登陆注册
5386000000157

第157章

By ten o'clock the next morning the indefatigable Pedgift was on the scene of action. To Allan's great relief, he proposed making the necessary inquiries at Kingsdown Crescent in his own person, while his patron waited near at hand, in the cab which had brought them from the hotel. After a delay of little more than five minutes, he reappeared, in full possession of all attainable particulars. His first proceeding was to request Allan to step out of the cab, and to pay the driver. Next, he politely offered his arm, and led the way round the corner of the crescent, across a square, and into a by-street, which was rendered exceptionally lively by the presence of the local cab-stand. Here he stopped, and asked jocosely whether Mr. Armadale saw his way now, or whether it would be necessary to test his patience by making an explanation.

"See my way?" repeated Allan, in bewilderment. "I see nothing but a cab-stand."Pedgift Junior smiled compassionately, and entered on his explanation. It was a lodging-house at Kingsdown Crescent, he begged to state to begin with. He had insisted on seeing the landlady. A very nice person, with all the remains of having been a fine girl about fifty years ago; quite in Pedgift's style--if he had only been alive at the beginning of the present century--quite in Pedgift's style. But perhaps Mr. Armadale would prefer hearing about Mrs. Mandeville? Unfortunately, there was nothing to tell. There had been no quarreling, and not a farthing left unpaid: the lodger had gone, and there wasn't an explanatory circumstance to lay hold of anywhere. It was either Mrs.

Mandeville's way to vanish, or there was something under the rose, quite undiscoverable so far. Pedgift had got the date on which she left, and the time of day at which she left, and the means by which she left. The means might help to trace her. She had gone away in a cab which the servant had fetched from the nearest stand. The stand was now before their eyes; and the waterman was the first person to apply to--going to the waterman for information being clearly (if Mr. Armadale would excuse the joke) going to the fountain-head. Treating the subject in this airy manner, and telling Allan that he would be back in a moment, Pedgift Junior sauntered down the street, and beckoned the waterman confidentially into the nearest public-house.

In a little while the two re-appeared, the waterman taking Pedgift in succession to the first, third, fourth, and sixth of the cabmen whose vehicles were on the stand. The longest conference was held with the sixth man; and it ended in the sudden approach of the sixth cab to the part of the street where Allan was waiting.

"Get in, sir," said Pedgift, opening the door; "I've found the man. He remembers the lady; and, though he has forgotten the name of the street, he believes he can find the place he drove her to when he once gets back into the neighborhood. I am charmed to inform you, Mr. Armadale, that we are in luck's way so far. Iasked the waterman to show me the regular men on the stand; and it turns out that one of the regular men drove Mrs. Mandeville.

The waterman vouches for him; he's quite an anomaly--a respectable cabman; drives his own horse, and has never been in any trouble. These are the sort of men, sir, who sustain one's belief in human nature. I've had a look at our friend, and Iagree with the waterman; I think we can depend on him."The investigation required some exercise of patience at the outset. It was not till the cab had traversed the distance between Bayswater and Pimlico that the driver began to slacken his pace and look about him. After once or twice retracing its course, the vehicle entered a quiet by-street, ending in a dead wall, with a door in it; and stopped at the last house on the left-hand side, the house next to the wall.

"Here it is, gentlemen," said the man, opening the cab door.

Allan and Allan's adviser both got out, and both looked at the house, with the same feeling of instinctive distrust.

Buildings have their physiognomy--especially buildings in great cities--and the face of this house was essentially furtive in its expression. The front windows were all shut, and the front blinds were all drawn down. It looked no larger than the other houses in the street, seen in front; but it ran back deceitfully and gained its greater accommodation by means of its greater depth. It affected to be a shop on the ground-floor; but it exhibited absolutely nothing in the space that intervened between the window and an inner row of red curtains, which hid the interior entirely from view. At one side was the shop door, having more red curtains behind the glazed part of it, and bearing a brass plate on the wooden part of it, inscribed with the name of "Oldershaw." On the other side was the private door, with a bell marked Professional; and another brass plate, indicating a medical occupant on this side of the house, for the name on it was, "Doctor Downward." If ever brick and mortar spoke yet, the brick and mortar here said plainly, "We have got our secrets inside, and we mean to keep them.""This can't be the place," said Allan; "there must be some mistake."'You know best, sir," remarked Pedgift Junior, with his sardonic gravity. "You know Mrs. Mandeville's habits.""I!" exclaimed Allan. "You may be surprised to hear it; but Mrs.

Mandeville is a total stranger to me."

"I'm not in the least surprised to hear it, sir; the landlady at Kingsdown Crescent informed me that Mrs. Mandeville was an old woman. Suppose we inquire?" added the impenetrable Pedgift, looking at the red curtains in the shop window with a strong suspicion that Mrs. Mandeville's granddaughter might possibly be behind them.

They tried the shop door first. It was locked. They rang. A lean and yellow young woman, with a tattered French novel in her hand, opened it.

同类推荐
热门推荐
  • 不打不骂教孩子的50个细节

    不打不骂教孩子的50个细节

    本书作者从事教育工作和青少年心理咨询工作多年,在工作过程中,接触了数千个家庭、数千对父母、数千个孩子,并从那些成功家庭的经验中,总结精练了父母在生活中经常会忽略但在孩子成长过程中具有决定性作用的50个细节,汇集成本书。
  • 思无邪

    思无邪

    《思无邪》是畅销书作家安意如对《诗经》的赏析作品,此次出版,作者对其进行了大量修订,并增加了部分篇章,此版为增订版。“用诗的清雅去寻找,用经的深邃去看待,它也许是前世的前世,我们心底曾经响过的声音。我们在一起曾经唱过的歌谣。”在书中,安意如挑选了《诗经》中部分篇章,加以现代解读,用今人眼光领略其中的诗歌之美,多有时尚化的思考、语言间杂其中,并融入现代女性的独特视角,文章清新可人,让古典诗词面目一新,使习惯了刻板教育的年轻读者真正走近了诗词的意境。这也是安意如系列图书受到读者尤其是年轻读者追捧的根本原因。
  • 战尊魔厨

    战尊魔厨

    没有修炼天赋,却有一手宗师也无法企及的刀工,一根头发,莫弃能将之劈成一万三千六百丝;不曾炼体,只凭每日为宗门十万人煮饭劈柴,他单手能颠万斤勺;不会炼丹,却能炒出一盘盘极品丹药,请问您是需要鸡肉味的淬神丹,还是牛肉味的淬神丹?一本连神明都要眼红的《混沌经》,硬生生让莫弃改成了菜谱。菜刀在手,天下我有;汤勺不出,谁与争锋!一口神锅炖万物,一根烧火棍闯天下。“我很笨,但是我能吃苦,我娘给我取名莫弃,就是让我不要放弃!”莫弃顿了顿又道:“对了,战斗只是我的爱好,厨师才是我的本行。”
  • 清穿之福晋吉祥

    清穿之福晋吉祥

    (新文《妃常穿越:公公有喜了》已发,求收藏)她莫名其妙的穿越到清朝,本想混吃等死安然度日,可是新婚当日被下毒,被诬陷,非逼着自己开撕,那就不做缩头乌龟!面对挑衅,她冷笑,目光要长远,母仪天下才是我的追求!作为穿越女,知未来晓过去,趋利避害,杀人何须亲自动手!海澜:“爷,要不勉为其难的给你算算,你后宫佳人几何?”胤禛:“爷只要你!”
  • Before He Preys (A Mackenzie White Mystery—Book 9)

    Before He Preys (A Mackenzie White Mystery—Book 9)

    From Blake Pierce, bestselling author of ONCE GONE (a #1 bestseller with over 900 five star reviews), comes BEFORE HE PREYS, book #9 in the heart-pounding Mackenzie White mystery series.FBI Special Agent Mackenzie White finds herself stumped. Victims are turning up dead, unrecognizable, their bodies hurled from the highest of heights. A deranged serial killer, obsessed with heights, is killing his victims from the highest locations. The pattern seems random.But is it?Only by entering into the darkest canals of the killer's mind can Mackenzie begin to understand what his motive is—and where he will strike next. In a deadly chase of cat and mouse, Mackenzie drives herself to the brink to stop him—but even then, it may be too late.A dark psychological thriller with heart-pounding suspense, BEFORE HE PREYS is book #9 in a riveting new series—with a beloved new character—that will leave you turning pages late into the night.
  • 春风十里,不如你

    春风十里,不如你

    被赶出了娱乐圈,她只想找个老实普通的人嫁了。
  • 帝王的妖妃

    帝王的妖妃

    她是紫家的嫡女,紫家的耻辱,可谁知道,她已不再是她,她来自现代,古灵精怪表里不一。日日豪言壮志:拿了我的给我送回来,偷了我的给我交出来。吃了我的给我吐出来,就算成渣了,也给我抠出来!正活的风生水起,怎知一不小心,一句流言,让她从此跟平淡无缘,身后至此多了一条狼……堂堂西凤摄政王,恐怖的“鬼王爷”,不在西凤施暴吓人!却闲得发慌,找她这个小女子的麻烦,于是东辰沸腾了,西凤遭殃了,天下颠覆了!尼玛的,流言止于智者知道不?什么?竟想要流言成真,天底下怎会有这种男人,看着因为一个流言追在自己身后的男子,紫灵第一百零一次的叹气……
  • 每天学点心理学:改变女人一生的20堂心理课

    每天学点心理学:改变女人一生的20堂心理课

    著名作家六六借电视剧《蜗居》说过:“他在外面有风有度,我在家里疲劳过度。”细数女人的一生,诸多不易,几许心酸。都说女人是水做的。女人的光阴也恰似那一眼涓涓潺潺的春水,挥刀不断、久滴石穿,内心柔软、精神强大,任凭山脉沟壑千回百转,却屡屡挣脱了束缚与阻隔。本书以主人公小米的故事为线索,分享女人的成长历程。配以女人心灵修行课和心理自助工具箱,让您在阅读故事的同时,掌握一定的心理技巧,成为内心强大的女人,获得幸福的人生。
  • 弑神罗睺

    弑神罗睺

    诸神黄昏,在混沌空间中,沉睡着一只众神无法与之抗衡的恶魔,纵使它在沉睡期,但等它苏醒之时,世界必将不复存在!
  • 资乎者也2

    资乎者也2

    《资乎者也2》与许多高大上的人生指导不同,此书中大多观念,皆为作者曾经的思维误区之反省。传统、权威的不容质疑和不敢质疑,混混然地囿于“日用而不知,习焉而不察”,一旦开始觉察与思辩,生命便又呈现鲜活的欣欣然。文化与文明日趋多元,对同样一个观念,将不同年龄、不同阅历的人的不同见解并列在一起,本身便是一件非常有趣又值得玩味的事情。况且,每个观念后面都给每个读者留了一席思考的空地……