登陆注册
5384200000098

第98章 GREEK MYTHS OF THE ORIGIN OF THE WORLD AND MAN(5)

As the stranger approaches the town-hall, he observes an elderly and most respectable citizen strolling in the same direction. The citizen is so lost in thought that apparently he does not notice where he is going. Behind him comes a crowd of excited but silent people, who watch him with intense interest. The citizen reaches the steps of the town-hall, while the excitement of his friends behind increases visibly. Without thinking, the elderly person enters the building. With a wild and un-Aryan howl, the other people of Alos are down on him, pinion him, wreathe him with flowery garlands, and, lead him to the temple of Zeus Laphystius, or "The Glutton," where he is solemnly sacrificed on the altar.

This was the custom of the good Greeks of Alos whenever a descendant of the house of Athamas entered the Prytaneion. Of course the family were very careful, as a rule, to keep at a safe distance from the forbidden place. "What a sacrifice for Greeks!"as the author of the Minos says in that dialogue which is incorrectly attributed to Plato. "He cannot get out except to be sacrificed," says Herodotus, speaking of the unlucky descendant of Athamas. The custom appears to have existed as late as the time of the scholiast on Apollonius Rhodius.

315, c.; Plato, Laws, vi. 782, c.

Argonautica, vii. 197.

Even in the second century, when Pausanias visited Arcadia, he found what seem to have been human sacrifices to Zeus. The passage is so very strange and romantic that we quote a part of it.

"The Lycaean hill hath other marvels to show, and chiefly this:

thereon there is a grove of Zeus Lycaeus, wherein may men in nowise enter; but if any transgresses the law and goes within, he must die within the space of one year. This tale, moreover, they tell, namely, that whatsoever man or beast cometh within the grove casts no shadow, and the hunter pursues not the deer into that wood, but, waiting till the beast comes forth again, sees that it has left its shadow behind. And on the highest crest of the whole mountain there is a mound of heaped-up earth, the altar of Zeus Lycaeus, and the more part of Peloponnesus can be seen from that place. And before the altar stand two pillars facing the rising sun, and thereon golden eagles of yet more ancient workmanship. And on this altar they sacrifice to Zeus in a manner that may not be spoken, and little liking had I to make much search into this matter. BUTLET IT BE AS IT IS, AND AS IT HATH BEEN FROM THE BEGINNING." The words "as it hath been from the beginning" are ominous and significant, for the traditional myths of Arcadia tell of the human sacrifices of Lycaon, and of men who, tasting the meat of a mixed sacrifice, put human flesh between their lips unawares. This aspect of Greek religion, then, is almost on a level with the mysterious cannibal horrors of "Voodoo," as practised by the secret societies of negroes in Hayti. But concerning these things, as Pausanias might say, it is little pleasure to inquire.

Pausanias, viii. 2.

Plato, Rep., viii. 565, d. This rite occurs in some African coronation ceremonies.

Even where men were not sacrificed to the gods, the tourist among the temples would learn that these bloody rites had once been customary, and ceremonies existed by way of commutation. This is precisely what we find in Vedic religion, in which the empty form of sacrificing a man was gone through, and the origin of the world was traced to the fragments of a god sacrificed by gods. In Sparta was an altar of Artemis Orthia, and a wooden image of great rudeness and antiquity--so rude indeed, that Pausanias, though accustomed to Greek fetish-stones, thought it must be of barbaric origin. The story was that certain people of different towns, when sacrificing at the altar, were seized with frenzy and slew each other. The oracle commanded that the altar should be sprinkled with human blood. Men were therefore chosen by lot to be sacrificed till Lycurgus commuted the offering, and sprinkled the altar with the blood of boys who were flogged before the goddess.

The priestess holds the statue of the goddess during the flogging, and if any of the boys are but lightly scourged, the image becomes too heavy for her to bear.

The Purusha Sukhta, in Rig-Veda, x. 90.

The Ionians near Anthea had a temple of Artemis Triclaria, and to her it had been customary to sacrifice yearly a youth and maiden of transcendent beauty. In Pausanias's time the human sacrifice was commuted. He himself beheld the strange spectacle of living beasts and birds being driven into the fire to Artemis Laphria, a Calydonian goddess, and he had seen bears rush back among the ministrants; but there was no record that any one had ever been hurt by these wild beasts. The bear was a beast closely connected with Artemis, and there is some reason to suppose that the goddess had herself been a she-bear or succeeded to the cult of a she-bear in the morning of time.

Paus., vii. 18, 19.

See "Artemis", postea.

It may be believed that where symbolic human sacrifices are offered, that is, where some other victim is slain or a dummy of a man is destroyed, and where legend maintains that the sacrifice was once human, there men and women were originally the victims.

Greek ritual and Greek myth were full of such tales and such commutations. In Rome, as is well known, effigies of men called Argives were sacrificed. As an example of a beast-victim given in commutation, Pausanias mentions the case of the folk of Potniae, who were compelled once a year to offer to Dionysus a boy, in the bloom of youth. But the sacrifice was commuted for a goat.

See Hermann, Alterthumer., ii. 159-161, for abundant examples.

Plutarch, Quest. Rom. 32.

ix. 8, 1.

同类推荐
  • 太上老君说补谢八阳经

    太上老君说补谢八阳经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塞外杂识

    塞外杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Back Home

    Back Home

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春夜寓直凤阁怀群公

    春夜寓直凤阁怀群公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 德宗神武孝文皇帝挽

    德宗神武孝文皇帝挽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 洞玄灵宝五老摄召北酆鬼魔赤书玉诀

    洞玄灵宝五老摄召北酆鬼魔赤书玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我家女主很不乖

    我家女主很不乖

    人家穿越,都是什么公主小姐,到了白诗诗这,结果成了动物园。天上飞的、地上跑的、水里游的,什么都有。……某女泪眼婆娑:“放过我可以吗?”某蛇嘴角一勾:“不能,你是我的,永远都是我的……”
  • 豪门危情:我的神秘老公

    豪门危情:我的神秘老公

    陆予嘉从天之娇女一夕之间变成了声名狼藉的下贱女人。被未婚夫背叛,被父母赶出家门,成为了全城人嗤笑的对象。可就在这时,她莫名成为了江城最大最神秘家族的少夫人。从谷底,站上了云端。
  • 木马

    木马

    石岩回过头,先是看到了女人眼里的惊喜,然后看见了木马的微笑,那张向来缺乏表情的脸,就像一朵含苞已久的花,突然间就那样灿烂地盛开了。这种无邪的笑容,让石岩觉得莫名欣慰,他鼻子一酸,突然间眼眶就湿润了。他叫我?石岩问。他不敢相信,一个几个月没有出过声的孩子会开口说话。但的的确确,木马说话了。女人抱着他走过来时,石岩看到,这个孩子的嘴巴在不停地翕动。尽管他的发音十分生涩,并且含混不清,但石岩还是听清楚了,从木马嘴里叫出来的是两个字:爸爸。
  • 魔梨泪

    魔梨泪

    容捷国公主容梨裳因中毒而陷入深度昏迷之中,昏睡之时,前世种种如梦魇一般纠缠着她,她在梦中见到无数的人和事。容梨裳行将崩溃之时,魂魄来到了一个叫做鬼谷的地方学习了高深的灵术,学成之日,却意外落入冰火魔域,见到了自己万年前的随身魔器黑暗魔戒,得知了自己魔王的身份。在准备进一步交流时,容梨裳被太子哥哥救醒,醒来后纠结于前世的她到底是选择化身魔王复仇时间,还是选择平平淡淡做个凡人,和心爱的人过完一生,这是一个艰难的抉择。
  • 艺术是生命的支撑

    艺术是生命的支撑

    本书稿收录了作者多年来的所作文章、评论文章以及为他人所作之序等65篇,这些文章曾在省内外多家报刊登载,受到业内人士的一致好评。此书的出版必将对初学写作人员及文学爱好者有一定的帮助。
  • 佛说十二游经

    佛说十二游经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寿世传真

    寿世传真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 船妮

    船妮

    那天中午,船妮驾驶一条帆船驶入微山湖不久,突然,她闻到了一股刺鼻的酒味,便朝父亲喊道:“爹,哪来的这么大的酒味,你下去看看舱里的酒坛子,是不是有的裂啦?”父亲光棍福大盘腿坐在船头那儿,听到闺女的叫喊赶忙哎了一声,磕了磕烟斗里其实已灭了许久的烟灰,站起来几步就走到舱口那儿,用一只光脚丫子推开钉着两层苇席的木盖子,然后踩着吱呀作响的木梯进入到船舱的里面。光棍福大的眼睛看上去不大,但目光却是极其犀利的,他在船舱里面扫视了几个来回,一个缝隙也不放过,没有发现那些裹着草包的酒坛子有开裂的。
  • 性命要旨

    性命要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。