登陆注册
5384600000014

第14章

The name of Peru was not known to the natives. It was given by the Spaniards, and originated, it is said, in a misapprehension of the Indian name of "river."1 However this may be, it is certain that the natives had no other epithet by which to designate the large collection of tribes and nations who were assembled under the sceptre of the Incas, than that of Tavantinsuyu, or "four quarters of the world."2 This will not surprise a citizen of the United States, who has no other name by which to class himself among nations than what is borrowed from a quarter of the globe.3 The kingdom, conformably to its name, was divided into four parts, distinguished each by a separate title, and to each of which ran one of the four great roads that diverged from Cuzco, the capital or navel of the Peruvian monarchy. The city was in like manner divided into four quarters; and the various races, which gathered there from the distant parts of the empire, lived each in the quarter nearest to its respective province. They all continued to wear their peculiar national costume, so that it was easy to determine their origin; and the same order and system of arrangement prevailed in the motley population of the capital, as in the great provinces of the empire. The capital, in fact, was a miniature image of the empire.4The four great provinces were each placed under a viceroy or governor, who ruled over them with the assistance of one or more councils for the different departments. These viceroys resided, some portion of their time, at least, in the capital, where they constituted a sort of council of state to the Inca.5 The nation at large was distributed into decades, or small bodies of ten; and every tenth man, or head of a decade, had supervision of the rest,---being required to see that they enjoyed the rights and immunities to which they were entitled, to solicit aid in their behalf from government, when necessary, and to bring offenders to justice. To this last they were stimulated by a law that imposed on them, in case of neglect, the same penalty that would have been incurred by the guilty party. With this law hanging over his head, the magistrate of Peru, we may well believe, did not often go to sleep on his post.6The people were still further divided into bodies of fifty, one hundred, five hundred, and a thousand, with each an officer having general supervision over those beneath, and the higher ones possessing, to a certain extent, authority in matters of police. Lastly, the whole empire was distributed into sections or departments of ten thousand inhabitants, with a governor over each, from the Inca nobility, who had control over the curacas and other territorial officers in the district. There were, also, regular tribunals of justice, consisting of magistrates in each of the towns or small communities, with jurisdiction over petty offences, while those of a graver character were carried before superior judges, usually the governors or rulers of the districts. These judges all held their authority and received their support from the Crown, by which they were appointed and removed at pleasure. They were obliged to determine every suit in five days from the time it was brought before them; and there was no appeal from one tribunal to another. Yet there were important provisions for the security of justice. A committee of visitors patrolled the kingdom at certain times to investigate the character and conduct of the magistrates; and any neglect or violation of duty was punished in the most exemplary manner. The inferior courts were also required to make monthly returns of their proceedings to the higher ones, and these made reports in like manner to the viceroys; so that the monarch, seated in the centre of his dominions, could look abroad, as it were, to the most distant extremities, and review and rectify any abuses in the administration of the law.7The laws were few and exceedingly severe. They related almost wholly to criminal matters. Few other laws were needed by a people who had no money, little trade, and hardly any thing that could be called fixed property. The crimes of theft, adultery, and murder were all capital;though it was wisely provided that some extenuating circumstances might be allowed to mitigate the punishment.8 Blasphemy against the Sun, and malediction of the Inca,--offences, indeed, of the same complexion were also punished with death. Removing landmarks, turning the water away from a neighbor's land into one's own, burning a house, were all severely punished. To burn a bridge was death. The inca allowed no obstacle to those facilities of communication so essential to the maintenance of public order. A rebellious city or province was laid waste, and its inhabitants exterminated. Rebellion against the "Child of the Sun," was the greatest of all crimes.9The simplicity and severity of the Peruvian code may be thought to infer a state of society but little advanced; which had few of those complex interests and relations that grow up in a civilized community, and which had not proceeded far enough in the science of legislation to economize human suffering by proportioning penalties to crimes. But the Peruvian institutions must be regarded from a different point of view from that in which we study those of other nations. The laws emanated from the sovereign, and that sovereign held a divine commission, and was possessed of a divine nature. To violate the law was not only to insult the majesty of the throne, but it was sacrilege. The slightest offence, viewed in this light, merited death; and the gravest could incur no heavier penalty.10 Yet, in the infliction of their punishments, they showed no unnecessary cruelty; and the sufferings of the victim were not prolonged by the ingenious torments so frequent among barbarous nations.11These legislative provisions may strike us as very defective, even as compared with those of the semi-civilized races of Anahuac, where a gradation of courts, moreover, with the fight of appeal, afforded a tolerable security for justice. But in a country like Peru, where few but criminal causes were known, the right of appeal was of less consequence.

同类推荐
  • 明季三朝野史

    明季三朝野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太平兩同書

    太平兩同書

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅灯世谱

    禅灯世谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lady of Lyons

    The Lady of Lyons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 媚幽阁文娱

    媚幽阁文娱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 用易经的观点读透西游记

    用易经的观点读透西游记

    俗话说“书读百遍其意自见”。可见,好书确实是要多读几遍才行的。多次阅读之后,很多人发现《西游记》里面不仅有神仙妖怪、风花雪月、刀光剑影,而且还蕴含着一种超强的、超绝的、超越的智慧。这种智慧就是——易经!易学是中国文化生活的根源,深刻地影响和决定着中华文明的历程,对中国文史学的发展,同样起着决定性的作用。而《西游记》的作者是明朝的吴承恩,一代大文豪,博览群书,他正巧通晓阴阳五行和佛理!
  • An Essay on Comedy

    An Essay on Comedy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛罗伦萨不晴天(出版已上市)

    佛罗伦萨不晴天(出版已上市)

    实体出版名:《佛罗伦萨不晴天》七月已上市!网络连载原名:《佛罗伦萨,最后一封情书》卓越、当当、京东搜索《佛罗伦萨不晴天》即可购买。------------------------------有一个女孩叫做白心凉,她傻傻的守着一个人的名字度过了青葱美丽的年少时光。你有没有像她一样,只因为人群中的那一眼,便无法不为他在人世间彷徨。不是每一只丑小鸭都可以变成白天鹅,不是所有的灰姑娘都能够拿到仙女棒。十年,骄傲的王子,若有天你知道有人用去十年的时光去爱你,你会怎么想。*****这一次,我想写一个美丽又温暖的故事。亲爱的,你知道吗,当你真的下决心去爱一个人的时候,整个世界都会帮助你的。
  • 记忆感应师·法皇

    记忆感应师·法皇

    名人华厦的管理员把电视声音关小,接近午夜一点时分,大楼的住户几乎都已入睡。值大夜班非常无聊,开电视观赏深夜节目可以打发漫漫长夜,深夜通常不会有访客,他选择大夜班保全工作也是因为比较清闲。但那夜有点反常,一点半时,从监视器屏幕看到一辆摩托车驶进地下停车场,一位穿西装的青年走进电梯。管理员认出那是百货集团千金复明雪的男友彼得,管理员很快就把视线从监视器屏幕移到电视屏幕,继续观赏他的节目。复明雪开了门,见到彼得,高兴了两秒,随即疑问道:“你不是去欧洲开会?”“我提早回来,只为了看你。
  • 完美快穿

    完美快穿

    女主版:千默默说:我凭本事勾引的男主,凭什么说我是狐狸精!莫名其妙多了一个小妖精快穿系统,不完成任务就会死。千默默心里MMP,脸上笑嘻嘻,被迫一个世界一个世界的穿越成……女反派????斗不过就勾引,她有的是套路,只是为什么每个世界的男人耳朵后面都有一朵红莲呢?男主版:追寻千年,跨越时空!神挡弑神,魔挡弑魔!即便是逆天改命,我也要执你之手,与你共白头。
  • 快穿之机不可失

    快穿之机不可失

    月季新文《诸天搅事精》上线啦,请各位大大多多支持。
  • 极品穿越妖孽太子妃

    极品穿越妖孽太子妃

    人生无比狗血,我陌无情怎么也不会想到自己会栽在那个无比妖孽的北冥太子手里,不过有他在也挺好的吗,至少有人宠着我,护着我?
  • 忘晓

    忘晓

    封神榜上最后一位神,从大周到了长平之战,见证六国逐鹿天下。见过天下三分,从唐宋到21世纪,从电气时代到星外文明,再到最后的世界末日。
  • 凤倾天下唯凰独尊

    凤倾天下唯凰独尊

    穿了,据说穿到猫妖附体的身上,那岂不是有九条命?爽哉。就算混的不好得一死也不怕,好歹有九命。结果又发现这说法很离谱,周围都是正常的普通人,哪来妖这东西,长得妖孽的倒还真不是少。可怜自己又不敢死一次试试自己是不是真的有九命。不敢死还得面对重重危机。上天,就赐九条命吧。穿到乱世,人人争权,居心叵测,只怕九命也不够。【小剧场1】“闻人芒棘,此生你若要嫁只能嫁给我。”“告诉我,离王殿下要娶我的缘由?”“……”“颜晋楚,我等有一日,你放下权势,心无其他,别无顾忌,纯粹真心的来求娶我。到时,君,游四方,妾,随浮沉。”【小剧场2】“你可愿为了心爱的女子放弃争权夺利,放弃这天下?”“……我不想回答。”“这世间总有些人或事无法两全。我非要你的回答。”“当我站在权利巅峰睥睨一切,这天下都尽归我所有,我心爱的女子自然会站在我的身边,与我并肩。”“你的天下中有她的国她的家,她该如何面对。你们身后的鲜血就够染红这天下。”“我会摧毁一切阻碍,那些殷红的鲜血就用来染就我们的新房。”
  • 俏皮宠妻,傻子相公么么哒

    俏皮宠妻,傻子相公么么哒

    相公说:娘子娘子,我给你呼呼,不痛不痛……她说:你滚,再丫靠近就是找抽!靖王说:颜,是本宫负了你。她秀眉皱起,心想,你谁?咱俩不熟。谁?谁半夜亲她?谁又在她熟睡时,情话无比温柔……