登陆注册
5384300000115

第115章

They are all impulses, congenital, blind at first, and productive of motor reactions of a rigorously determinate sort.Each one of them, then, is an instinct , as instincts are commonly defined.But they contradict each other -- 'experience' in each particular oppor- tunity of application usually deciding the issue.The animal that exhibits them loses the > instinctive' demeanor and appears to lead a life of hesitation and choice, an intellectual life; not, however, because he has no instincts -- rather because he has so many that they block each other's path.

Thus, then, without troubling ourselves about the words instinct and reason, we may confidently say that however uncertain man's reactions upon his environment may some-times seem in comparison with those of lower creatures, the uncertainty is probably not due to their possession of any principles of action which he lacks.On the contrary, man possesses all the impulses that they have, and a great many more besides.In other words, there is no material antagonism between instinct and reason.Reason, per se , can inhibit no impulses; the only thing that can neutralize an impulse is an impulse the other way.Reason may, however, make an inference which will excite the imagination so as to set loose the impulse the other way; and thus, though the animal richest in reason might be also the animal richest in instinctive impulses too, he would never seem the fatal automaton which a, merely instinctive animal would be.

Let us now turn to human impulses with a, little more detail.All we have ascertained so far is that impulses of an originally instinctive character may exist, and yet not betray themselves by automatic fatality of conduct.

But in mall what impulses do exist? In the light of what has been said, it is obvious that an existing impulse may not always be superficially apparent even when its object is there.And we shall see that some impulses may be masked by causes of which we have not yet spoken.TWO PRINCIPLES OF NON-UNIFORMITY IN INSTINCTS.

Were one devising an abstract scheme, nothing would be easier than to discover from an animal's actions just how many instincts he possessed.

He would react in one way only upon each class of objects with which his life had to deal; he would react in identically the same way upon every specimen of a class; and he would react invariably during his whole life.

There would be no gaps among his instincts; all would come to light without perversion or disguise.But there are no such abstract animals, and no-where does the instinctive life display itself in such a, way.Not only, as we have seen, may objects of the same class arouse reactions of Opposite sorts in consequence of slight changes in tile circumstances, in the individual object, or in the agent's inward condition; but two other principles of which we have not yet spoken, may come into play and produce results so striking that observers as eminent as Messrs.D.A.Spalding and Romanes do not hesitate to call them 'derangements of the mental constitution,'

and to conclude that the instinctive machinery has got out of gear.

These principles are those 1.Of the inhibition of instincts by habits ; and 2.Of the transitoriness of instincts.

Taken in conjunction with the two former principles -- that the same object may excite ambiguous impulses, or suggest an impulse different from that which it excites, by suggesting a remote object -- they explain any amount of departure from uniformity of conduct, without implying any getting out of gear of the elementary impulses from which the conduct flows.

1.The law of inhibition of instincts by habits is this:

When objects of a certain class elicit from an animal a certain sort of reaction, it often happens that the animal becomes partial to the first specimen of the class on which it has reacted, and will not afterward react on any other specimen.

The selection of a particular hole to live in, of a, particular mate, of a particular feeding-ground, a particular variety of diet, a particular anything, in short, out of a possible multitude, is a very wide-spread tendency among animals, even those low down in the scale.The limpet will return to the same sticking-place in its rook, and the lobster to its favorite nook on the sea-bottom.The rabbit will deposit its dung in the same corner;

the bird makes its nest on the same bough.But each of these preferences carries with it an insensibility to other opportunities and occasions --

an insensibility which can only be described physiologically as an inhibition of new impulses by the habit of old ones already formed.The possession of homes and wives of our own makes us strangely insensible to the charms of those of other people; Few of us are adventurous in the matter of food;

in fact, most of us think there is something disgusting in a bill of fare to which we are unused.Strangers, we are apt to think, cannot be worth knowing, especially if they come from distant cities, etc.The original impulse which got us homes, wives, dietaries, and friends at all, seems to exhaust itself in its first achievements and to leave no surplus energy for reacting on new cases.And so it comes about that, witnessing this torpor, an observer of mankind might say that no instinctive propensity toward certain objects existed at all.It existed, but it existed miscellaneously, or as an instinct pure and simple, only before habit was formed.A habit, once grafted on an instinctive tendency, restricts the range of the tendency itself, and keeps us from reacting on any but the habitual object, although other objects might just as well have been chosen had they been the first-comers.

同类推荐
热门推荐
  • 超人类革命

    超人类革命

    本书作者、法国前教育部部长、哲学家吕克·费希详尽地分析了“超人类革命”产生的背景、围绕着它的无数争议,以及各种各样的解决方案,同时也给出了自己的立场和建议。随着生物技术、纳米技术、信息技术(大数据和互联网)、认知科学(人工智能和机器人)的发展,以及人机混合技术、3D打印技术(尤其在医学上)的广泛运用,我们正经历一次前所未有的革命——超人类革命。当医学的目的从治疗转变为改善和增强,人类开始编辑基因、植入芯片……所谓长生不老再也不是神话或科幻,对人类的增强和改善更可能产生“超人类”。这场革命或将从政治、经济、道德、宗教等方面彻底改变人类社会。
  • 黄庭遁甲缘身经

    黄庭遁甲缘身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之将门贵妻

    重生之将门贵妻

    前一世,她是将军嫡妻,却在死后,尸身被扔乱葬岗,落得尸骨无存的下场。这一世,老天怜她可怜,重新活了过来,她要活出自我来。她发誓,有仇报仇,有恨解恨。前一世她爱他如狂,唯他之命而活。结果被他和一个穿越女设计而死,死无葬生之地。这一世,她不再爱,步步算计,装痴卖傻,只为逃离牢笼。一杯苦酒,一柱清香。她说:种什么花,结什么果。她也说:我命由己,不由天,夫为天,妻为地。重活一次,我定要改了这天和地,尊和卑。当一切繁华过尽,洗净铅尘,她已高高在上,聛睨一切,她会将爱给谁……
  • 帝尊驾到:世子,很倾城!

    帝尊驾到:世子,很倾城!

    她是凤倾凰,神魔之子。破命运之轮,浴火重生。
  • 奇异世界的冒险

    奇异世界的冒险

    我所住的这条狭窄的街道叫光明路,这条街上的老蒋生在五十年代,是个底层的老百姓,我不知道他是什么时候变成吸血鬼的,后来我和他在干田张三哥的山庄里钓鱼,他才跟我说起这个秘密,他说他之所以会成为吸血鬼一族完全是个意外……
  • 宣和斩妖录

    宣和斩妖录

    神州毕竟,几番离合?正目断关河路绝。男儿到死心如铁,看试手,补天裂!
  • 废材逆天:魔后太腹黑

    废材逆天:魔后太腹黑

    【亿万甜妻,撩上瘾】新书火热连载中……她,一代死灵殿殿下——冷凤。一朝陨落,穿越成了一个废材——沈泠凤。废材?那是什么?本姑娘只知道魔武双修。圣兽?不好意思,本姑娘只有神兽。君凌天?这个自恋到姥姥家的男人。每一次看到他……气得咬牙,想踹飞他。可是……修为总差那么多。怎么办?男人,给本姑娘等着,待我比你强大,第一件要做的事,就是一脚将之踹飞。凌霄之上,他许她千年等待,换来此世的异世回归,到底是回归还是注定?当腹黑对上腹黑,强者对上强者究竟谁才是王?
  • 火影之恶魔法则

    火影之恶魔法则

    我叫药师羽,穿越到了火影世界没有血继限界也没有主角光环,我能怎么办,我也很绝望啊!没想到意外觉醒了体内的恶魔不但得到了线线果实的能力,而且打造的人傀儡也拥有恶魔果实的能力好吧,事情开始变得有趣起来了
  • 鬼王宠悍妻:九皇叔,轻一点

    鬼王宠悍妻:九皇叔,轻一点

    月黑风高的杀人夜。只是某个小女人说这种晚上适合做贼。“妈蛋,痛死老娘我了。”云梦卉明明是在做贼,还踩在人家屋顶,一句脏话就那么突兀的出现了。吓得一干做贼的侍卫小心肝都颤了颤。“娘子,你怎么可以自称老娘”话完,就见自家皇叔一只眼睛黑了。“娘子,你的手疼不疼?”云梦卉对这个九皇叔真的忍无可忍了。只因为自己手贱,救了他,从此就摆脱不了也就罢了。还360度无死角的监视,最重要的是还那么的啰嗦。她只想报仇雪恨,肆意妄为的为自己重活一次。可是……“娘子,你等等为夫”“娘子,你累不累?我给你捶捶腿”“娘子……”……一干侍卫从最初的震惊到麻木再到习以为常……
  • 蓝色火焰(纪伯伦全集)

    蓝色火焰(纪伯伦全集)

    本集整理了对纪伯伦影响较大的人物与之互通的书信,这些书信在纪伯伦短暂的一生中给予他鼓励与慰藉。在亲人中,本集收录入了纪伯伦与父亲、与堂弟奈赫莱·纪伯伦的书信,在这些书信中,纪伯伦传递出了对亲人的浓浓亲情。在友人中,本集收入了纪伯伦与诸多良师益友的通信,表现了他们之间纯洁、珍贵的友谊。