登陆注册
5383500000062

第62章

We buried Dolly in the country under the yew tree.A friend of mine who plays the fiddle came down on purpose to assist.We buried her in the hot spring sunshine, while the birds from shady nooks sang joyously of life and love.And our chief mourner cried real tears, just for all the world as though it were not the fate of dolls, sooner or later, to get broken--the little fragile things, made for an hour, to be dressed and kissed; then, paintless and stript, to be thrown aside on the nursery floor.Poor little dolls! I wonder do they take themselves seriously, not knowing the springs that stir their sawdust bosoms are but clockwork, not seeing the wires to which they dance? Poor little marionettes! do they talk together, Iwonder, when the lights of the booth are out?

You, little sister doll, were the heroine.You lived in the white-washed cottage, all honeysuckle and clematis without--earwiggy and damp within, maybe.How pretty you always looked in your simple, neatly-fitting print dress.How good you were! How nobly you bore your poverty.How patient you were under your many wrongs.

You never harboured an evil thought, a revengeful wish--never, little doll? Were there never moments when you longed to play the wicked woman's part, live in a room with many doors, be-clad in furs and jewels, with lovers galore at your feet? In those long winter evenings? the household work is done--the greasy dishes washed, the floor scrubbed; the excellent child is asleep in the corner; the one-and-elevenpenny lamp sheds its dismal light on the darned table-cloth; you sit, busy at your coarse sewing, waiting for Hero Dick, knowing--guessing, at least, where he is--! Yes, dear, Iremember your fine speeches, when you told her, in stirring language the gallery cheered to the echo, what you thought of her and of such women as she; when, lifting your hand to heaven, you declared you were happier in your attic, working your fingers to the bone, than she in her gilded salon--I think "gilded salon" was the term, was it not?--furnished by sin.But speaking of yourself, weak little sister doll, not of your fine speeches, the gallery listening, did you not, in your secret heart, envy her? Did you never, before blowing out the one candle, stand for a minute in front of the cracked glass, and think to yourself that you, too, would look well in low-cut dresses from Paris, the diamonds flashing on your white smooth skin? Did you never, toiling home through the mud, bearing your bundle of needlework, feel bitter with the wages of virtue, as she splashed you, passing by in her carriage? Alone, over your cup of weak tea, did you never feel tempted to pay the price for champagne suppers, and gaiety, and admiration? Ah, yes, it is easy for folks who have had their good time, to prepare copybooks for weary little inkstained fingers, longing for play.The fine maxims sound such cant when we are in that mood, do they not? You, too, were young and handsome: did the author of the play think you were never hungry for the good things of life? Did he think that reading tracts to crotchety old women was joy to a full-blooded girl in her twenties? Why should SHE have all the love, and all the laughter?

How fortunate that the villain, the Wicked Baronet, never opened the cottage door at that moment, eh, dear! He always came when you were strong, when you felt that you could denounce him, and scorn his temptations.Would that the villain came to all of us at such time;then we would all, perhaps, be heroes and heroines.

Ah well, it was only a play: it is over now.You and I, little tired dolls, lying here side by side, waiting to know our next part, we can look back and laugh.Where is she, this wicked dolly, that made such a stir on our tiny stage? Ah, here you are, Madam; Ithought you could not be far; they have thrown us all into this corner together.But how changed you are, Dolly: your paint rubbed off, your golden hair worn to a wisp.No wonder; it was a trying part you had to play.How tired you must have grown of the glare and the glitter! And even hope was denied you.The peace you so longed for you knew you had lost the power to enjoy.Like the girl bewitched in the fairy tale, you knew you must dance ever faster and faster, with limbs growing palsied, with face growing ashen, and hair growing grey, till Death should come to release you; and your only prayer was he might come ere your dancing grew comic.

Like the smell of the roses to Nancy, hawking them through the hot streets, must the stifling atmosphere of love have been to you.The song of passion, how monotonous in your ears, sung now by the young and now by the old; now shouted, now whined, now shrieked; but ever the one strident tune.Do you remember when first you heard it?

You dreamt it the morning hymn of Heaven.You came to think it the dance music of Hell, ground from a cracked hurdy-gurdy, lent out by the Devil on hire.

An evil race we must have seemed to you, Dolly Faustine, as to some Old Bailey lawyer.You saw but one side of us.You lived in a world upside down, where the leaves and the blossoms were hidden, and only the roots saw your day.You imagined the worm-beslimed fibres the plant, and all things beautiful you deemed cant.

Chivalry, love, honour! how you laughed at the lying words.You knew the truth--as you thought: aye, half the truth.We were swine while your spell was upon us, Daughter of Circe, and you, not knowing your island secret, deemed it our natural shape.

同类推荐
  • 钗小志

    钗小志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼学求源幼学须知

    幼学求源幼学须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海东高僧传

    海东高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释家观化还愚经

    释家观化还愚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Memoirs of Mr. Charles J. Yellowplush

    Memoirs of Mr. Charles J. Yellowplush

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 本宫来自现代

    本宫来自现代

    新文《婚权独占:席少的名媛新娘》玛雅预言,2012我们大家都会一起死,可是,我竟然等不到2012就死了,死了就死了,竟然还穿越了,穿越应该也会在2012年截止吧?那么反正都要死的,眼前的这个暴君,你就不要用死来吓我了,我不怕的。
  • 超级浮空城

    超级浮空城

    上古邪物摧毁了我们的家园,让我们的族人沦为难民!但是,祂无法摧毁我们的意志!因为我们所承受的一切苦难都将让我们变得更加团结,更加强大,更加坚定。黑暗之年,我们失去了很多亲人朋友。禅达之役,我们失去了最后的家园。但这一切苦难并没有将我们击倒,如今我们带着仇恨与怒火回来了!今天!我们将夺回我们失去的一切!夺回我们的遗产!——弦月反攻战!
  • 人生高起点:追求富裕人生

    人生高起点:追求富裕人生

    人生的智慧丰富多彩,成功的方法许许多多,如果你想把握住未来的人生,那末,善于学习、善于思考,就会裨益多多。这套《人生高起点:卓越人生素质培养文库》,将精彩的人生哲理、实用的人生途径、最有说服力的人生经验,尽收囊中,送给广大读者,目的就是启迪读者对人生的思索,引发读者对生活的感悟,让读者在智慧的海洋中,找到自己的成功之路。
  • 女CEO成长记

    女CEO成长记

    一个大学刚毕业涉世不深的西北女子,清瘦单薄,没有家世,刚毕业就失业,暗恋多年的男孩,眼睁睁的看着他牵着别人的手走进了幸福的殿堂.....失魂落魄的她,想也没想就逃离了,一脚踏进了魔都,从此千辛万苦,从此叱咤风云,从此前世今生......
  • 沙城年少

    沙城年少

    年少时光总是令人怀念,纯真无知而又快乐的年代总是让人回味。成长了,那些童真,那些欢乐也远离了。我所要讲述的是在一所乡镇中学历发生的故事,小镇少年的故事。90年代出生的我们,没有出生在城市里,而是在乡村出生,或许幸运亦或不幸,但是这并没有影响我们童年的精彩。一直以来的文学大都是都市文学,讲述的是都市里的读书、恋爱时光,鲜少读到关于农村学子奋斗、恋爱的故事。其实,中国的农村真的有很多很好的题材,很多故事值得书写,值得发掘。我的这篇小说就是想反映一下中国90年代出生的农村学子的生活、恋爱故事,不同年代人的思想总是在不断变化的。我想把很多人所不知道的农村学生的初中时光表现出来,谨以此致我们逝去的年少时光......
  • 拾玉镯

    拾玉镯

    一个流传数代的《拾玉镯》,记录着京城皇族遗老遗少的故事,也承载着遗老遗少们复杂的人生与情感。作者从容不迫,娓娓道来,将读者带进那段早已尘封的历史。而那段历史,那些别样人生,如今读来却依然鲜活有趣,耐人寻味。
  • 娱乐圈日常

    娱乐圈日常

    新书:若华的小时空直播间。平凡人的小时空直播生涯。方若华身为芸芸众生中最平凡的那一个,穿越各个小时空认认真真生活,不知不觉间就变成了她最羡慕,最向往的那类人。! —— 变身美人鱼,在娱乐圈的日常生活! 变身美人鱼混迹娱乐圈!
  • 乌龙召唤:冷情妈咪

    乌龙召唤:冷情妈咪

    新文《重生归来:女王万万岁》正式发布!重新归来,你若护我,我定不离不弃,许你盛世红颜可好?她是世家暗中培养的希望,一旨圣婚,却被诊出身孕,灵力尽失,被人暗下毒盅,万里追杀,名声尽毁,世家不容,无力自保,险先丧命!“今日欺我者,待到他日,我必百倍千倍万倍还之!”灰飞烟灭前,她狰狞至极以命契誓!血红满天!他本是上古遗留的神祗,龙族歼灭,他带着精心护养的龙筋来到凡间,借由禁术将它孕养到了她的腹中……本该毫无牵连,龙子竟让两个冷情淡薄的人相依相伴……
  • 独异志

    独异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我们的千阙歌

    我们的千阙歌

    傅轶则是司凌云的心动,青春回忆里快乐的时光,只与他有关。而他留给她的,却是“疑似报复”的伤害。五年后狭路相逢,司凌云退避三舍,傅轶则步步紧逼。他们陷入一场爱情周旋,相互试探,彼此征服,却没有人肯先妥协。而司凌云身后,是另一个人的默默守候。他目睹过她极狼狈的样子,也见证了她所有青涩的往事。这份深藏已久的爱,直到曲恒初次袒露,司凌云才明白,原来这么多年,经历峰回路转,只有他,始终在她身边。似水流年,时光还在唱着谁的千阙歌?