登陆注册
5384900000139

第139章

You are right. That is the room in which Hugh Mervyn was murdered by his wife. I was surprised at your question, for I did not know that anyone but my brothers and myself were aware of the fact. The subject is never mentioned: it is closely connected with one intensely painful to our family, and besides, if spoken of, there would be inconveniences arising from the superstitious terrors of servants, and the natural dislike of guests to sleep in a room where such a thing had happened. Indeed it was largely with the view of wiping out the last memory of the crime's locality, that my father renewed the interior of the room some twenty years ago. The only tradition which has been adhered to in connection with it is the one which has now been violated in your person--the one which precludes any unmarried woman from sleeping there. Except for that, the room has, as you know, lost all sinister reputation, and its title of 'haunted' has become purely conventional.

Nevertheless, as I said, you are right--that is undoubtedly the room in which the murder was committed."

He stopped and looked up at me, waiting for more.

"Go on; tell me about it, and what followed." My lips formed the words; my heart beat too faintly for my breath to utter them.

"About the murder itself there is not much to tell. The man, I believe, was an inhuman scoundrel, and the woman first killed him in desperation, and afterwards herself in despair. The only detail connected with the actual crime of which I have ever heard, was the gale that was blowing that night--the fiercest known to this countryside in that generation; and it has always been said since that any misfortune to the Mervyns--especially any misfortune connected with the curse--comes with a storm of wind. That was why I so disliked your story of the imaginary tempests which have disturbed your nights since you slept there. As to what followed,"--he gave a sigh,--"that story is long enough and full of incident. On the morning after the murder, so runs the tale, Dame Alice came down to the Grange from the tower to which she had retired when her son's wickednesses had driven her from his house, and there in the presence of the two corpses she foretold the curse which should rest upon their descendants for generations to come.

A clergyman who was present, horrified, it is said at her words, adjured her by the mercy of Heaven to place some term to the doom which she had pronounced. She replied that no mortal might reckon the fruit of a plant which drew its life from hell; that a term there should be, but as it passed the wisdom of man to fix it, so it should pass the wit of man to discover it. She then placed in the room this cabinet, constructed by herself and her Italian follower, and said that the curse should not depart from the family until the day when its doors were unlocked and its legend read.

"Such is the story. I tell it to you as it was told to me. One thing only is certain, that the doom thus traditionally foretold has been only too amply fulfilled."

"And what was the doom?"

Alan hesitated a little, and when he spoke his voice was almost awful in its passionless sternness, in its despairing finality; it seemed to echo the irrevocable judgment which his words pronounced:

"That the crimes against God and each other which had destroyed the parents' life should enter into the children's blood, and that never thereafter should there fail a Mervyn to bring shame or death upon one generation of his father's house.

同类推荐
  • 怀麓堂诗话

    怀麓堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋池

    秋池

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cymbeline

    Cymbeline

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • OUR MUTUAL FRIEND

    OUR MUTUAL FRIEND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东槎纪略

    东槎纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 读诗偶得:庐隐作品精选

    读诗偶得:庐隐作品精选

    文学作品是以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术,是我们的一面镜子,对于我们的人生具有潜移默化的巨大启迪作用,能够开阔我们的视野,增长我们的知识,陶冶我们的情操。文学大师是一个时代的开拓者和各种文学形式的集大成者,他们的作品来源于他们生活的时代,记载了那个时代社会生活的缩影,包含了作家本人对社会、生活的体验与思考,影响着社会的发展进程,具有永恒的魅力。他们是我们心灵的工程师,能够指导我们的人生发展,给予我们心灵鸡汤般的精神滋养。
  • 少水浒:鲁智深·时迁·孙二娘的故事新编

    少水浒:鲁智深·时迁·孙二娘的故事新编

    “不是黑店”从来没有这么暖和过。这暖意来自于投宿的那个胖胖的和尚。斜阳柔柔地照在小院里。枣树下一张小桌。 那胖和尚就坐在桌旁。 好个胖和尚,胖得那般庄严、圆满、慈祥、可亲。就算修行再高深的僧人、就算胡子再白再长,站在他面前,都将只是个饿肚子的小沙弥。 这是个关在冰柜里都能让鲜花盛开的人。没说几句话,阿潮就已经依偎在了和尚的怀里。
  • 伟大的励志书

    伟大的励志书

    本书是成功学之父奥里森·马登的代表作之一。作者在该书中列举了一些成功人士的经典案例,由细节入手,从15个方面探讨了通向成功的道路究竟应该如何去走。
  • 完美爱人:扑倒酷总裁

    完美爱人:扑倒酷总裁

    她是冷氏集团的少女总裁,她清丽绝俗,冷艳妩媚。他是唐氏企业的现任董事,他完美邪恶,俊魅狂傲。酒吧相遇,她要橙汁,他却霸道的给她点了杯[惑焰]嘲笑她不敢喝,她生气不服气的喝了之后,他们两去酒店发生了一夜情。清晨醒来,她当他是酒吧情男,离去前给了他一张百万现金支票,以为,彼此不再有纠葛。他要找她,无奈她如人间蒸发了般。某天下班,他遭到绑架,而她是主谋?她想要个孩子,而他是第一候选人,于是她绑架了他当她孩子的爹地。七天的肌肤相亲,他都始终被绑着手绑着脚,蒙着脸。七天后他的户头,多了一千万RMB,真是极致的侮辱。一场交易,一场绑架,一场情人的爱恋正式展开,谁赢谁输?◇筱筱作品◇〈酷总裁的偷孕妻〉〈宝宝的笨蛋妈咪〉
  • 集资阵痛(四卷本)

    集资阵痛(四卷本)

    古今中外第一部集资诈骗调查著作。一个个最具代表性的典型案例,一场场击鼓传花游戏中的个体悲剧,古今中外人性中共通的贪婪一面,金融垄断与钱权法角逐的时代背景,改良变革的制度路径,均在作者笔下生动再现,融会贯通,浑然一体。文文笔流畅,见解独到,观点犀利,思想深邃。
  • 弗莱迪与双胞胎(小猪弗莱迪)

    弗莱迪与双胞胎(小猪弗莱迪)

    《小猪弗莱迪》系列童话故事书每册都是一个精彩独立的故事。或是迷案重重、悬疑跌宕的侦探故事,或是意外横生、步步惊心的冒险故事;或是斗智斗勇、充满惊险的间谍之战;或是想像奇特、笑料十足的太空旅行……
  • 相思未央

    相思未央

    她,钟离清,京城第一才女,因为一把古琴,邂逅了一位翩翩公子,却也引发了一段爱恨情仇…他,司徒曜,国度的帝王,他知道爱情对于帝王是奢侈品,他,百里惜墨,前朝的皇子,成长的过程中内心充斥着国恨家仇,面对她,他彷徨无措,不知是否应放下仇恨,与她携手天涯…
  • 风尘温酒

    风尘温酒

    他仍是在晨露间轻啄的白鹤可我不是我他把自己隐藏在黑暗的角落我一路追寻着只余残躯和马革可无论如何无论如何都想与他一起看看日落日出时死去又如何.
  • 秋园杂佩

    秋园杂佩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我有地狱,你惹不起

    我有地狱,你惹不起

    地狱是我家,升级靠大家!——————是不是老觉得:生活没劲!浑身乏力!工资太低!买不起车房!找不到对象!来来来,地狱一日游,随时欢迎你!一日如果不够扎心!那就两日,三日,无数日……现在申请永久居住免费赠送无间地狱木架子一个!此广告永久有效!冥皇宫官宣