登陆注册
5383500000006

第6章

ON THE DISADVANTAGE OF NOT GETTING WHAT ONE WANTS

Long, long ago, when you and I, dear Reader, were young, when the fairies dwelt in the hearts of the roses, when the moonbeams bent each night beneath the weight of angels' feet, there lived a good, wise man.Or rather, I should say, there had lived, for at the time of which I speak the poor old gentleman lay dying.Waiting each moment the dread summons, he fell a-musing on the life that stretched far back behind him.How full it seemed to him at that moment of follies and mistakes, bringing bitter tears not to himself alone but to others also.How much brighter a road might it have been, had he been wiser, had he known!

"Ah, me!" said the good old gentleman, "if only I could live my life again in the light of experience."Now as he spoke these words he felt the drawing near to him of a Presence, and thinking it was the One whom he expected, raising himself a little from his bed, he feebly cried, "I am ready."But a hand forced him gently back, a voice saying, "Not yet; I bring life, not death.Your wish shall be granted.You shall live your life again, and the knowledge of the past shall be with you to guide you.See you use it.I will come again."Then a sleep fell upon the good man, and when he awoke, he was again a little child, lying in his mother's arms; but, locked within his brain was the knowledge of the life that he had lived already.

So once more he lived and loved and laboured.So a second time he lay an old, worn man with life behind him.And the angel stood again beside his bed; and the voice said, "Well, are you content now?""I am well content," said the old gentleman."Let Death come.""And have you understood?" asked the angel.

"I think so," was the answer; "that experience is but as of the memory of the pathways he has trod to a traveller journeying ever onward into an unknown land.I have been wise only to reap the reward of folly.Knowledge has ofttimes kept me from my good.Ihave avoided my old mistakes only to fall into others that I knew not of.I have reached the old errors by new roads.Where I have escaped sorrow I have lost joy.Where I have grasped happiness Ihave plucked pain also.Now let me go with Death that I may learn.."Which was so like the angel of that period, the giving of a gift, bringing to a man only more trouble.Maybe I am overrating my coolness of judgment under somewhat startling circumstances, but Iam inclined to think that, had I lived in those days, and had a fairy or an angel come to me, wanting to give me something--my soul's desire, or the sum of my ambition, or any trifle of that kind I should have been short with him.

"You pack up that precious bag of tricks of yours," I should have said to him (it would have been rude, but that is how I should have felt), "and get outside with it.I'm not taking anything in your line to-day.I don't require any supernatural aid to get me into trouble.All the worry I want I can get down here, so it's no good your calling.You take that little joke of yours,--I don't know what it is, but I know enough not to want to know,--and run it off on some other idiot.I'm not priggish.I have no objection to an innocent game of 'catch-questions' in the ordinary way, and when Iget a turn myself.But if I've got to pay every time, and the stakes are to be my earthly happiness plus my future existence--why, I don't play.There was the case of Midas; a nice, shabby trick you fellows played off upon him! making pretence you did not understand him, twisting round the poor old fellow's words, just for all the world as though you were a pack of Old Bailey lawyers, trying to trip up a witness; I'm ashamed of the lot of you, and I tell you so--coming down here, fooling poor unsuspecting mortals with your nonsense, as though we had not enough to harry us as it was.Then there was that other case of the poor old peasant couple to whom you promised three wishes, the whole thing ending in a black pudding.

And they never got even that.You thought that funny, I suppose.

That was your fairy humour! A pity, I say, you have not, all of you, something better to do with your time.As I said before, you take that celestial 'Joe Miller' of yours and work it off on somebody else.I have read my fairy lore, and I have read my mythology, and I don't want any of your blessings.And what's more, I'm not going to have them.When I want blessings I will put up with the usual sort we are accustomed to down here.You know the ones I mean, the disguised brand--the blessings that no human being would think were blessings, if he were not told; the blessings that don't look like blessings, that don't feel like blessings; that, as a matter of fact, are not blessings, practically speaking; the blessings that other people think are blessings for us and that we don't.They've got their drawbacks, but they are better than yours, at any rate, and they are sooner over.I don't want your blessings at any price.If you leave one here I shall simply throw it out after you."I feel confident I should have answered in that strain, and I feel it would have done good.Somebody ought to have spoken plainly, because with fairies and angels of that sort fooling about, no one was ever safe for a moment.Children could hardly have been allowed outside the door.One never could have told what silly trick some would-be funny fairy might be waiting to play off on them.The poor child would not know, and would think it was getting something worth having.The wonder to me is that some of those angels didn't get tarred and feathered.

同类推荐
  • 膳夫录

    膳夫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祀义篇

    祀义篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说文殊师利现宝藏经

    佛说文殊师利现宝藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Interpretation

    On Interpretation

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纳兰词全集

    纳兰词全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 炉石之领主之路

    炉石之领主之路

    一个带着炉石系统的异界之旅吧。(作为一个炉石老玩家实在没看到一部好的炉石穿越小说。只好自己写着看吧,第一回写小说写的不好请见谅,大家有什么好的炉石卡牌魔改想法可以跟我说下给我提供一些好的思路,谢谢大家)
  • 动漫角色来我家

    动漫角色来我家

    神通广大的二次元角色一旦失去能力穿越到三次元,将会发生怎样的趣事?——骁勇善战的大海贼火拳艾斯成为了烧烤店店员;木叶三忍的蛤蟆仙人自来也当了工口小说作者;以不杀之枭闻名天下的芳村功善仍旧做着自己的老本行,在咖啡店里熟练的泡咖啡.......而我们的主角何辰,则每天都愁于为刚来这个世界的角色安排什么样的工作,日渐消瘦..............本书轻松幽默,欢迎试毒。
  • 我真不是良民

    我真不是良民

    张大蛮重生了,回到了90年代初,然而,重生成了两个自己……一个是匪里匪气的农民,一个童年的自己……然鹅,那个叫“张小蛮”的童年自己,却仰着头、眨巴着明亮的大眼睛,拽着自己的裤管,甜软地叫自己“粑粑”……张大蛮彻底轰了,我特么重生成的另一个自己,竟然是自己的儿子!甭管了,这一世,穷山恶水的,老子立志做刁民!
  • 彩虹色的天空

    彩虹色的天空

    十尾狐仙,最后一次渡劫,究竟何为天地劫,那个叫白冥的男孩牵着欧阳逸的手,望着那满是彩虹色的天空。
  • 报告老师,我有意见

    报告老师,我有意见

    本书是快乐少年第四辑之整蛊校园之一,是一部全面反映小学生校园生活的小说,生动有趣描述了小学生的成长经历,肖小笑,“铁三角”中的老大,班长,学习好,头脑灵活,是谋划把老师搞掂的主谋,还有“铁三角”中的唯一女生田田和军师范弥胡,当严肃可爱的老教师石老师碰上这群捣蛋鬼时,她该如何接招?本书生动,幽默,情节简单,适合广大青少年读者。
  • 风起涟漪

    风起涟漪

    他是命不久矣的当朝太子。她是天生痴傻的风府小姐。一场意外,魂归故里,浑浊不在,冷傲取之。“若你要这江山,我便替你金戈铁马。”“我要,唯你。”你可知,这山河人间,万家灯火,从不及你眉眼半分。有人说:“成也是你,败也是你,神也是你,魔也是你。”他却说:“你若成神,我便陪你普度众生。你若成魔,我便陪你颠倒乾坤。”“今日,许你万里红妆,护你一世安宁。”不曾想,触手可及的幸福,如泡沫般易碎。你说过,此一约既定,万山无阻,你定带我看尽世间繁华。可你为何食言?从此,我入梦十载,皆不见你。朝思,暮想,梦里相逢,不见君。春思,秋念,花落,流水叹,不见君......她入了十年梦,他寻了十年心。相逢终成陌路。“我可曾、见过你?”“不曾。”尘埃落定,洗净铅华。是谁为她,袖了双手,倾了天下?又是谁,拥得佳人,陪她并肩踏遍天涯?
  • 农家园林师

    农家园林师

    ——穿越而来的唐冰清成了性子懦弱,身子孱弱,被亲奶奶一巴掌拍死的小村姑——蔡花。望着一贫如洗的破茅屋,无辜被欺压的家人,三餐不果腹的情况,一屁股的债务。冷门的园林师,三流的绣活,蔡花鸭梨山大,发家致富任道而重远。◇◆——————练刺绣,卖画作,造园子,种粮食。银子有了!麻烦也来了!于是,蔡花卷起袖筒,开始斗!斗牛鬼蛇神,斗极品亲戚……◇◆——————某女蜕变,求亲一大堆。某男上门,明着恭喜,暗着破坏,“蔡花小姐人长的俊秀,本事了得,只可惜那身子骨不行,活不了几年。”众人立马退却,某女怒吼一声要反击。————————某男渐愈,小姐公主欲结连理。某女上门,明着恭喜,暗着反击,◇◆——————推荐姐妹同穿系列文:农家药膳师:本以为命丧车祸魂归西天的江云漪眼睛一闭一睁,穿越了!颤颤巍巍的茅草房,家徒四壁的农家院,面黄肌瘦的俩弟妹。亲娘亡故,亲爹无能,爷爷不疼,奶奶厌恶。心怀不轨的极品亲戚还肖想着那二亩薄田,三间破草房,把她弟妹卖了换成粮。江云漪怒从心起——第一药膳师的名头不是吹出来的!*调养弟妹身子,扶持无能亲爹,整治极品亲戚。店铺遍地开,银子滚滚来。看第一药膳师如何发家致富,成为大周药膳创始人!◇◆——————精彩种田农家文:【农家小媳妇】:剩女穿越发家致富【农家酿酒女】:童养媳酒香飘飘【非常俏果农】:小农女果园遍地◇◆——————
  • 梦续红楼之花落花开

    梦续红楼之花落花开

    此文是依红楼故事为背景而展开的故事,非曹公红楼。莫以曹公论灯芯竹。愿同道者共享,不喜者请一笑置之。尤其钗迷们,看了要生气的。花落花开,是花的一生。滴尽了碧绿,泛起了微黄,随秋风萧瑟,落寞于她的锄下。质本洁来还洁去,葬花,葬心,葬泪人。前世欠的泪已尽,今生欠的情怎还?冷眼望着旧物化作清烟,飘飘洒洒的泣尽泪绝。炉中物已不在,眼前人心惶惶…潮起潮落,花开花谢。花魂逝作凝望的目光,该,何去何从?第一卷缘落潮起—玉缘尽,钗美姻他成亲了,新娘不是她—林黛玉她嫁了,虽不称心如意,却是她最后的选择,即使是闺友的知己—贾宝玉她,林黛玉,花落在贾府,情归何处?她,薛宝钗,牡丹花刚刚绽放在贾府,纵使得不到他的情,她何偿在乎,情是何物?花轿迎门,黯然泪下。脂红眉细画,颦笑皆非她。任你贤良淑德,我已面冷心冷。凭你软言娇语,我谈笑只为她。随是缘落潮起,我心只祭她。指尖轻柔,洒下旧稿断痴情,她,漠然退出。他,贾宝玉,一生的情爱逝在贾府,怨谁?恨谁?原是爱他的两个人,娘亲和姐姐,以爱他的名义毁了他的幸福。爱了,伤了,从此还有爱吗,黛玉的心已累。第二卷清冷笑颜--枉笑语,溶秋心她,落花载着愁心滑入水中,凝神渺望,不再是形单影只,孑然一身。心寄在远方……堆成的笑容难以消融,淡然一笑,愁绪凝作秋思,心飘然世外,悠然南山。她,王夫人与她的外甥女,打点起笑颜,风刀霜剑化作了和风细雨,对她,她是看到了她名字头上闪耀着的光环;而她终于看到了她外甥女的笑容下怎样的寒霜!她,薛宝钗,府里的娇子,如何的付出换来当家主事之权,为了她的家人,为了她在府中立足。他,云上公子,这一生眼中,心中只有她,霸道地只想守在她身旁。她,只能做他的娘子。他,北静王,孤独而寂寞地转身,心终于放下,他看到她眼中的一抹温柔,不是为他。时间去消融他心中的痛,身边有她默默相伴。(此卷并不是写水溶心移,溶秋心者,溶化了黛玉的愁心,只剩下舒心的笑意,而非水溶之心,亲们莫要误会了。)创建和谐环境,留言发人身攻击一律删除~~~~~~~~~~~~~~~~作品相关~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~本文的简介<花落无痕开有声>?pstyle=1欢迎大家去看~~灯芯的群:68639080~欢迎加入讨论~
  • 穿越到游戏商店

    穿越到游戏商店

    一个死大学生突然发现自己推门就能去游戏商店。太好了!黑玉断续膏?买了!啥?你只收银子?好,我去弄银子。哗!这是天香续命露?啊?要大唐铜钱?好,我去潘家园!这这这这这……这星际战舰我要了!!什么?星币?那个,伙计,你能先告诉我星币上哪搞去么?
  • 活学活用三十六计

    活学活用三十六计

    《三十六计活学活用》虽是薄薄的一本,却含千般变化,万般计谋私,《三十六计》以《易经》为依据,根据古代阴阳变化之奥妙,以辩证法思想论述了战争中攻与守的关系和变化,被喻为中国人无形的“智慧长城”。如今,三十六计已远远超出了军事斗争的范畴,被广泛用于各种领域。无论是变幻莫测的商海,还是复杂纷纭的人际关系,都可以从中得到借鉴。为使读者朋友能够深刻领悟三十六计的精髓,真正达到活学活用的效果,《三十六计活学活用》在编写过程中穿插了大量的古今经典案例和入木三分的故事点评以供参考。