登陆注册
5384200000088

第88章 INDO-ARYAN MYTHS--SOURCES OF EVIDENCE(8)

To take another example; we open Mr. Max Muller's translation of the Rig-Veda at random, say at page 49. In the second verse of the hymn to the Maruts, Mr. Muller translates, "They who were born together, self-luminous, with the spotted deer (the clouds), the spears, the daggers, the glittering ornaments. I hear their whips almost close by, as they crack them in their hands; they gain splendour on their way." Now Wilson translates this passage, "Who, borne by spotted deer, were born self-luminous, with weapons, war-cries and decorations. I hear the cracking of their whips in their hands, wonderfully inspiring courage in the fight." Benfey has, "Who with stags and spears, and with thunder and lightning, self-luminous, were born. Hard by rings the crack of their whip as it sounds in their hands; bright fare they down in storm." Langlois translates, "Just born are they, self-luminous. Mark ye their arms, their decorations, their car drawn by deer? Hear ye their clamour? Listen! 'tis the noise of the whip they hold in their hands, the sound that stirs up courage in the battle." This is an ordinary example of the diversities of Vedic translation. It is sufficiently puzzling, nor is the matter made more transparent by the variety of opinion as to the meaning of the "deer" along with which the Maruts are said (by some of the translators) to have been born. This is just the sort of passage on which a controversy affecting the whole nature of Vedic mythological ideas might be raised. According to a text in the Yajur Veda, gods, and men, and beasts, and other matters were created from various portions of the frame of a divine being named Prajapati. The god Agni, Brahmans and the goat were born from the mouth of Prajapati. From his breast and arms came the god Indra (sometimes spoken of as a ram), the sheep, and of men the Rajanya. Cows and gods called Visvadevas were born together from his middle. Are we to understand the words "they who were born together with the spotted deer" to refer to a myth of this kind--a myth representing the Maruts and deer as having been born at the same birth, as Agni came with the goat, and Indra with the sheep? This is just the point on which the Indian commentators were divided. Sayana, the old commentator, says, "The legendary school takes them for deer with white spots; the etymological school, for the many-coloured lines of clouds". The modern legendary (or anthropological) and etymological (or philological) students of mythology are often as much at variance in their attempts to interpret the traditions of India.

Muir, Sanskrit Texts, 2nd edit., i. 16.

Max Muller, Rig-Veda Sanhita, trans., vol. i. p. 59.

Another famous, and almost comic, example of the difficulty of Vedic interpretation is well known. In Rig-Veda, x. 16, 4, there is a funeral hymn. Agni, the fire-god, is supplicated either to roast a goat or to warm the soul of the dead and convey it to paradise. Whether the soul is to be thus comforted or the goat is to be grilled, is a question that has mightily puzzled Vedic doctors. Professor Muller and M. Langlois are all for "the immortal soul", the goat has advocates, or had advocates, in Aufrecht, Ludwig and Roth. More important difficulties of interpretation are illustrated by the attitude of M. Bergaigne in La Religion Vedique, and his controversy with the great German lexicographers. The study of mythology at one time made the Vedas its starting-point. But perhaps it would be wise to begin from something more intelligible, something less perplexed by difficulties of language and diversities of interpretation.

Muir, v. 217.

In attempting to criticise the various Aryan myths, we shall be guided, on the whole, by the character of the myths themselves.

Pure and elevated conceptions we shall be inclined to assign to a pure and elevated condition of thought (though such conceptions do, recognisably, occur in the lowest known religious strata), and we shall make no difficulty about believing that Rishis and singers capable of noble conceptions existed in an age very remote in time, in a society which had many of the features of a lofty and simple civilisation. But we shall not, therefore, assume that the hymns of these Rishis are in any sense "primitive," or throw much light on the infancy of the human mind, or on the "origin" of religious and heroic myths. Impure, childish and barbaric conceptions, on the other hand, we shall be inclined to attribute to an impure, childish, and barbaric condition of thought; and we shall again make no difficulty about believing that ideas originally conceived when that stage of thought was general have been retained and handed down to a far later period. This view of the possible, or rather probable, antiquity of many of the myths preserved in the Brahmanas is strengthened, if it needed strengthening, by the opinion of Dr. Weber. "We must indeed assume generally with regard to many of those legends (in the Brahmanas of the Rig-Veda)that they had already gained a rounded independent shape in tradition before they were incorporated into the Brahmanas; and of this we have frequent evidence in the DISTINCTLY ARCHAIC CHARACTEROF THEIR LANGUAGE, compared with that of the rest of the text." History of Indian Literature, English trans., p. 47.

We have now briefly stated the nature and probable relative antiquity of the evidence which is at the disposal of Vedic mythologists. The chief lesson we would enforce is the necessity of suspending the judgment when the Vedas are represented as examples of primitive and comparatively pure and simple natural religion. They are not primitive; they are highly differentiated, highly complex, extremely enigmatic expressions of fairly advanced and very peculiar religious thought. They are not morally so very pure as has been maintained, and their purity, such as it is, seems the result of conscious reticence and wary selection rather than of primeval innocence. Yet the bards or editors have by no means wholly excluded very ancient myths of a thoroughly savage character. These will be chiefly exposed in the chapter on "Indo-Aryan Myths of the Beginnings of Things," which follows.

同类推荐
  • 燕台花事录

    燕台花事录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张卿子伤寒论

    张卿子伤寒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伊川易传

    伊川易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观音义疏

    观音义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绛云楼题跋

    绛云楼题跋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天苍黄

    天苍黄

    天地不仁以万物为刍狗!圣人不仁以百姓为刍狗!死里逃生,脱胎换骨。仇人,藏于九地之下!江湖,朝堂,何处寻觅?江湖隐士,遁世仙门,门阀世家,纷纷粉墨登场,数千年前的隐秘被揭开。天道何在!爱恨情仇,如何选择?.........这其实是个复仇的故事,发生在山雨欲来的大晋,搅动风雨的柳寒,则多了一段异世的记忆。糊涂书友群:群1:50219094,群2:201108312
  • 暴君绝宠:皇后霸王花

    暴君绝宠:皇后霸王花

    她一名二十一世纪的女大学生,病逝后居然得到了重生?大将军的女儿?很好!重生的生活有点无聊,那就找点其他事来做吧!做生意?符合她以前的专业......学医?也符合她以前的专业......这些都有点无聊?好吧,那咱就来组建一支强大的杀手队伍吧!七岁的一次邂逅,居然有人已经定了她的终身?这也太......**********他,十岁登基他,是三国中公认的暴君他,还是让三国都胆战心惊的强者!不是他没有能力去吞并你,而是,他现在不想动你,还要跟你玩玩呢!不然,生活会很无趣的!什么?抢他的女人?那要看你有没有这个能耐!哼,抢他的女人?有胆量抢,那就得承受他得怒火!......**********本文是一对一的。求点击收藏加票票自荐夕雨的新文《恶魔儿子天价娘》【本文女主腹黑强大,走着复仇的道路。宝宝亦是个腹黑的主,扮猪吃老虎是常有的事。中间带着窝心的宠爱,本文一对一!】
  • 纨绔将军是个假小子

    纨绔将军是个假小子

    "这是谁?我不认识!!!”某女表示不认识这个掉底子的……皇帝。
  • 嫡女重生之废后归来

    嫡女重生之废后归来

    她是金枝玉叶的学士府嫡女,大婚当夜等来的却是自己的庶妹。一杯毒酒让她含恨而终,一朝重生,她带着滔天的仇恨回到崔府步步为营,在阴谋诡计的崔府艰难的存活。前世所受的磨难,这世要让那贱人千百倍的偿还;前世虚假的爱情,这世又会被谁打动?
  • 邪魅撒旦的恶魔游戏

    邪魅撒旦的恶魔游戏

    “这是一个恶魔游戏,所有天使禁止参与……”撒旦的歌声在午夜回荡,唤醒了沉睡的夜之魔王,也将恶魔们召集在了一起。“……残垣断壁,乌烟瘴气,所到之处没有生机,黑暗永远笼罩,这是撒旦的权利。”蛊惑人心的歌声再次响起,黑暗肆虐,光明步步失守,天使危已……————此游戏为虚幻的现实。
  • 感动学生的智慧故事

    感动学生的智慧故事

    本书汇集的智慧故事都经过精挑细选,涉及古今中外,覆盖面广,选题多样。用心去品读这些故事吧!他人的人生不能复制,但可以领悟;他人的智慧不能抄袭,但可以借鉴。但愿这些经典的智慧故事,能够提升你的生命境界,使你的人生之旅更加顺畅、通达、从容。
  • 教授奇遇记

    教授奇遇记

    身材适中、没有小肚子的李大川,上身一件深褐色休闲西装,下面一条黑色绒布裤子,腋下夹着质地优良的黄色牛皮公文包,迎着北方初秋的晨风,文质彬彬地站在小区门口,等待接他去做学术讲座的汽车。李大川身后的小区,是个六层砖混的老旧小区,家家户户的窗户和阳台都装着铁栅栏,无法辨认的各种破烂货从锈迹斑斑的栏杆中探头探脑地向外张望。进出小区的男男女女,推着各种各样卖早点的小车,仰着一张张笑脸,逢人就打招呼,把一个两百多户的小区变成了早年的一条大胡同。
  • 四川当代作家研究:王火卷

    四川当代作家研究:王火卷

    王火老友的长篇巨著,三卷本,一百六十多万字的小说《战争和人》终于出齐了。当我拿到最后一卷《枫叶荻花秋瑟瑟》时,心中有些酸楚,喉头有些哽咽,我被他的顽强所感动,为他的得胜而欣慰,也为四川文坛有这样一位道德、文章都令人敬佩的作家而高兴。
  • 重生福气甜蜜妻

    重生福气甜蜜妻

    重生到七零怎么办?再次体验一次悲苦的人生?不,我的人生从现在开始我做主,就算爹妈干预,都不成。没问题,年轻人就是应该接受再教育,顺道离开极品家人。努力看书努力参加高考,走人不一样的人生路。幸福美好的生活,在不远的前方等着咱。
  • 生前或者死后

    生前或者死后

    如果你到我们巴水河边,如果你看到一个衣衫破烂的儿,在前面跑,一个娘驮着一根竹竿子,在后面赶,跑不赢,追不上,你就会看到后面的娘,把手里的竹竿一丢,呼天抢地地哭:“老天爷啦!你活到做么事?”那么可以肯定这个儿活残了。我们巴水河边的人们,对于活得人模狗样的儿,从来没人问他,“你活到做么事?”而对于活残了的儿,就追问:“你活到做么事?”“你活到做么事?”这可是一个要命的问题。娘咽一口,后面一句话没有哭出来,那就是你怎么不死?这逻辑有点混乱哩。