登陆注册
5384600000127

第127章

These considerations Atahuallpa urged on several of the cavaliers, and especially on Hernando de Soto, who was on terms of more familiarity with him than Pizarro. De Soto reported Atahuallpa's demands to his leader; but the latter evaded a direct reply. He did not disclose the dark purposes over which his mind was brooding.12 Not long afterward he caused the notary to prepare an instrument, in which he fully acquitted the Inca of further obligation in respect to the ransom. This he commanded to be publicly proclaimed in the camp, while at the same time he openly declared that the safety of the Spaniards required, that the Inca should be detained in confinement until they were strengthened by additional reinforcements.13Meanwhile the old rumors of a meditated attack by the natives began to be current among the soldiers. They were repeated from one to another, gaining something by every repetition. An immense army, it was reported, was mustering at Quito, the land of Atahuallpa's birth, and thirty thousand Caribs were on their way to support it.14 The Caribs were distributed by the early Spaniards rather indiscriminately over the different parts of America, being invested with peculiar horrors as a race of cannibals.

It was not easy to trace the origin of these rumors. There was in the camp a considerable number of Indians, who belonged to the party of Huascar, and who were, of course, hostile to Atahuallpa. But his worst enemy was Felipillo, the interpreter from Tumbez, already mentioned in these pages. This youth had conceived a passion, or, as some say, had been detected in an intrigue with, one of the royal concubines.15 The circumstance had reached the ears of Atahuallpa, who felt himself deeply outraged by it. "That such an insult should have been offered by so base a person was an indignity," he said, "more difficult to bear than his imprisonment";16 and he told Pizarro, "that, by the Peruvian law, it could be expiated, not by the criminal's own death alone, but by that of his whole family and kindred." 17 But Felipillo was too important to the Spaniards to be dealt with so summarily; nor did they probably attach such consequence to an offence which, if report be true, they had countenanced by their own example.18 Felipillo, however, soon learned the state of the Inca's feelings towards himself, and from that moment he regarded him with deadly hatred. Unfortunately, his malignant temper found ready means for its indulgence.

The rumors of a rising among the natives pointed to Atahuallpa as the author of it. Challcuchima was examined on the subject, but avowed his entire ignorance of any such design, which he pronounced a malicious slander. Pizarro next laid the matter before the Inca himself, repeating to him the stories in circulation, with the air of one who believed them "What treason is this," said the general, "that you have meditated against me,--me, who have ever treated you with honor, confiding in your words, as in those of a brother?" "You jest," replied the Inca, who, perhaps, did not feel the weight of this confidence; "you are always jesting with me.

How could I or my people think of conspiring against men so valiant as the Spaniards? Do not jest with me thus, I beseech you."19 "This,"continues Pizarro's secretary, "he said in the most composed and natural manner, smiling all the while to dissemble his falsehood, so that we were all amazed to find such cunning in a barbarian." 20But it was not with cunning, but with the consciousness of innocence, as the event afterwards proved, that Atahuallpa thus spoke to Pizarro. He readily discerned, however, the causes, perhaps the consequences, of the accusation. He saw a dark gulf opening beneath his feet; and he was surrounded by strangers, on none of whom he could lean for counsel or protection. The life of the captive monarch is usually short; and Atahuallpa might have learned the truth of this, when he thought of Huascar. Bitterly did he now lament the absence of Hernando Pizarro, for, strange as it may seem, the haughty spirit of this cavalier had been touched by the condition of the royal prisoner, and he had treated him with a deference which won for him the peculiar regard and confidence of the Indian. Yet the latter lost no time in endeavoring to efface the general's suspicions, and to establish his own innocence. "Am I not,"said he to Pizarro, "a poor captive in your hands? How could I harbor the designs you impute to me, when I should be the first victim of the outbreak? And you little know my people, if you think that such a movement would be made without my orders; when the very birds in my dominions," said he, with somewhat of an hyperbole, "would scarcely venture to fly contrary to my will." 21But these protestations of innocence had little effect on the troops;among whom the story of a general rising of the natives continued to gain credit every hour. A large force, it was said, was already gathered at Guamachucho, not a hundred miles from the camp, and their assault might be hourly expected. The treasure which the Spaniards had acquired afforded a tempting prize, and their own alarm was increased by the apprehension of losing it. The patroles were doubled. The horses were kept saddled and bridled. The soldiers slept on their arms; Pizarro went the rounds regularly to see that every sentinel was on his post. The little army, in short, was in a state of preparation for instant attack.

同类推荐
  • 劝报亲恩篇

    劝报亲恩篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科撮要

    女科撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗昙心论经

    阿毗昙心论经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 建中靖国续灯录

    建中靖国续灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经金师子章

    大方广佛华严经金师子章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最奇缘,密钥恋歌

    最奇缘,密钥恋歌

    为了改变悲剧的命运,从雪国流落到人类世界的雪瑶不惜无数次逆转时空,一次又一次重新回到命运的十字路口,企图改变命定的轨迹,可惜每一次到最后,又都陷入了新的绝境。 明白逃避无法解决问题之后,在九尾狐阿九的帮助下,她决定正面出击,终于扭转了局面,不仅使得哥哥夏染辰免于车祸,也从恋人顾言汐心脏里取出了那把被封印的钥匙,从而解决了雪国的困境,也为自己赢得了一份永恒真挚的感情。
  • 药师三昧行法

    药师三昧行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 满洲源流考:满族历史(中华大国学经典文库)

    满洲源流考:满族历史(中华大国学经典文库)

    这是一部民族史地志,一共二十卷。体例近于方志,分部族、疆域、山川、国俗四门,历考有关东北地区少数民族的各类记载,以求辨明满洲历史、语言、地理、风俗源流。
  • 凡人约拿

    凡人约拿

    这是一本关于爱与幸福的小书,讲述宗教学教授约拿在现实和神迹中的心灵旅程。它是性格暴躁的约拿和他的亲人的生活故事,也是凡人约拿战胜自己的毁灭性人格,成为先知的故事。从老人的书斋,到白骨之谷,到地中海上的惊涛骇浪,到尼尼微古城,它是关于圣经和天使的宗教故事,又是一个美妙的奇幻故事。
  • 吴江雪

    吴江雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Conversation in the Cathedral

    Conversation in the Cathedral

    A frightening and impressive portrait of evil by one of Latin America's leading contemporary novelists. 'A monumentally engrossing novel.' Los Angeles Times
  • 从大灭绝开始

    从大灭绝开始

    “妈妈,世界上真的有人类吗?”“傻孩子,那只是大家想象出来的生物罢了。地球在我们兽人文明之前怎么可能还有其他文明呢?”“世界上真的有人类呢。”“为什么呢?爸爸?”“科学家们已经发现了人类的化石了,依照骨架构造出来的样子与民间故事中描绘的一模一样呢。”(PS:已有150W字完结老书,更新稳定,放心入坑)
  • 生灵大进化

    生灵大进化

    战于苍穹,在洪荒中生死一战,人、鬼、魔、异兽、灵族、幽族多个种族血战,血流干了,还有那不灭的信仰,冲破星宇,斗破星空。纤国,漠国,影国,冰国,明海国,不过沧海一粟,冰山一角,大千世界,从来都是异常的精彩,战于星空,生灵进化永不停止。灵尊境只是开始,圣灵之境,亦不是终点!生灵进化一途,看遍星海传说,只为成就不灭信仰。
  • 南风知我意

    南风知我意

    南风知我意 吹梦到西洲。我遇见了一个清风明月般的人,我什么都没想,我只想爱他。七微南风系列第二季《南风过境》姐妹篇,再续傅氏温柔情深唯愿与你,从天光乍破,走到暮雪白头。
  • 修罗鬼魇

    修罗鬼魇

    第一世,她女扮男装是世家的继承人,在风云突变之中保住了整个家族却耗掉了一生。第二世,突然而来的屠门成造了一代杀手,好不容易找到了仇人,却发现……再次来到冥界,阎罗王一句阳寿未尽打回人间,从此漂流各界直到遇见他——修罗上仙。这命运的齿轮早已经开始转动,谁被操控,谁是无辜的牺牲者,谁又是最后的赢家……【白话版:上辈子她是家主,操劳过度而死,这辈子她是一个家族遗孤,投入影杀阁,在一次又一次任务之中学会了无情,但愿下辈子能活得好一些……】