登陆注册
5384900000049

第49章

Arrangements were made toward that object by the few people who retained possession of their senses, and for the present we separated.

Never, in fact, did any events so keenly try the difference between man and man. Some started up into heroes under the excitement.

Some, alas for the dignity of man! drooped into helpless imbecility. Women, in some cases, rose superior to men, but yet not so often as might have happened under a less mysterious danger.

A woman is not unwomanly because she confronts danger boldly. But I have remarked, with respect to female courage, that it requires, more than that of men, to be sustained by hope; and that it droops more certainly in the presence of a MYSTERIOUS danger. The fancy of women is more active, if not stronger, and it influences more directly the physical nature. In this case few were the women who made even a show of defying the danger. On the contrary, with THEM fear took the form of sadness, while with many of the men it took that of wrath.

And how did the Russian guardsman conduct himself amidst this panic? Many were surprised at his behavior; some complained of it; I did neither. He took a reasonable interest in each separate case, listened to the details with attention, and, in the examination of persons able to furnish evidence, never failed to suggest judicious questions. But still he manifested a coolness almost amounting to carelessness, which to many appeared revolting.

But these people I desired to notice that all the other military students, who had been long in the army, felt exactly in the same way. In fact, the military service of Christendom, for the last ten years, had been anything but a parade service; and to those, therefore, who were familiar with every form of horrid butchery, the mere outside horrors of death had lost much of their terror.

In the recent murder there had not been much to call forth sympathy. The family consisted of two old bachelors, two sisters, and one grandniece. The niece was absent on a visit, and the two old men were cynical misers, to whom little personal interest attached. Still, in this case as in that of the Weishaupts, the same twofold mystery confounded the public mind--the mystery of the HOW, and the profounder mystery of the WHY. Here, again, no atom of property was taken, though both the misers had hordes of ducats and English guineas in the very room where they died. Their bias, again, though of an unpopular character, had rather availed to make them unknown than to make them hateful. In one point this case differed memorably from the other--that, instead of falling helpless, or flying victims (as the Weishaupts had done), these old men, strong, resolute, and not so much taken by surprise, left proofs that they had made a desperate defense. The furniture was partly smashed to pieces, and the other details furnished evidence still more revolting of the acharnement with which the struggle had been maintained. In fact, with THEM a surprise must have been impracticable, as they admitted nobody into their house on visiting terms. It was thought singular that from each of these domestic tragedies a benefit of the same sort should result to young persons standing in nearly the same relation. The girl who gave the alarm at the ball, with two little sisters, and a little orphan nephew, their cousin, divided the very large inheritance of the Weishaupts; and in this latter case the accumulated savings of two long lives all vested in the person of the amiable grandniece.

But now, as if in mockery of all our anxious consultations and elaborate devices, three fresh murders took place on the two consecutive nights succeeding these new arrangements. And in one case, as nearly as time could be noted, the mounted patrol must have been within call at the very moment when the awful work was going on. I shall not dwell much upon them; but a few circumstances are too interesting to be passed over. The earliest case on the first of the two nights was that of a currier. He was fifty years old; not rich, but well off. His first wife was dead, and his daughters by her were married away from their father's house. He had married a second wife, but, having no children by her, and keeping no servants, it is probable that, but for an accident, no third person would have been in the house at the time when the murderers got admittance. About seven o'clock, a wayfaring man, a journeyman currier, who, according to our German system, was now in his wanderjahre, entered the city from the forest. At the gate he made some inquiries about the curriers and tanners of our town; and, agreeably to the information he received, made his way to this Mr. Heinberg. Mr. Heinberg refused to admit him, until he mentioned his errand, and pushed below the door a letter of recommendation from a Silesian correspondent, describing him as an excellent and steady workman. Wanting such a man, and satisfied by the answers returned that he was what he represented himself, Mr. Heinberg unbolted his door and admitted him. Then, after slipping the bolt into its place, he bade him sit to the fire, brought him a glass of beer, conversed with him for ten minutes, and said: "You had better stay here to-night; I'll tell you why afterwards; but now I'll step upstairs, and ask my wife whether she can make up a bed for you; and do you mind the door while I'm away." So saying, he went out of the room. Not one minute had he been gone when there came a gentle knock at the door.

同类推荐
  • 宋本备急灸法

    宋本备急灸法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郊庙歌辞 享节愍太

    郊庙歌辞 享节愍太

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝如来三昧经

    佛说宝如来三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卢乡公牍

    卢乡公牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • LAHOMA

    LAHOMA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新股民快速入门必读:初入股市实战技法全书

    新股民快速入门必读:初入股市实战技法全书

    本书内容简单、易学,具有很强的实用性和可操作性,易于在实战中模仿运用,不仅是一本高度浓缩的新股民炒股快速入门指导书,也可作为股民进一步提升炒股技法、提高操盘水平的实用参考书。
  • 权倾大宋

    权倾大宋

    文治错了吗?历史是否可以改变?大厦将倾时谁能力挽狂澜?华夏盛世能否延续?看一名书生从底层一步步走上权力巅峰,成就不朽的传奇。
  • 重生之庶女当道

    重生之庶女当道

    三天三夜的狠虐折磨后,她被休下堂,身无分文,凭着仅存的力气爬回家族,却看见满身是伤死不瞑目的娘亲,三姑六婆鄙夷的眼神,嘲讽的口吻,大笑的表情,顷刻间,仇恨成骨。“我若不死,必定卷土归来!”抱着娘亲冰冷的尸体,她双膝跪地,仰天长誓!狂风肆虐暴雨淋漓中,她踉跄的倒下,疾驰而来的马车将她席卷一捞.当她带着现代女少将的身份浴火重生.一年后,三国盛宴中,她却一袭火红天蚕丝,头戴凤钗金步摇,步步走来,一颦一笑绝艳无双,她的新身份--轩辕王朝摄政王妃。擦肩而过那一刻,她笑的风华绝代,无声的对他宣布:“姬长空,这仅仅只是开始.”名动三国:“听说摄政王妃红颜祸水,一人搅翻千层浪!”“听说她诬陷忠良,结党营私,毒杀皇子,绞杀嫔妃,手段之毒无一不令人发指。”“听说她足智多谋,手腕强悍,曾身骑白马带军杀敌!”★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★片段赏析:【1】“姐姐,长空他是爱你的,这一切事情都与我们无关,求你放过我肚子里的孩子吧。”洛雪跪地不断磕头。洛锦瑟扬起一抹讥笑,“哦?你们和我有关系吗?”“不管你要我做什么我都愿意,但是请放过我的孩子!”残破不堪的身躯倦伏在地。洛锦瑟的双眼中顿时闪过一道精光,“好吧我答应了放过孩子,你可以去死了!”看着目瞪口呆的洛雪,锦瑟唇角勾起了邪恶的笑容扬起了手中带铁刺的皮鞭.【2】火光凄厉的照亮寂静无边的黑夜,城楼上女子一袭白纱,素手翩跹。“情况怎么样?”女子的声音清冷。一穿着士兵装男子俯首说道:“报告王妃,二皇子正带军前来。”女子淡淡一瞥,唇边绽放一抹冷笑:“来得正好,全灭了!”“是,遵命!”士兵顿时铿锵有力!【3】“锦瑟.”轩辕夜撕咬着她。洛锦瑟泰然自若的斜睨着他。“锦瑟,我爱你,我想要.”轩辕夜圈住她,下巴抵着她颈窝。眼中清华潋滟不经意的流转。“恩,我知道!”锦瑟依旧淡定。“你不信我?”轩辕夜一副求包养的表情。洛锦瑟敛下眉眼的笑容,闪过一丝狡黠:“微信。”轩辕夜顿时将她压至身下,似笑非笑的看着她:“信就信,不信就不信,还微信.”一室缠绵悱恻,风光无限.
  • 太白阴经

    太白阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱你不是件容易的事

    爱你不是件容易的事

    她,苦等留学男友三年,结果男友结婚了,新娘不是她。偶然遇见的那个大叔,据说杀过人,还坐过牢,但他又像迷一样时时出现在左右。原本以为自己所知便是他的全部,却不知道他并不像知道的那样而已。曾经深爱过,又曾经深深的被人伤害过,他和她是否能在静默的岁月长河里简单的彼此相爱。因为,爱上一个人并不是件容易的事。
  • 那女孩真可爱

    那女孩真可爱

    李沐沐觉得,人生最好的状态,是每天醒来,面朝栩尘,甜甜一笑
  • S'Mother
  • 春风似你

    春风似你

    春风过去,故人归。春是秋的,风是云的...而你,是我的。
  • 太古玄黄诀

    太古玄黄诀

    【热血暴爽·万人追读】三古,乃诸神并起的时代,群圣逐鹿,万道争鸣。亿万年后,少年得三古时代最强神诀,从此霸道崛起。他身世有什么秘密?为何天赋如妖?为何又被钦定为大帝传人?一场神魔盛宴在徐徐开展,谜底终将水落石出。我欲化龙掀云浪,再欲化神斩仙灵。拳风碎九苍,剑气覆幽冥!大千世界,诸天万道,我只一个信仰——唯我玄黄至高!
  • 本草问答

    本草问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。