航天科技大视野)

    不论什么武器,都是用于攻击的工具,具有威慑和防御的作用,自古具有巨大的神秘性,是广大军事爱好者的最爱。特别是武器的科学技术十分具有超前性,往往引领着科学技术不断向前飞速发展。
  • 燃烧的雪

    燃烧的雪

    还真有点两年前朋友说的那样,她的文笔确实很棒。无论是写人生,写爱情,写风花雪月,写白云蓝天,写岁月催人,写草生木长,都带着一丝淡淡的哀怨和忧伤,而这些哀怨和忧伤里,似乎又时刻地闪耀着坚韧的光芒。人生是一个永恒的主题,也是诗人们几乎无法回避的一个主题。
  • 大侦探乔治

    大侦探乔治

    中国警察穿越到英国破案的故事,没有金手指,注重案件设计和逻辑合理性。(背景设定平行世界的英国是避免踩雷,选择50年代是为了限制高技术,职业为私家侦探是可以接触更有趣的案子。)