登陆注册
5384000000012

第12章

Mentally and physically, I must be much older than my years.At three-and-fifty a man ought not to be brooding constantly on his vanished youth.These days of spring which I should be enjoying for their own sake, do but turn me to reminiscence, and my memories are of the springs that were lost.

Some day I will go to London and revisit all the places where Ihoused in the time of my greatest poverty.I have not seen them for a quarter of a century or so.Not long ago, had any one asked me how I felt about these memories, I should have said that there were certain street names, certain mental images of obscure London, which made me wretched as often as they came before me; but, in truth, it is a very long time since I was moved to any sort of bitterness by that retrospect of things hard and squalid.Now, owning all the misery of it in comparison with what should have been, I find that part of life interesting and pleasant to look back upon--greatly more so than many subsequent times, when I lived amid decencies and had enough to eat.Some day I will go to London, and spend a day or two amid the dear old horrors.Some of the places, I know, have disappeared.I see the winding way by which I went from Oxford Street, at the foot of Tottenham Court Road, to Leicester Square, and, somewhere in the labyrinth (I think of it as always foggy and gas-lit) was a shop which had pies and puddings in the window, puddings and pies kept hot by steam rising through perforated metal.

How many a time have I stood there, raging with hunger, unable to purchase even one pennyworth of food! The shop and the street have long since vanished; does any man remember them so feelingly as I?

But I think most of my haunts are still in existence: to tread again those pavements, to look at those grimy doorways and purblind windows, would affect me strangely.

I see that alley hidden on the west side of Tottenham Court Road, where, after living in a back bedroom on the top floor, I had to exchange for the front cellar; there was a difference, if I remember rightly, of sixpence a week, and sixpence, in those days, was a very great consideration--why, it meant a couple of meals.(I once FOUNDsixpence in the street, and had an exultation which is vivid in me at this moment.) The front cellar was stone-floored; its furniture was a table, a chair, a wash-stand, and a bed; the window, which of course had never been cleaned since it was put in, received light through a flat grating in the alley above.Here I lived; here IWROTE.Yes, "literary work" was done at that filthy deal table, on which, by the bye, lay my Homer, my Shakespeare, and the few other books I then possessed.At night, as I lay in bed, I used to hear the tramp, tramp of a posse of policemen who passed along the alley on their way to relieve guard; their heavy feet sometimes sounded on the grating above my window.

I recall a tragi-comical incident of life at the British Museum.

同类推荐
  • 芥舟学画编

    芥舟学画编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋山

    秋山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说灌洗佛经

    佛说灌洗佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 廉吏传

    廉吏传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三鱼堂剩言

    三鱼堂剩言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幽明山西仙泽校

    幽明山西仙泽校

    玢霂是个性格活泼可爱,古灵精怪的女孩。在她的身上有个迷。不知道什么原因被录取到了本市的贵族学校,却发现该校的诸多神秘。两个男孩也是让她头疼的元凶。究竟谜底是什么呢?她在这间学校能够经历怎样的成长呢?敬请期待。。。
  • 戒杀四十八问

    戒杀四十八问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斩灵人舜生

    斩灵人舜生

    其实这么短暂的思考时间里,只是因为那女孩背着剑已经走出老远,萧景下意识就跟了去。萧景没想到,他跟着这女孩儿一直走进了轻缘,他觉得很土的那家店。......萧景思考着怎么机智的开口,那女孩儿说:“这个少年看到我斩灵了。”
  • 美味素食菜品

    美味素食菜品

    邂逅舌尖的素菜风情!《美味素食菜品》让你爱上素菜的味道!饭桌上,素菜和荤菜可以说是平分秋色,各占半边天。有的时尚人士甚至奉行“素食主义”。素菜的特征主要有:新鲜为主,清爽素净;花色繁多,制作考究;富含营养,健身疗疾。现在就跟随这本书学习制作美味的素食菜肴,然后做给自己的家人吃吧!
  • 洪恩灵济真君七政星灯仪

    洪恩灵济真君七政星灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 写给未来的我们

    写给未来的我们

    无意中看到了一封信。我不知道和我一起写下信的人在哪,但直觉告诉我,我一定要找到他。“我不会让你成为那孤独的鲸,即使你和我间的路很长,也阻挡不了我去找寻你。”——《写给未来的我们》
  • 魂灯诡局

    魂灯诡局

    魂灯为炉,以芯炼魂。炼的是忠贞善良,焚的是奸恶丑陋,照的是沧桑正道,渡的是芸芸众生。灯芯轮回,出的是深冥地府,入的是繁华人世。他,是行走的灯芯,被恶人觊觎,被厉鬼畏惧。有美女相伴,总与黑暗为伍,在那冰凉的坟头,或许常有他的身影;在轮回的渡口,他手擎一盏明灯。手掌轮回,出入繁华,他普通的爱着和恨着,却经历着步步惊心的人生。
  • 大地的阶梯

    大地的阶梯

    一位法国汉学家认为,在阿来作品中,《大地的阶梯》的文学价值其实超过了他获得茅盾文学奖的作品《尘埃落定》。《大地的阶梯》是著名作家阿来在游走西藏的旅途中写的所看、所想、所感、所闻。文章构思独特,笔风流畅,从不同的角度反映了西藏的地理人文、过去与现在。于是全文既有散文的随意与洒脱,又有着小说的生动与感人。在他的笔下,藏族文化不再只是一个神秘、遥远、浪漫的代名词,而是一个真真切切、实实在在的存在。阿来以纯美的语言、超拔的意象表现了追风流云而又辽阔寂静的高原生活。他把从成都平原开始一级级走向青藏高原顶端的一列列山脉看成大地的阶梯,文字与景色一样气象万千。
  • 迟暮

    迟暮

    老人的女儿考上大学,到城市里工作,儿子和媳妇也想到城市去打工,被年轻人抛在脑后的家里弥漫着老人迟暮的悲哀。
  • 为什么异次元没有物理啊

    为什么异次元没有物理啊

    异世界,以冒险著称的异世界,为什么会有这么多违反物理的事物存在!一个偶然的契机让我进入了异世界。那就让我用科学来进行科学建设吧。——当科学与奇异碰撞会发生什么呢?让我们开启轻松的冒险吐槽之旅吧!