登陆注册
5384600000156

第156章

Yet these forays were made at the point of the lance, and many a desperate contest ensued, in which the best blood of the Spanish chivalry was shed. The contests, indeed, were not confined to large bodies of troops, but skirmishes took place between smaller parties, which sometimes took the form of personal combats. Nor were the parties so unequally matched as might have been supposed in these single rencontres; and the Peruvian warrior, with his sling, his bow, and his lasso, proved no contemptible antagonist for the mailed horseman, whom he sometimes even ventured to encounter, hand to hand, with his formidable battle-axe. The ground around Cuzco became a battle-field, like the vega of Granada, in which Christian and Pagan displayed the characteristics of their peculiar warfare; and many a deed of heroism was performed, which wanted only the song of the minstrel to shed around it a glory like that which rested on the last days of the Moslem of Spain.30But Hernando Pizarro was not content to act wholly on the defensive;and he meditated a bold stroke, by which at once to put an end to the war. This was the capture of the Inca Manco, whom he hoped to surprise in his quarters at Tambo.

For this service he selected about eighty of his best-mounted cavalry, with a small body of foot; and, making a large detour through the less frequented mountain defiles, he arrived before Tambo without alarm to the enemy. He found the place more strongly fortified than he had imagined. The palace, or rather fortress, of the Incas stood on a lofty eminence, the steep sides of which, on the quarter where the Spaniards approached, were cut into terraces, defended by strong walls of stone and sunburnt brick.31 The place was impregnable on this side. On the opposite, it looked towards the Yucay, and the ground descended by a gradual declivity towards the plain through which rolled its deep but narrow current.32 This was the quarter on which to make the assault.

Crossing the stream without much difficulty, the Spanish commander advanced up the smooth glacis with as little noise as possible. The morning light had hardly broken on the mountains; and Pizarro, as he drew near the outer defences, which, as in the fortress of Cuzco, consisted of a stone parapet of great strength drawn round the inclosure, moved quickly forward, confident that the garrison were still buried in sleep. But thousands of eyes were upon him; and as the Spaniards came within bowshot, a multitude of dark forms suddenly rose above the rampart, while the Inca, with his lance in hand, was seen on horseback in the inclosure, directing the operations of his troops.33 At the same moment the air was darkened with innumerable missiles, stones, javelins, and arrows, which fell like a hurricane on the troops, and the mountains rang to the wild war-whoop of the enemy. The Spaniards, taken by surprise, and many of them sorely wounded, were staggered; and, though they quickly rallied, and made two attempts to renew the assault, they were at length obliged to fall back, unable to endure the violence of the storm. To add to their confusion, the lower level in their rear was flooded by the waters, which the natives, by opening the sluices, had diverted from the bed of the river, so that their position was no longer tenable.34 A council of war was then held, and it was decided to abandon the attack as desperate, and to retreat in as good order as possible.

The day had been consumed in these ineffectual operations; and Hernando, under cover of the friendly darkness, sent forward his infantry and baggage, taking command of the centre himself, and trusting the rear to his brother Gonzalo. The river was happily recrossed without accident, although the enemy, now confident in their strength, rushed out of their defences, and followed up the retreating Spaniards, whom they annoyed with repeated discharges of arrows. More than once they pressed so closely on the fugitives, that Gonzalo and his chivalry were compelled to turn and make one of those desperate charges that effectually punished their audacity, and stayed the tide of pursuit. Yet the victorious foe still hung on the rear of the discomfited cavaliers, till they had emerged from the mountain passes, and come within sight of the blackened walls of the capital. It was the last triumph of the Inca.35Among the manuscripts for which I am indebted to the liberality of that illustrious Spanish scholar, the lamented Navarrete, the most remarkable, in connection with this history, is the work of Pedro Pizarro; Relaciones del Descubrimiento y Conquista de los Reynos del Peru. But a single copy of this important document appears to have been preserved, the existence of which was but little known till it came into the hands of Senior de Navarrete; though it did not escape the indefatigable researches of Herrera, as is evident from the mention of several incidents, some of them having personal relation to Pedro Pizarro himself, which the historian of the Indies could have derived through no other channel. The manuscript has lately been given to the public as part of the inestimable collection of historical documents now in process of publication at Madrid, under auspices which, we may trust, will insure its success. As the printed work did not reach me till my present labors were far advanced, I have preferred to rely on the manuscript copy for the brief remainder of my narrative, as I had been compelled to do for the previous portion of it.

同类推荐
  • 全相平话三国志至治新刊

    全相平话三国志至治新刊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE AMERICAN

    THE AMERICAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 立宪万岁

    立宪万岁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日知录之馀

    日知录之馀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大惠静慈妙乐天尊说福德五圣经

    大惠静慈妙乐天尊说福德五圣经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 庶女古代好生活手札

    庶女古代好生活手札

    穿越一个不吃苦的庶女好像挺不错的,没有小说中恶毒的嫡女和小白花的姐姐,庶女表示她的日子一点也不难过。只是为啥有一天她被一道圣旨纳进了宫,都没有问过她和父母愿意不愿意,这个皇帝太霸道了。于是庶女只好背着包袱依依不舍离开了舒适的家,走进了那个据说会吃人的皇宫。【情节虚构,请勿模仿】
  • 情定法意瑞

    情定法意瑞

    本书是一部电影文学作品集,收入作者近年创作发表的文学剧本4篇。内容包括《情定法意瑞》、《寻找世界密码》、《节振国》、《青山绿水进小区》。4篇文学剧本故事生动,可读性强,对广大文学爱好者有一定的参考价值。
  • 经络门

    经络门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别让焦虑害了你

    别让焦虑害了你

    在生活中我们经常会遇到这样的事情,有些人的事态面前宠辱不惊、张弛有度;而有些人却显得手忙脚乱、焦躁不安。焦虑和烦躁的人都会因为觉得与周围的环境格格不入,所以就会迫使自己与现实社会断绝所有的关系,回到自己一个人的世界里去,但是往往又因为这是不可能实现的事情,所以他们就被困在现实与自己幻想的世界之间无处可去。翻开本书,驱除出你心中焦虑的阴霾,让你一步一步变得内心清澈。
  • 霸天绝杀

    霸天绝杀

    惊天一怒大屠洗,神所泣,大灾变。我生故我人犹存,我命由我不由天。待到造化大成日,无所惧,杀尽天。天赐于我何路,地赦于我何理。这反复的天地,无常的命运,携我妻儿弟兄,任我大道驰骋。挡我道,杀无赦,凭一双封天之瞳,我欲向苍生证,雄霸天下,力挽狂澜,不死不灭,镇地封天。
  • 眼前你是心上人

    眼前你是心上人

    爱情是最大的谎言。重生后准备报复渣男的谢冉如是想,自己家世好样貌好遇到这种谋财害命的男人简直是人生走了下下运。还好老天垂帘时空反转,知道前方有陷阱的人是不会傻傻的跳下去的,错过了这村意外的发现好男人多得是,谈谈恋爱虐虐渣男,人生第一大乐事。
  • 绝代凤华二小姐

    绝代凤华二小姐

    从公元四千年穿越而来的大发明家沐宁一朝成为镇国将军府里最备受争议的庶女二小姐,什么傻女,什么不知廉耻统统一切不好的形容词都成为她的标志。但是大姐李沐云并不嫌弃她的傻妹妹,更多的是包庇她,爱护她。突然有一天她发现,温柔贤惠知书达理的大姐在一夜之间变成英俊潇洒风流倜傥的大哥,令她很是抓狂。北国风光无限好,消失许久的明冬雪突然出现,真实的身份竟然是……“大姐女装倾国倾城,大哥男装英姿勃发,真是害人不浅啊……”
  • 民族灵魂的重铸

    民族灵魂的重铸

    本文从文学的“人学”根本特性出发,把新时期文学主潮概括为:对民族灵魂的发现与重铸。认为这是中国历史、中国社会、中国文学发展到今天的一个必然涌流,它并非人为的规范,而是人的自觉(中华民族自我意识的新觉醒)与文的自觉(当代文学摆脱依附性重建独立性格)的交汇的自然现象。本文不同意用西方现代“无主潮”的多元化状态来简单类比当代中国文学特定的多元化现象,同时认为,人道主义作为普泛的哲学思潮由于缺乏“中介”及其它原因不宜视为文学主潮;现实主义不论在方法的狭义上或者精神的广义上,也不宜涵盖日益复杂的文学现象。
  • 佛说得道梯隥锡杖经

    佛说得道梯隥锡杖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王晋康科幻小说精选集(套装8册)

    王晋康科幻小说精选集(套装8册)

    王晋康科幻小说精选集(套装8册)包含:《终极爆炸》《替天行道》《养蜂人》《生死平衡》《海豚人》《上帝之手》《拉格朗日墓场》《生命之歌》。作者介绍:王晋康:中国科幻泰山北斗,中国科幻银河奖首位终生荣誉奖作家,首位获得世界级科幻大奖的中国作家。上世纪90年代初,在中国科幻正陷入低谷时,王晋康异军突起,以自己的作品为火种,点燃了科幻文学的希望,开启了中国科幻文学的“王晋康时代”。因为在科幻领域的巨大影响力,在长达十几年的时间里,王晋康被公认为“中国科幻第一人”。他的作品风格鲜明,以哲理性思考为特色,具有开拓性的科幻内核和对生命本质的思索。代表作品包括《追杀K星人》《西奈噩梦》《七重外壳》《水星播种》等。