登陆注册
5384500000042

第42章 LET ME FEEL YOUR PULSE(4)

"Doctor, I have cirrhosis of the heart, indurated arteries, neurasthenia, neuritis, acute indigestion, and convalescence.I am going to live on a strict diet.I shall also take a tepid bath at night and a cold one in the morning.I shall endeavour to be cheerful, and fix my mind on pleasant subjects.In the way of drugs I intend to take a phosphorous pill three times a day, preferably after meals, and a tonic composed of the tinctures of gentian, cinchona, calisaya, and cardamom compound.Into each teaspoonful of this I shall mix tincture of nux vomica, beginning with one drop and increasing it a drop each day until the maximum dose is reached.I shall drop this with a medicine-dropper, which can be procured at a trifling cost at any pharmacy.Good morning."I took my hat and walked out.After I had closed the door I remembered something that I had forgotten to say.I opened it again.The doctor had not moved from where he had been sitting, but he gave a slightly nervous start when he saw me again.

"I forgot to mention," said I, "that I shall also take absolute rest and exercise.

After this consultation I felt much better.The reestablishing in my mind of the fact that I was hopelessly ill gave me so much satisfaction that Ialmost became gloomy again.There is nothing more alarming to a neurasthenic than to feel himself growing well and cheerful.

John looked after me carefully.After I had evinced so much interest in his White Orpington chicken he tried his best to divert my mind, and was particular to lock his hen house of nights.Gradually the tonic mountain air, the wholesome food, and the daily walks among the hills so alleviated my malady that I became utterly wretched and despondent.I heard of a country doctor who lived in the mountains nearby.I went to see him and told him the whole story.He was a gray-bearded man with clear, blue, wr inkled eyes, in a home-made suit of gray jeans.

In order to save time I diagnosed my case, touched my nose with my right forefinger, struck myself below the knee to make my foot kick, sounded my chest, stuck out my tongue, and asked him the price of cemetery lots in Pineville.

He lit his pipe and looked at me for about three minutes."Brother," he said, after a while, "you are in a mighty bad way.There's a chance for you to pull through, but it's a mighty slim one.""What can it be?" I asked eagerly."I have taken arsenic and gold, phosphorus, exercise, nux vomica, hydrotherapeutic baths, rest, excitement, codein, and aromatic spirits of ammonia.Is there anything left in the pharmacopoeia?""Somewhere in these mountains," said the doctor, "there's a plant growing -- a flowering plant that'll cure you, and it's about the only thing that will.It's of a kind that's as old as the world; but of late it's powerful scarce and hard to find.You and I will have to hunt it up.I'm not engaged in active practice now: I'm getting along in years; but I'll take your case.You'll have to come every day in the afternoon and help me hunt for this plant till we find it.The city doctors may know a lot about new scientific things, but they don't know much about the cures that nature carries around in her saddlebags."So every day the old doctor and I hunted the cure-all plant among the mountains and valleys of the Blue Ridge.Together we toiled up steep heights so slippery with fallen autumn leaves that we had to catch every sapling and branch within our reach to save us from falling.We waded through gorges and chasms, breast-deep with laurel and ferns; we followed the banks of mountain streams for miles; we wound our way like Indians through brakes of pine -- road side, hill side, river side, mountain side we explored in our search for the miraculous plant.

As the old doctor said, it must have grown scarce and hard to find.But we followed our quest.Day by day we plumbed the valleys, scaled the heights, and tramped the plateaus in search of the miraculous plant.

Mountain-bred, he never seemed to tire.I often reached home too fatigued to do anything except fall into bed and sleep until morning.This we kept up for a month.

One evening after I had returned from a six-mile tramp with the old doctor, Amaryllis and I took a little walk under the trees near the road.

We looked at the mountains drawing their royal-purple robes around them for their night's repose.

"I'm glad you're well again," she said."When you first came you frightened me.I thought you were really ill.""Well again!" I almost shrieked."Do you know that I have only one chance in a thousand to live?"Amaryllis looked at me in surprise."Why," said she, "you are as strong as one of the plough-mules, you sleep ten or twelve hours every night, and you are eating us out of house and home.What more do you want?""I tell you," said I, "that unless we find the magic -- that is, the plant we are looking for -- in time, nothing can save me.The doctor tells me so.""What doctor?"

"Doctor Tatum -- the old doctor who lives halfway up Black Oak Mountain.

Do you know him?"

"I have known him since I was able to talk.And is that where you go every day -- is it he who takes you on these long walks and climbs that have brought back your health and strength? God bless the old doctor."Just then the old doctor himself drove slowly down the road in his rickety old buggy.I waved my hand at him and shouted that I would be on hand the next day at the usual time.He stopped his horse and called to Amaryllis to come out to him.They talked for five minutes while I waited.Then the old doctor drove on.

When we got to the house Amaryllis lugged out an encyclopaedia and sought a word in it."The doctor said," she told me, "that you needn't call any more as a patient, but he'd be glad to see you any time as a friend.And then he told me to look up my name in the encyclopaedia and tell you what it means.It seems to be the name of a genus of flowering plants, and also the name of a country girl in Theocritus and Virgil.What do you suppose the doctor meant by that?""I know what he meant," said I."I know now."A word to a brother who may have come under the spell of the unquiet Lady Neurasthenia.

The formula was true.Even though gropingly at times, the physicians of the walled cities had put their fingers upon the specific medicament.

And so for the exercise one is referred to good Doctor Tatum on Black Oak Mountain -- take the road to your right at the Methodist meeting house in the pine-grove.

Absolute rest and exercise!

What rest more remedial than to sit with Amaryllis in the shade, and, with a sixth sense, read the wordless Theocritan idyl of the gold-bannered blue mountains marching orderly into the dormitories of the night?

同类推荐
  • Princess Aline

    Princess Aline

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • HOW TO FAIL IN LITERATURE

    HOW TO FAIL IN LITERATURE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛性论卷

    佛性论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代琉球纪录续辑

    清代琉球纪录续辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃般若波罗蜜钞经

    摩诃般若波罗蜜钞经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 红尘禅影2:我用《金瓶梅》解《心经》

    红尘禅影2:我用《金瓶梅》解《心经》

    《心经》是流传最广的佛经,是打开心灵的钥匙。本书以《金瓶梅》解《心经》,使之更加容易理解,开篇先录《心经》全文,标以白话。主体是“心经七品”,每讲一个主题,就讲几个《金瓶梅》里的人物,正讲反讲,反复讲解。前置“开讲的话”阐明主旨,及“心经夜谈”深入人生感悟,与主体文字照应。
  • 光棍的烦恼

    光棍的烦恼

    老墩这辈子也没想到,自己就那么一扭头,就扭成了个百万富翁。老墩家在这座城市的东郊,离高楼林立的大都市不过七八华里的样子。早上站在村西头上,就能看到那沐浴在一片灿烂朝霞中的楼群。这一年多,每天早上他都骑着那辆没牌子的旧摩托车,去那一片海市蜃楼般的楼群上班。老墩所在这个村子南边的几个村子的地,都被财大气粗的开发商买去盖楼了。
  • 江湖少年之空山寺录

    江湖少年之空山寺录

    空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。默儿,你可喜欢这雾谷里的一切?阿镜,只要有你,何处我都欢喜。空山寺的初见,杏花林里的十年相伴,五年的生死相依,任江湖流言满天,我只想和你在一起。――镜空(净空)不羡富贵荣华,不惧祸福生死,不恋权势涛天,只是怕你离开我。――林初默
  • 相和歌辞·采莲曲

    相和歌辞·采莲曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Before Dawn (Vampire, Fallen—Book 1)

    Before Dawn (Vampire, Fallen—Book 1)

    "A book to rival TWILIGHT and VAMPIRE DIARIES, and one that will have you wanting to keep reading until the very last page! If you are into adventure, love and vampires this book is the one for you!"--wkkk.net (re Turned)In BEFORE DAWN (Book #1 of Vampire, Fallen), Kate, 17, hates her life. An outcast in her own family, who doesn't understand her, she is hated by her more popular and beautiful sister, and despised by her controlling mother, who favors her sister over her. Kate's only solace is her friends and her smarts. But even with that, her life seems destined for a dead-end—especially when her mother announces she will have to stay back from college to pay for her sister's tuition.
  • 妃要逆天:邪尊追妻忙

    妃要逆天:邪尊追妻忙

    【本文已完结,请放心阅读】欢乐逃亡是她的宿命,步步靠近是某人的策划。做了一千年的尊妃,公主小姑子找上门来的麻烦,拍拍手解决掉;小三蹬鼻子蹭脸,竖着来横着出去;说她是废物,无所谓,废物照样整死你。她没有春天,笑话,独一无二的灵兽捡来的,倾城倾国的男人倒贴来的;她是废物,非也,神界神女的身份不是摆的,伤她,辱她,必定千倍奉还。
  • 农家福女

    农家福女

    一朝穿越农家,家长里短,虽不是家徒四壁,可也不见得有多好,还好自己是个受宠的,柳依依觉得好好的发家致富,可是总有家里人拖后腿,心好累。
  • 阴魂不散Ⅱ

    阴魂不散Ⅱ

    本书是继阴魂不散之后的故事,梨花带来的诅咒还没有停止,死去的人们就是死去了,可是这些事情不是随着死去的人而淹没在这个世间,正所谓人间正道是沧桑,区区一介人生又能奈何。且看阴魂不散II之魔高一丈。
  • 历朝释氏资鉴

    历朝释氏资鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在没有名字的游戏里打怪升级

    在没有名字的游戏里打怪升级

    意外的来到了游戏世界,成为新人小白?没关系,他有兄弟陪着他打怪升级。获得神器?没有办法,运气也是实力的一部分。发现此游戏尚未命名?这不就是等着他来起名的吗。再后来发现自己进入游戏并非意外?那他就要好好的研究一下了……悄悄地说:有兄弟,有美女,有逆袭,你想到的想不到的都有。没有算了,当我没说