登陆注册
5384600000234

第234章

To this communication Centeno made answer in terms as courtly as those of Pizarro himself, that he was not unmindful of their ancient friendship. He was now ready to serve his former commander in any way not inconsistent with honor, or obedience to his sovereign. But he was there in arms for the royal cause, and he could not swerve from his duty. If Pizarro would but rely on his faith and surrender himself up, he pledged his knightly word to use all his interest with the government, to secure as favorable terms for him and his followers as had been granted to the rest of their countrymen.--Gonzalo listened to the smooth promises of his ancient comrade with bitter scorn depicted in his countenance, and, snatching the letter from his secretary, cast it away from him with indignation. There was nothing left but an appeal to arms.28He at once broke up his encampment, and directed his march on the borders of Lake Titicaca, near which lay his rival. He resorted, however, to stratagem, that he might still, if possible, avoid an encounter. He sent forward his scouts in a different direction from that which he intended to take, and then quickened his march on Huarina. This was a small town situated on the southeastern extremity of Lake Titicaca, the shores of which, the seat of the primitive civilization of the Incas, were soon to resound with the murderous strife of their more civilized conquerors!

But Pizarro's movements had been secretly communicated to Centeno, and that commander, accordingly, changing his ground, took up a position not far from Huarina, on the same day on which Gonzalo reached this place. The videttes of the two camps came in sight of each other that evening, and the rival forces, lying on their arms, prepared for action on the following morning.

It was the twenty-sixth of October, 1547, when the two commanders, having formed their troops in order of battle, advanced to the encounter on the plains of Huarina. The ground, defended on one side by a bold spur of the Andes, and not far removed on the other from the waters of Titicaca, was an open and level plain, well suited to military manoeuvres. It seemed as if prepared by Nature as the lists for an encounter.

Centeno's army amounted to about a thousand men. His cavalry consisted of near two hundred and fifty, well equipped and mounted.

Among them were several gentlemen of family, some of whom had once followed the banners of Pizarro; the whole forming an efficient corps, in which rode some of the best lances of Peru. His arquebusiers were less numerous, not exceeding a hundred and fifty, indifferently provided with ammunition. The remainder, and much the larger part of Centeno's army, consisted of spearmen, irregular levies hastily drawn together, and possessed of little discipline.29This corps of infantry formed the centre of his line, flanked by the arquebusiers in two nearly equal divisions, while his cavalry were also disposed in two bodies on the right and left wings. Unfortunately, Centeno had been for the past week ill of a pleurisy,--so ill, indeed, that on the preceding day he had been bled several times. He was now too feeble to keep his saddle, but was carried in a litter, and when he had seen his men formed in order, he withdrew to a distance from the field, unable to take part in the action. But Solano, the militant bishop of Cuzco, who, with several of his followers, took part in the engagement,--a circumstance, indeed, of no strange occurrence,--rode along the ranks with the crucifix in his hand, bestowing his benediction on the soldiers, and exhorting each man to do his duty.

Pizarro's forces were less than half of his rival's, not amounting to more than four hundred and eighty men. The horse did not muster above eighty-five in all, and he posted them in a single body on the right of his battalion. The strength of his army lay in his arquebusiers, about three hundred and fifty in number. It was an admirable corps, commanded by Carbajal, by whom it had been carefully drilled. Considering the excellence of its arms, and its thorough discipline, this little body of infantry might be considered as the flower of the Peruvian soldiery, and on it Pizarro mainly relied for the success of the day.30 The remainder of his force, consisting of pikemen, not formidable for their numbers, though, like the rest of the infantry, under excellent discipline, he distributed on the left of his musketeers, so as to repel the enemy's horse.

Pizarro himself had charge of the cavalry, taking his place, as usual, in the foremost rank. He was superbly accoutred. Over his shining mail he wore a sobre-vest of slashed velvet of a rich crimson color; and he rode a high-mettled charger, whose gaudy caparisons, with the showy livery of his rider, made the fearless commander the most conspicuous object in the field.

His lieutenant, Carbajal, was equipped in a very different style. He wore armor of proof of the most homely appearance, but strong and serviceable; and his steel bonnet, with its closely barred visor of the same material, protected his head from more than one desperate blow on that day. Over his arms he wore a surcoat of a greenish color, and he rode an active, strong-boned jennet, which, though capable of enduring fatigue, possessed neither grace nor beauty. It would not have been easy to distinguish the veteran from the most ordinary cavalier.

同类推荐
  • 周朝秘史

    周朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滇考

    滇考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥沙塞部和醯五分律

    弥沙塞部和醯五分律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mysteries of Udolpho

    The Mysteries of Udolpho

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐六典

    唐六典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 红杏出墙记7:风波背后

    红杏出墙记7:风波背后

    讲的是一个20世纪30年代发生在江南的故事。情节跌宕起伏,峰回路转,语言流畅自如,灵动传神,体现了作家高超的技巧和天赋。
  • 声律启蒙

    声律启蒙

    本套书在忠实原著的基础上,除了具备原文外,还增设了简单明白的注释和白话解读,同时还配有相应故事和精美图片等,图文并茂,浅显易懂,非常易于阅读和理解,是广大青少年学习国学的最佳读物。
  • 庶出商妃闯天下

    庶出商妃闯天下

    她是21世纪的商业奇才,年纪轻轻便已是全求首富,经商手腕高超,谈笑间变能让一跨国集团灰飞烟灭,无影无踪。。。她各界通吃,各国人物无不对她礼让三分。。。不想却在一起车祸中穿越到不知名的央国,成为朱府名不经传的庶出三小姐。面对当家主母,嫡姐、嫡兄的欺负,她已不再是原来的朱蕊,人敬她一尺,她都不一定还一尺更遑论人不敬她。。。他是央国的誉王,更是皇帝最为器重的皇子,是未来的皇帝人选,却性情古怪,朱府当家主母为巴结誉王竟然将她送给他当妾。她一个21世纪的商界天才,怎么可能屈居人下,别说当妾了,就是正妃她都不要,包袱款款,闯荡天下,建造属于她的商业帝国去。。。在移动手机阅读平台上使用的名称为《绝世商妃我来宠》
  • 我只是一只召唤兽

    我只是一只召唤兽

    当龙宇以召唤兽的形式重生到御兽星球中,还附带一个系统,会发生什么样的事情?是会苟延残喘的活下去?还是登上兽神巅峰?亦或者统领御兽星球?然而龙宇却表示:做这些太累了,我还是好好当召唤兽吧,反正我只是一只召唤兽!喜欢本书的可以加入书友群来一起互相嗨皮哦,群号码:554372020
  • 弃妃不善:邪王走着瞧

    弃妃不善:邪王走着瞧

    因为撞见男友与闺蜜偷情而意外身亡,却意外穿越成了冥王府的正牌王妃;但大婚当天,便被扔进带着冰水的桶里,为了不被糟蹋,她设计他们打成一团,却激怒了冥王,一夜强欢一封休书,十指皆废,从此两人只是陌路人。--情节虚构,请勿模仿
  • 太阳的颜色

    太阳的颜色

    《太阳的颜色》收录了《太阳的颜色》、《重复》、《童话》、《等妈妈回家》、《胡同》、《火车》、《当兵的爸爸》、《海边的孩子》、《花儿的声音》、《回家》等近百篇微型小说作品。
  • 重生之情薄天下

    重生之情薄天下

    西夏元年十月,西夏国册封三公主冷幽璃为太女,六国国主亲临六年前曾轰动一时的西夏国二公主冷薄情走出六年未曾踏出一步的冷宫,在六国国主与西夏国主瞪大的瞳孔中,手起刀落,斩杀了将要成为西夏太女的三公主冷幽璃——众人震惊,面色齐变。六年,二千多个日夜,说长不长,说短不短。当所有人都淡忘当年那个惊才绝艳,风华绝代的西夏二公主时,她却用着更为震惊世人的面目,从冷宫深处一步一步走出,直至众人心底.整整六年,冷薄情一步一步让自己强大起来,直至再也不需要人挡在她的身前——凤凰涅槃,浴火重生,再度出现在众人面前,她早已不是当初那个冷傲淡漠的女子,她凌厉,阴冷,邪肆,魅惑,风华绝代,惊才绝艳!当现代女王穿越到古代被打入冷宫的二公主身上,便已注定,这片大陆将再无安宁!P:本文NP!女强!【简介无能。。。。简而言之,此女重生前不是什么善茬,重生后更不是什么善茬。】
  • 土眼洋事之华洋众生

    土眼洋事之华洋众生

    《点后斋画报》,它像一个巨大的橱房,既遇映射出西方的巨大投影,也反映出国人对西方文化的最初印象。人们从这份画报上可以看到有矣西方的种种事像:外国的总统和国王,贵妇与时装,天上飞的气球,地上跑的机车,水里走的轮船。当然,也有大最也不知道是谁编出来的“人咬狗”的奇闻怪事。国人也因此知道了,洋人也有男欢女爱,也有贪生怕死,也有凶杀和恶行,有一切中国人也能有的爱好和毛病。虽然,我们的画师画的无论哪一国的洋楼,都是租界的产物,画面上一股洋泾浜味。官方的战报也跟民间的战事传闻一样有着报喜不报忧的习惯……
  • 妖医不好惹

    妖医不好惹

    她是二十一世纪认人闻风丧胆毒医,却被心爱之人逼致绝境,她将那颗世所罕见的丹药吞吐,便跳崖逃生。“你这病有点奇怪啊”某女为一个经常得病的某爷把着脉。“哦?何齐之有,不妨说来听听”某爷盯着一脸认真的某女。“你说你整天夜不能寐,寝食难安。我看你这脉象稳当的很啊!不像有病之人。”某女认真的分析。某爷气呼呼的把某女拥入怀里:“这是相思病,得用你一辈子来医。”PS:《妖医不好惹》首发,多多支持;不支持不行,来了就是我的人。
  • 林徽因诗传

    林徽因诗传

    林徽因,建筑学家和作家,中国第一位女性建筑学家,同时也被胡适誉为中国一代才女。围绕在她身边的,是当时最浪漫的诗人徐志摩,最优秀的建筑家梁思成,最著名的哲学家金岳霖,以及那个时代的风云人物沈从文、胡适、费正清。 她的一生是掌声与鲜花包围的一生。《林徽因诗传:一身诗意千寻瀑万古人间四月天》撷取她诗歌的片段,以诗观情,不仅仅写出了林徽因的生命历程、心路历程,同时还生动地勾勒出她与梁思成,徐志摩、金岳霖、沈从文等一批高级知识分子群体的多彩生活。诗歌的简练与散文的优美相融合,力图为读者还原一位真实的绝代佳人。