登陆注册
5384900000139

第139章

You are right. That is the room in which Hugh Mervyn was murdered by his wife. I was surprised at your question, for I did not know that anyone but my brothers and myself were aware of the fact. The subject is never mentioned: it is closely connected with one intensely painful to our family, and besides, if spoken of, there would be inconveniences arising from the superstitious terrors of servants, and the natural dislike of guests to sleep in a room where such a thing had happened. Indeed it was largely with the view of wiping out the last memory of the crime's locality, that my father renewed the interior of the room some twenty years ago. The only tradition which has been adhered to in connection with it is the one which has now been violated in your person--the one which precludes any unmarried woman from sleeping there. Except for that, the room has, as you know, lost all sinister reputation, and its title of 'haunted' has become purely conventional.

Nevertheless, as I said, you are right--that is undoubtedly the room in which the murder was committed."

He stopped and looked up at me, waiting for more.

"Go on; tell me about it, and what followed." My lips formed the words; my heart beat too faintly for my breath to utter them.

"About the murder itself there is not much to tell. The man, I believe, was an inhuman scoundrel, and the woman first killed him in desperation, and afterwards herself in despair. The only detail connected with the actual crime of which I have ever heard, was the gale that was blowing that night--the fiercest known to this countryside in that generation; and it has always been said since that any misfortune to the Mervyns--especially any misfortune connected with the curse--comes with a storm of wind. That was why I so disliked your story of the imaginary tempests which have disturbed your nights since you slept there. As to what followed,"--he gave a sigh,--"that story is long enough and full of incident. On the morning after the murder, so runs the tale, Dame Alice came down to the Grange from the tower to which she had retired when her son's wickednesses had driven her from his house, and there in the presence of the two corpses she foretold the curse which should rest upon their descendants for generations to come.

A clergyman who was present, horrified, it is said at her words, adjured her by the mercy of Heaven to place some term to the doom which she had pronounced. She replied that no mortal might reckon the fruit of a plant which drew its life from hell; that a term there should be, but as it passed the wisdom of man to fix it, so it should pass the wit of man to discover it. She then placed in the room this cabinet, constructed by herself and her Italian follower, and said that the curse should not depart from the family until the day when its doors were unlocked and its legend read.

"Such is the story. I tell it to you as it was told to me. One thing only is certain, that the doom thus traditionally foretold has been only too amply fulfilled."

"And what was the doom?"

Alan hesitated a little, and when he spoke his voice was almost awful in its passionless sternness, in its despairing finality; it seemed to echo the irrevocable judgment which his words pronounced:

"That the crimes against God and each other which had destroyed the parents' life should enter into the children's blood, and that never thereafter should there fail a Mervyn to bring shame or death upon one generation of his father's house.

同类推荐
  • 医话

    医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩尼教下部赞

    摩尼教下部赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说诗晬语

    说诗晬语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疡科心得集

    疡科心得集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE LOST WORLD

    THE LOST WORLD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人类与地球

    人类与地球

    在浩瀚无际的宇宙中,漂浮着一颗璀璨的星球——地球。地球是生活在这个蓝色星球上包括人类在内所有生物的摇篮,人类改变着这个星球的面貌,索取着宝贵的资源……本书分人类的家园、人类起源、文明与灾难、打造绿色地球四部分内容。
  • 回家过年(中国好小说)

    回家过年(中国好小说)

    “我”的四弟刘四喜,忠厚老实的农民工,在回家过年之际,因讲义气并想多挣点钱而不惜加班加点,日夜操劳,总算按时完成任务,拿到了工钱。但最后却因劳累过度,躺在医院收费大厅的椅子上在梦中离开人世,乡亲们只能拉着老四的尸体“回家过年”。
  • 憩园

    憩园

    《憩园》创作于1944年,缘于作者在抗战期间两次回到成都老家所得的印象,可看作是《激流三部曲》的续篇,讲述的是大家庭败落以后的事情。这部小说借着一所公馆的线索写出了旧社会中前后两家主人的不幸的故事。不劳而获的金钱成了家庭灾变的原因和子孙堕落的机会。香港文史学家司马长风曾如此评论《憩园》:“论谨严可与鲁迅争衡,论优美则可与沈从文竞耀,论生动不让老舍,论缱绻不下郁达夫,但是论艺术的节制和纯粹,情节与角色,趣旨和技巧的均衡和谐,以及整个作品的晶莹浑圆,从各个角度看者恰到好处,则远超过诸人。”
  • 佛顶尊胜心破地狱转业障出三界秘密三身佛果三种悉地真言仪轨

    佛顶尊胜心破地狱转业障出三界秘密三身佛果三种悉地真言仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上天注定我爱你

    上天注定我爱你

    法官刘丹妮,从小暗恋同在部队大院长大的罗司令的儿子罗宇聪。听到罗宇聪定婚的消息后,来到酒吧喝闷酒。醉酒后,被一个陌生男人拉走。故事从这里开始了……
  • 快穿之神游的那些日子

    快穿之神游的那些日子

    尔笙有个想法,她要追人。奈何经历三千世界才发现自己追错了。不过这个好像比之前的更好。
  • 不朽真圣

    不朽真圣

    人若渺小今生无成,人若无心怎可谈情。命已如此怎能易改,励志无穷智定天运。梦亦是实,实亦是梦。致爱深骨,恋情入髓。笑看花落,落叶纷飞。相濡以沫,事违人愿。沧海桑田,梦游人间。破梦归根,戏谑世间。问天道,落九尘。看破世间百态却从未破情逍遥……
  • 心“零”的世界:归零心态改变人生

    心“零”的世界:归零心态改变人生

    归零心态是每个人必不可少的素养。在我们身边,到处都有自以为很有能力却总是得不到重视、取得一定成绩却无法越自我、整日埋头苦干却看不到成绩,总想抓住什么却总是失去,总感到痛苦,却无法解除的人。这些人不但自己感到十分痛苦,也让周围的人对他们颇有意见,甚至故意疏远。这一切皆因他们没有归零心态!倘若他们能够倒空自我,将心归零,便能获取更多新鲜的知识、能力及良好的心态等等。当心态归零的那一瞬间,你可以体会到前所未有的轻松与畅快;当心态归零的那一瞬间,你可以拥有宽阔的视野与胸怀;当心态归零的那一瞬间,你可以不断进取、不断超越自我,攀上人生道路中的更高峰!
  • 家庭养花事典

    家庭养花事典

    随着城市生活节奏的加快,人们精神紧张、压力过大。给自己的心灵种上一盆花卉吧!让这小小的生命带给你健康、愉悦的身心,即使是最普通的仙人掌也能让你体会到生命的精彩。不必名贵,不必奢华,每个人都能够拥有自己的花园!
  • 复仇皇后之凤回朝

    复仇皇后之凤回朝

    “那些仇人,我会一个个解决,将你们送去陪葬!”低沉清冷的声音传来,一位男子,站在皇宫高殿,俯瞰一切,他是冷傲清高俊美如斯的翩翩公子。可他竟是女人。她本是娇生惯养的白二小姐,一场变故,颠覆一生。她为了复仇却要亲手杀死救过她,且深爱着她的郡王。他一步步朝她走来,她举起弓箭双手颤抖,他没有躲开:“我永远不会放弃你,因为,我的心还未停止跳动。”他倒在她的怀里鲜血涌出:“我爱的人,她叫白洛曦。”而她深爱的那个男人,却不过是利用她。“白洛曦,你的爱,是全天下最可怜的东西!拿你的命来做赌注,我会轰轰烈烈地陪你斗到底!”他嗜血般狂笑,声音变得冰冷,仿若推她入地狱。她,微笑着走进那个冰冷庄严的地方——皇宫。一个斗字,倾其所有……若是知道会是这样的结局,宁愿当初不要相识。若爱情是毒药,那么除了彼此作为解药,便再也无药可解……