登陆注册
5385300000003

第3章

Nothing returns to naught; but all return At their collapse to primal forms of stuff.

Lo, the rains perish which Ether-father throws Down to the bosom of Earth-mother; but then Upsprings the shining grain, and boughs are green Amid the trees, and trees themselves wax big And lade themselves with fruits; and hence in turn The race of man and all the wild are fed;Hence joyful cities thrive with boys and girls;And leafy woodlands echo with new birds;

Hence cattle, fat and drowsy, lay their bulk Along the joyous pastures whilst the drops Of white ooze trickle from distended bags;Hence the young scamper on their weakling joints Along the tender herbs, fresh hearts afrisk With warm new milk.Thus naught of what so seems Perishes utterly, since Nature ever Upbuilds one thing from other, suffering naught To come to birth but through some other's death.......

And now, since I have taught that things cannot Be born from nothing, nor the same, when born, To nothing be recalled, doubt not my words, Because our eyes no primal germs perceive;For mark those bodies which, though known to be In this our world, are yet invisible:

The winds infuriate lash our face and frame, Unseen, and swamp huge ships and rend the clouds, Or, eddying wildly down, bestrew the plains With mighty trees, or scour the mountain tops With forest-crackling blasts.Thus on they rave With uproar shrill and ominous moan.The winds, 'Tis clear, are sightless bodies sweeping through The sea, the lands, the clouds along the sky, Vexing and whirling and seizing all amain;And forth they flow and pile destruction round, Even as the water's soft and supple bulk Becoming a river of abounding floods, Which a wide downpour from the lofty hills Swells with big showers, dashes headlong down Fragments of woodland and whole branching trees;Nor can the solid bridges bide the shock As on the waters whelm: the turbulent stream, Strong with a hundred rains, beats round the piers, Crashes with havoc, and rolls beneath its waves Down-toppled masonry and ponderous stone, Hurling away whatever would oppose.

Even so must move the blasts of all the winds, Which, when they spread, like to a mighty flood, Hither or thither, drive things on before And hurl to ground with still renewed assault, Or sometimes in their circling vortex seize And bear in cones of whirlwind down the world:

The winds are sightless bodies and naught else-Since both in works and ways they rival well The mighty rivers, the visible in form.

Then too we know the varied smells of things Yet never to our nostrils see them come;With eyes we view not burning heats, nor cold, Nor are we wont men's voices to behold.

Yet these must be corporeal at the base, Since thus they smite the senses: naught there is Save body, having property of touch.

And raiment, hung by surf-beat shore, grows moist, The same, spread out before the sun, will dry;Yet no one saw how sank the moisture in, Nor how by heat off-driven.Thus we know, That moisture is dispersed about in bits Too small for eyes to see.Another case:

A ring upon the finger thins away Along the under side, with years and suns;The drippings from the eaves will scoop the stone;The hooked ploughshare, though of iron, wastes Amid the fields insidiously.We view The rock-paved highways worn by many feet;And at the gates the brazen statues show Their right hands leaner from the frequent touch Of wayfarers innumerable who greet.

We see how wearing-down hath minished these, But just what motes depart at any time, The envious nature of vision bars our sight.

Lastly whatever days and nature add Little by little, constraining things to grow In due proportion, no gaze however keen Of these our eyes hath watched and known.No more Can we observe what's lost at any time, When things wax old with eld and foul decay, Or when salt seas eat under beetling crags.

Thus Nature ever by unseen bodies works.

THE VOID

But yet creation's neither crammed nor blocked About by body: there's in things a void-Which to have known will serve thee many a turn, Nor will not leave thee wandering in doubt, Forever searching in the sum of all, And losing faith in these pronouncements mine.

There's place intangible, a void and room.

For were it not, things could in nowise move;Since body's property to block and check Would work on all and at an times the same.

Thus naught could evermore push forth and go, Since naught elsewhere would yield a starting place.

But now through oceans, lands, and heights of heaven, By divers causes and in divers modes, Before our eyes we mark how much may move, Which, finding not a void, would fail deprived Of stir and motion; nay, would then have been Nowise begot at all, since matter, then, Had staid at rest, its parts together crammed.

Then too, however solid objects seem, They yet are formed of matter mixed with void:

In rocks and caves the watery moisture seeps, And beady drops stand out like plenteous tears;And food finds way through every frame that lives;The trees increase and yield the season's fruit Because their food throughout the whole is poured, Even from the deepest roots, through trunks and boughs;And voices pass the solid walls and fly Reverberant through shut doorways of a house;And stiffening frost seeps inward to our bones.

Which but for voids for bodies to go through 'Tis clear could happen in nowise at all.

Again, why see we among objects some Of heavier weight, but of no bulkier size?

Indeed, if in a ball of wool there be As much of body as in lump of lead, The two should weigh alike, since body tends To load things downward, while the void abides, By contrary nature, the imponderable.

Therefore, an object just as large but lighter Declares infallibly its more of void;Even as the heavier more of matter shows, And how much less of vacant room inside.

That which we're seeking with sagacious quest Exists, infallibly, commixed with things-The void, the invisible inane.

同类推荐
  • 重阳教化集

    重阳教化集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幸白鹿观应制

    幸白鹿观应制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大药叉女欢喜母并爱子成就法

    大药叉女欢喜母并爱子成就法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃般若波罗蜜大明咒经

    摩诃般若波罗蜜大明咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海畔秋思

    海畔秋思

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万世缘之混沌尊帝

    万世缘之混沌尊帝

    缘分有三生三世,一世便是一百年,那么有没有能够延续一百万年的缘分呢?苍生选择听风,还是听风选择苍生?一切都不过一个缘字...
  • 农家有喜

    农家有喜

    一朝穿越,赠送空间之余也配备了一堆各种打算的极品亲戚,面对家中两个营养不良的小包子,陆灵只有挑起重担,当家做主。不料捡到一个威武雄壮的壮士,本想把他培养成免费的劳动力,只不过周围的人为什么总用诡异的目光看着自己呢?
  • 中学生必知的国学常识

    中学生必知的国学常识

    本书精选中国文化史上有关国学常识名词及专题若干,编选成册。全书内容丰富,知识点多,如熟悉经典,修身立志、博观历史,约取智慧、古老文明里的科学星火、历史经典中的集结号、流淌千年的古典文学、中华核心精神、古典艺术万花筒、诗意的中国式生活等,值得中学生阅读和珍藏。
  • 梅子黄时雨

    梅子黄时雨

    “你发现没有,我比这位法国的查尔斯·克雷芒先生活得要坚强一些。”他脸上显出机智和揶揄的神色,柔和地笑一笑,像是在搜索词句,然后慢条斯理地说,“这篇文章的题目说‘只够两个人的,就没有第三个人的份’,我认为不是这样的,只要够两个人的,稍微紧一紧,就够三个人的,甚至够四个人的。这是我们中国人的逻辑。我们中国人其实是不怎么讲逻辑的,我们讲哲学。尤其是在道理上说不大通或者说不过去的时候,我们最喜欢讲的就是情怀。”
  • 村里缺个庙

    村里缺个庙

    华村被四周的丘陵围着,靠东面的丘陵长了许多树,但没有形成森林,华村的人还是叫这个丘陵为山。是山就应该有山名儿,这个山的山名儿很古怪,现在也没人能破译得了,叫汪汪山。这汪汪山的深处,还有一个泉子,长年溢着水,无论是冬天还是夏天,泉子永远都不会干涸。泉子也有名儿,叫沃特泉。华村年成总是不旺,土地不瘦,每年也算是风调雨顺,但秋天长出的庄稼却不太饱满。这里曾经多次来过工作队,每个工作队都有来头,有的工作队叫扶贫工作队,领着村民搞养殖,却养啥都养不活,最后劳民伤财走掉了。
  • 战国野心家

    战国野心家

    穿越到战国初年,身份卑微到连姓都没有,却敢有野心。为了支撑野心,拜墨子为师,混入墨家隐忍数年以篡巨子之位。墨子述而不作,他编纂墨经将墨经改的面目全非。诸侯争霸、大争之世,他却偏偏相信宁有种乎。总之,这是个野心家的故事。
  • “奔奔族”心理减压书

    “奔奔族”心理减压书

    医疗费用高的“三高时代”,在都市生活中苦苦挣扎、努力拼搏的当代青年。他们是中国社会压力最大的一群人,常常在激烈的竞争中,过着东奔西走的生活。“奔奔族”为事业更上一层楼奔波,为高不可攀的房价奔波,为挤出充电培训时间奔波……在现实的一顿顿棒喝中,“烦恼化生存”已经成了奔奔族的生活常态。
  • 格里莎三部曲Ⅲ:毁灭新生

    格里莎三部曲Ⅲ:毁灭新生

    王都已被攻陷,暗主统治了拉夫卡,整个国家的命运系于一个受伤的太阳召唤者、一个被不名誉解职的追踪手,以及曾经强大但现在破碎四散的超能者军队。在由隧道及洞穴组成的地下上古网络深处,瘦弱的阿丽娜受到狂热但可疑的大教长及追随者们保护。她必须设法结合其他力量,寻找传说中的火鸟,以及生死未卜的王子。阿丽娜要抛开旧怨建立新的联盟,找到最后的莫洛佐瓦加乘器;她也开始了解暗主的秘密,以及她与暗主共有的力量。火鸟是阻止拉夫卡毁灭的最后希望,但同时也将摧毁阿丽娜的未来?
  • 夏雨

    夏雨

    父亲常在郊区火车上拾到些书,也在垃圾箱旁边拾到书,它们仿佛是在有人去世或搬家以后白白赠送的。有一次他找到了一本《乔治·蓬皮杜传》。这本书他读了两遍。在普通的垃圾箱旁还有成捆的过时的技术书籍,但他不去拾。母亲也读了《乔治·蓬皮杜传》。他们都对这本传记感兴趣……
  • 苍天有泪之人间有天堂

    苍天有泪之人间有天堂

    几度的生死交关,爱恨纠结后,雨凤和云飞、雨娟和阿超这两对璧人终于相许相守。但,短暂的祥和却在云翔的肆虐下,全毁于一旦!险些失身的雨凤吓得不言不语、不吃不喝;云飞伤心自责,深恐失去心爱的人;雨鹃和弟妹们也只能急得束手无策,雨凤却始终躲在另一个世界里。为甚么苦难一再降临?连苍天都不禁要落泪......到底,人间还有天堂吗?