登陆注册
5386000000028

第28章

Brock, and his voice dropped back once more into its unnatural steadiness and quietness of tone. "I beg your pardon, sir," he said. "I have been used to be hunted, and cheated, and starved.

Everything else comes strange to me. " Half attracted by the man, half repelled by him, Mr. Brock, on rising to take leave, impulsively offered his hand, and then, with a sudden misgiving, confusedly drew it back again. "You meant that kindly, sir," said Ozias Midwinter, with his own hands crossed resolutely behind him. "I don't complain of your thinking better of it. A man who can't give a proper account of himself is not a man for a gentleman in your position to take by the hand."Mr. Brock left the inn thoroughly puzzled. Before returning to Mrs. Armadale he sent for her son. The chances were that the guard had been off the stranger's tongue when he spoke to Allan, and with Allan's frankness there was no fear of his concealing anything that had passed between them from the rector s knowledge.

Here again Mr. Brock's diplomacy achieved no useful results.

Once started on the subject of Ozias Midwinter, Allan rattled on about his new friend in his usual easy, light-hearted way. But he had really nothing of importance to tell, for nothing of importance had been revealed to him. They had talked about boat-building and sailing by the hour together, and Allan had got some valuable hints. They had discussed (with diagrams to assist them, and with more valuable hints for Allan) the serious impending question of the launch of the yacht. On other occasions they had diverged to other subjects--to more of them than Allan could remember, on the spur of the moment. Had Midwinter said nothing about his relations in the flow of all this friendly talk? Nothing, except that they had not behaved well to him--hang his relations! Was he at all sensitive on the subject of his own odd name? Not the least in the world; he had set the example, like a sensible fellow, of laughing at it himself.

Mr. Brock still persisted. He inquired next what Allan had seen in the stranger to take such a fancy to? Allan had seen in him--what he didn't see in people in general. He wasn't like all the other fellows in the neighborhood. All the other fellows were cut out on the same pattern. Every man of them was equally healthy, muscular, loud, hard-hearted, clean-skinned, and rough;every man of them drank the same draughts of beer, smoked the same short pipes all day long, rode the best horse, shot over the best dog, and put the best bottle of wine in England on his table at night; every man of them sponged himself every morning in the same sort of tub of cold water and bragged about it in frosty weather in the same sort of way; every man of them thought getting into debt a capital joke and betting on horse-races one of the most meritorious actions that a human being can perform.

They were, no doubt, excellent fellows in their way; but the worst of them was, they were all exactly alike. It was a perfect godsend to meet with a man like Midwinter--a man who was not cut out on the regular local pattern, and whose way in the world had the one great merit (in those parts) of being a way of his own.

Leaving all remonstrances for a fitter opportunity, the rector went back to Mrs. Armadale. He could not disguise from himself that Allan's mother was the person really answerable for Allan's present indiscretion. If the lad had seen a little less of the small gentry in the neighborhood, and a little more of the great outside world at home and abroad, the pleasure of cultivating Ozias Midwinter's society might have had fewer attractions for him.

Conscious of the unsatisfactory result of his visit to the inn, Mr. Brock felt some anxiety about the reception of his report when he found himself once more in Mrs. Armadale's presence. His forebodings were soon realized. Try as he might to make the best of it, Mrs. Armadale seized on the one suspicious fact of the usher's silence about himself as justifying the strongest measures that could be taken to separate him from her son. If the rector refused to interfere, she declared her intention of writing to Ozias Midwinter with her own hand. Remonstrance irritated her to such a pitch that she astounded Mr. Brock by reverting to the forbidden subject of five years since, and referring him to the conversation which had passed between them when the advertisement had been discovered in the newspaper. She passionately declared that the vagabond Armadale of that advertisement, and the vagabond Midwinter at the village inn, might, for all she know to the contrary, be one and the same.

Foreboding a serious disagreement between the mother and son if the mother interfered, Mr. Brock undertook to see Midwinter again, and to tell him plainly that he must give a proper account of himself, or that his intimacy with Allan must cease. The two concessions which he exacted from Mrs. Armadale in return were that she should wait patiently until the doctor reported the man fit to travel, and that she should be careful in the interval not to mention the matter in any way to her son.

In a week's time Midwinter was able to drive out (with Allan for his coachman) in the pony chaise belonging to the inn, and in ten days the doctor privately reported him as fit to travel. Toward the close of that tenth day, Mr. Brock met Allan and his new friend enjoying the last gleams of wintry sunshine in one of the inland lanes. He waited until the two had separated, and then followed the usher on his way back to the inn.

同类推荐
热门推荐
  • 娱乐圈刑警

    娱乐圈刑警

    写写歌,破破案,工作娱乐两不误。什么?靠脸?不存在的!!!企鹅群:18196194
  • 机密巡航

    机密巡航

    《机密巡航》,在那些浪漫精彩的海上假日里,布赖恩·大卫·布伦斯将泥土—在这本书里,是将泥水—洒了出来。他根据为嘉年华邮轮工作的这一年,写成了幽默风趣的年度纪事,故事带领读者们深入体验船员们的工作和生活,荒诞离奇的事件接二连三地戳中读者的笑点,令他们捧腹。乘务员们为食物争斗;限用刀叉和其他荒谬的规定;船员们对船上的人的称呼(不,不叫“乘客”);当然,还有男欢女爱。充斥着邮轮的角落和缝隙,引领着蠢蠢欲动的人群,在这个有些怪异和不可思议的地方相爱。对计划邮轮出游或者只是需要好好乐一下的人们来说,轻松、幽默、见闻广博的《机密巡航》是必读之选。
  • 病王爷的坏王妃

    病王爷的坏王妃

    曾经,有人许她一世荣宠,此生不负。何曾想,一切美丽誓言的背后,都隐藏着最恶毒的真相。她,不过是另一个女人的替身。当正主回宫,她便失去了所有光环。不仅是后位,还有样貌,声音和腹中骨肉,无一幸免。一场大火,焚尽世间繁华,却让她得以重生。从此,这世上只可我负天下人,不可天下人负我。至于那些欺我,骗我,害我,伤我之人,定要他们血债血偿。*姬玉:青鸾国七公主。市井传言:其人冷静睿智,美艳无双,有孔明之才,却无闺阁品行,入幕之宾无数。龙北辰:龙啸国宸王爷。坊间传闻:其人面容尽毁,口不能言,虽曾为国之战神,却已病入膏肓,需每日饮血续命。当这样的两人,因为一纸和亲文书,成为夫妻,谁才能笑到最后?有人说是公主,也有人说是王爷。可结果到底如何,只能说一句:问世间情为何物,终归是一物降一物。*本文女强男强,一生一世一双人。
  • 三少爷的糟糠妻

    三少爷的糟糠妻

    【探路兵军营出品】“相公!……”怯怯的声音呼唤着他。而他却是眯着眼睛咬牙切齿的说道,“谁允许你唤我相公!你没有资格?!”怨恨的看着她一眼继续说道,“从今以后唤我少爷!”她非奴非婢,但她在沈家的地位却还比不上一个丫鬟,原因无它,只因她和她娘的存在是对她爹的一种侮辱。他是上官家的三少爷,是商场上的佼佼者,他才华横溢、英俊潇洒,但却冷漠无常,但仍然是全城女子的梦中归宿。怎奈何她却嫁于他?……六年前他救她一命,六年后又因一纸契约,把两人本无交集的人莹牵扯在了一起。嫁给他,就注定了她平静的生活由此而结束……她靠着自己的毅力坚持着,隐忍着,但,到头来得到的还是伤害……心总会疼,总会流血,而在她的心已经千疮百孔时,他才幡然醒悟!!!而此时的她却已不再是她,早已物是人非,一切还能回头吗?还能补救那早已破碎的心吗?
  • 天朝风月之离歌

    天朝风月之离歌

    第一次见面,红绣艺惊满座。第一次牵手,月下花间漫游。第一次爱……也有意外……锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。(小小骂道:真是麻烦,还要写这么多东西,我指头都出老茧了,哭啊~~~~~~~~)各位读者:从风雪之颠开始看!
  • 平凡不可贵,最怕无作为

    平凡不可贵,最怕无作为

    一个人走上一条路,既是你选择了路,也是路选择了你。前途荒荒,大风大雨,走到哪里不知道,有路无路也不知,反正就是要一步一步走下去。间或风停雨歇,花叶水迹犹湿,小鸟唱出明丽的曲子,这一时半会儿的心旷神怡,就权作了给自己半世辛劳的无上答谢。?奋斗是人的一种生存本能和灵魂饥渴。本书以“事业”为切入点,讲述了我们的艰辛奋斗,艰难成功。奋斗到后来,你会发现,任何难题都不是难题。挑战是给你机会去战胜挑战,艰难是给你机会走出艰难,困境是给你机会让你成长到足够翻转困境。只要转换视角,就能翻转命运。
  • 影后归来,楚少的神秘小娇妻

    影后归来,楚少的神秘小娇妻

    五年前,溪玥是楚逸尧身后怎么也甩不掉的的小尾巴,五年后,楚逸尧对待溪玥死缠烂打。宠着她,惯着她,做她的后盾。在这场名为爱情的游戏里,他追她逃,可终究抵不过命运的羁绊,将两人紧紧的拴在一起。
  • 新娘酷又拽

    新娘酷又拽

    十三岁,她喊他大叔,十四岁,她总爱破坏他的好事,十五岁,一杯药酒,她设计了他,从此爱上狼与小羊的游戏,十六岁,他傍上了别人,她离家出走。二十岁,她成了他的情人,原来,她一直逃不开,从他买下她的那天开始,一切都已经注定,就算拼命想躲都躲不掉!
  • The Glimpses of the Moon

    The Glimpses of the Moon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傲妃天成

    傲妃天成

    穿越异世成为冷家流放在外的废材大小姐冷秋翎,被世人笑,被亲人辱,她含笑答曰,不被嫉妒的是庸才,好不容易改头换面想要离开是非之地,阴谋却逼着她一步步回到冷府,冷秋翎仰天大笑,既然上天都不让她放弃,那她就倾尽全力拿回一切属于自己的东西。斗庶妹,夺政权,她杀伐果断,毫不留情,世人皆称,冷家大小姐冷血无情,不通情爱,冷秋翎露出不屑的眼神,男人,看上了抢就是。天黑风高夜,冷秋翎带走皇朝第一美男,多年后,冷秋翎暗悔,错把老虎当猫咪,赔上了自己的一生。