登陆注册
5384600000060

第60章

Doubling the Puerto de Pinas, the little vessel entered the river Biru, the misapplication of which name is supposed by some to have given rise to that of the empire of the Incas.12 After sailing up this stream for a couple of leagues, Pizarro came to anchor, and disembarking his whole force except the sailors, proceeded at the head of it to explore the country. The land spread out into a vast swamp, where the heavy rains had settled in pools of stagnant water, and the muddy soil afforded no footing to the traveller. This dismal morass was fringed with woods, through whose thick and tangled undergrowth they found it difficult to penetrate and emerging from them, they came out on a hilly country, so rough and rocky in its character, that their feet were cut to the bone, and the weary soldier, encumbered with his heavy mail or thick-padded doublet of cotton, found it difficult to drag one foot after the other. The heat at times was oppressive; and, fainting with toil and famished for want of food, they sank down on the earth from mere exhaustion. Such was the ominous commencement of the expedition to Peru.

Pizarro, however, did not lose heart. He endeavored to revive the spirits of his men, and besought them not to be discouraged by difficulties which a brave heart would be sure to overcome, reminding them of the golden prize which awaited those who persevered. Yet it was obvious that nothing was to be gained by remaining longer in this desolate region.

Returning to their vessel, therefore, it was suffered to drop down the river and proceed along its southern course on the great ocean.

After coasting a few leagues, Pizarro anchored off a place not very inviting in its appearance, where he took in a supply of wood and water.

Then, stretching more towards the open sea, he held on in the same direction towards the south. But in this he was baffled by a succession of heavy tempests, accompanied with such tremendous peals of thunder and floods of rain as are found only in the terrible storms of the tropics. The sea was lashed into fury, and, swelling into mountain billows, threatened every moment to overwhelm the crazy little bark, which opened at every seam. For ten days the unfortunate voyagers were tossed about by the pitiless elements, and it was only by incessant exertions--the exertions of despair--that they preserved the ship from foundering. To add to their calamities, their provisions began to fail, and they were short of water, of which they had been furnished only with a small number of casks; for Almagro had counted on their recruiting their scanty supplies, from time to time, from the shore. Their meat was wholly consumed, and they were reduced to the wretched allowance of two ears of Indian corn a day for each man.

Thus harassed by hunger and the elements, the battered voyagers were too happy to retrace their course and regain the port where they had last taken in supplies of wood and water. Yet nothing could be more unpromising than the aspect of the country. It had the same character of low, swampy soil, that distinguished the former landing-place; while thick-matted forests, of a depth which the eye could not penetrate, stretched along the coast to an interminable length. It was in vain that 840the wearied Spaniards endeavored to thread the mazes of this tangled thicket, where the creepers and flowering vines, that shoot up luxuriant in a hot and humid atmosphere, had twined themselves round the huge trunks of the forest-trees, and made a network that could be opened only with the axe. The rain, in the mean time, rarely slackened, and the ground, strewed with leaves and saturated with moisture, seemed to slip away beneath their feet.

Nothing could be more dreary and disheartening than the aspect of these funereal forests; where the exhalations from the overcharged surface of the ground poisoned the air, and seemed to allow no life, except that, indeed, of myriads of insects, whose enamelled wings glanced to and fro, like sparks of fire, in every opening of the woods. Even the brute creation appeared instinctively to have shunned the fatal spot, and neither beast nor bird of any description was seen by the wanderers.

Silence reigned unbroken in the heart of these dismal solitudes; at least, the only sounds that could be heard were the plashing of the rain-drops on the leaves, and the tread of the forlorn adventurers.13Entirely discouraged by the aspect of the country, the Spaniards began to comprehend that they had gained nothing by changing their quarters from sea to shore, and they felt the most serious apprehensions of perishing from famine in a region which afforded nothing but such unwholesome berries as they could pick up here and there in the woods.

They loudly complained of their hard lot, accusing their commander as the author of all their troubles, and as deluding them with promises of a fairy land, which seemed to recede in proportion as they advanced. It was of no use, they said, to contend against fate, and it was better to take their chance of regaining the port of Panama in time to save their lives, than to wait where they were to die of hunger.

同类推荐
  • 洞玄灵宝自然九天生神章经

    洞玄灵宝自然九天生神章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海国闻见录

    海国闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北巡私记

    北巡私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TOM SWIFT IN THE LAND OF WONDERS

    TOM SWIFT IN THE LAND OF WONDERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海南杂着

    海南杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 情愿为你错

    情愿为你错

    一场精心设计的迷局,让他们开始了无爱承欢的游戏。十五年前,她是在大火中"丧生"的秦家大小姐,十五年后,她是封氏集团总裁挚爱的法律系才女。他狠辣多疑,不择手段只为得到她,她欲擒故纵,设下圈套只想引他入局。爱曾受制于仇恨,步步皆危情,她编织下一个温柔的陷阱;风花雪月中沉迷,末路仍缱绻,他却卸下自己所有的防备。真相抽丝剥茧,她只不过是一枚棋子,看透人间聚散,他甘愿为她一错再错。往事深藏,爱不由己,这是一场最危险的爱情追逐。如果一切重来会怎样,他们能否成为彼此的地久天长?
  • 宠婚撩人:傅少,你老婆回来了

    宠婚撩人:傅少,你老婆回来了

    传言,A市一手遮天的傅家大少,人虽美到极致,却残忍暴戾,不近女色,极度洁癖。惹怒他的人,往往是求生不得求死不能。然而这一切,在顾落宁出现后,整个画风突变――顾落宁胳膊随意的搭在某人的肩膀上:帅哥交个朋友呗!某人:好!惊呆的众人:……说好得不近女色呢?!顾落宁摸着圆滚滚的肚子,一脸委屈:亲爱的,我实在喝不下了!某人二话不说,端起碗,做起了收尾工作。餐桌上众脸懵逼:说好得极度洁癖呢?!某人愤恨的拿起电话准备吩咐助理立刻封杀某只妖孽。顾落宁轻飘飘的看了他一眼:今晚,你睡书房!听着电话那头恭敬的声音,某人淡定的回了句:明天准你一天假。助理:……这还是我认识的那个残忍暴戾的总裁吗?!(互宠文,欢乐多多)
  • 道破虚空

    道破虚空

    上本书因不可抗力因素太监了十三在此跪拜各位读者老爷请求原谅,幼苗新书《自九叔世界不朽》以轻装上路,还请诸位老爷多多关照,十三在此跪谢各位。诸位老爷可以小看一下开头,觉得不爽或者想K我的可以在新书里(????)=?盘我。
  • 吻安金主:老婆,乖乖入怀

    吻安金主:老婆,乖乖入怀

    喝了点酒,耍了个流氓,结果惹上个大BOSS!“小弟弟别怕,姐罩你!”结果——他莫名其妙的变成了自己的相亲对象?!久别重逢,他将她逼到墙角,“本少现在给你两个选择,第一,投降。”“第二呢?”“现在就投降!”他看上的女人,就没有跑掉的机会!情节虚构,请勿模仿
  • 梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公共道德、知识与责任(人与环境知识丛书)

    公共道德、知识与责任(人与环境知识丛书)

    《公共道德、知识与责任》是“人与环境知识”丛书之一。《公共道德、知识与责任》内容涉及公共道德、知识、责任与环境的各个侧面,文字浅显易懂,生动活泼。
  • 物质循环(自然瞭望书坊)

    物质循环(自然瞭望书坊)

    每一朵花,都是一个春天,盛开馥郁芬芳;每一粒沙,都是一个世界,搭建小小天堂;每一颗心,都是一盏灯光,把地球村点亮!借助图书为你的生活添一丝色彩。大自然美丽而神奇,无论是广阔的天空,还是浩瀚的海洋,无论是遥远的地球两极,还足近在身边熟悉的土地,总有那么一些现代科学努力探索却又无法清楚解释的未知事物和神秘现象。这些扑朔迷离的谜团既令人惊奇,又引人深思,勾起人们探索的兴致。
  • 再见,狐狸1:狐狸的烦恼

    再见,狐狸1:狐狸的烦恼

    本书主要描述了一只黄毛狐狸,一只红毛狐狸,一只花鹰,一只麋鹿等动物间的故事。动物们世代繁衍的圣地,遭到了人类的野蛮开发,受此影响,麋鹿率先受害,命丧鳄鱼之口,黄狐为替兄弟报仇,用计歼灭了鳄族,自己也曾一度陷入困境,命悬一线,幸亏红狐拼命相救,黄狐无碍,红狐重伤。人类的破坏程度,日益骤增,当年偌大的湿地野生动物群体,最终,只存活了一只黄毛狐狸,和一只花鹰……
  • 迷镜之旅或女色芳菲

    迷镜之旅或女色芳菲

    “我”患有无痛感,也对爱没感觉;过着既封闭又开放的生活,与许多男性关系暧昧,却无法爱上任何人。偶入他人信箱,看到不同女性的爱欲悲欢,开始羡慕能感知“疼痛”的生活,希望拥有一场真正出于“爱”的生命体验。
  • 清太祖武皇帝实录

    清太祖武皇帝实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。