登陆注册
5386000000031

第31章

"Don't ask me any more!" she cried out, in loud, angry tones. "Iparted with her when she was a girl of twelve years old. I never saw her again, I never heard of her again, from that time to this. I don't know how she has discovered me, after all the years that have passed; I only know that she _has_ discovered me. She will find her way to Allan next; she will poison my son's mind against me. Help me to get away from her! help me to take Allan away before she comes back!"The rector asked no more questions; it would have been cruel to press her further. The first necessity was to compose her by promising compliance with all that she desired. The second was to induce her to see another medical man. Mr. Brock contrived to reach his end harmlessly in this latter case by reminding her that she wanted strength to travel, and that her own medical attendant might restore her (all the more speedily to herself if he were assisted by the best professional advice. Having overcome her habitual reluctance to seeing strangers by this means, the rector at once went to Allan; and, delicately concealing what Mrs. Armadale had said at the interview, broke the news to him that his mother was seriously ill. Allan would hear of no messengers being sent for assistance: he drove off on the spot to the railway, and telegraphed himself to Bristol for medical help.

On the next morning the help came, and Mr. Brock's worst fears were confirmed. The village surgeon had fatally misunderstood the case from the first, and the time was past now at which his errors of treatment might have been set right. The shock of the previous morning had completed the mischief. Mrs. Armadale's days were numbered.

The son who dearly loved her, the old friend to whom her life was precious, hoped vainly to the last. In a month from the physician's visit all hope was over; and Allan shed the first bitter tears of his life at his mother's grave.

She had died more peacefully than Mr. Brock had dared to hope, leaving all her little fortune to her son, and committing him solemnly to the care of her one friend on earth. The rector had entreated her to let him write and try to reconcile her brothers with her before it was too late. She had only answered sadly that it was too late already. But one reference escaped her in her last illness to those early sorrows which had weighed heavily on all her after-life, and which had passed thrice already, like shadows of evil, between the rector and herself. Even on her deathbed she had shrunk from letting the light fall clearly on the story of the past. She had looked at Allan kneeling by the bedside, and had whispered to Mr. Brock: "_Never let his Namesake come near him! Never let that Woman find him out!_" No word more fell from her that touched on the misfortunes which had tried her in the past, or on the dangers which she dreaded in the future.

The secret which she had kept from her son and from her friend was a secret which she carried with her to the grave.

When the last offices of affection and respect had been performed, Mr. Brock felt it his duty, as executor to the deceased lady, to write to her brothers, and to give them information of her death. Believing that he had to deal with two men who would probably misinterpret his motives if he left Allan's position unexplained, he was careful to remind them that Mrs. Armadale's son was well provided for, and that the object of his letter was simply to communicate the news of their sister's decease. The two letters were dispatched toward the middle of January, and by return of post the answers were received. The first which the rector opened was written not by the elder brother, but by the elder brother's only son. The young man had succeeded to the estates in Norfolk on his father's death, some little time since. He wrote in a frank and friendly spirit, assuring Mr. Brock that, however strongly his father might have been prejudiced against Mrs. Armadale, the hostile feeling had never extended to her son. For himself, he had only to add that he would be sincerely happy to welcome his cousin to Thorpe Ambrose whenever his cousin came that way.

The second letter was a far less agreeable reply to receive than the first. The younger brother was still alive, and still resolute neither to forget nor forgive. He informed Mr. Brock that his deceased sister's choice of a husband, and her conduct to her father at the time of her marriage, had made any relations of affection or esteem impossible, on his side, from that time forth. Holding the opinions he did, it would be equally painful to his nephew and himself if any personal intercourse took place between them. He had adverted, as generally as possible, to the nature of the differences which had kept him apart from his late sister, in order to satisfy Mr. Brock's mind that a personal acquaintance with young Mr. Armadale was, as a matter of delicacy, quite out of the question and, having done this, he would beg leave to close the correspondence.

Mr. Brock wisely destroyed the second letter on the spot, and, after showing Allan his cousin's invitation, suggested that he should go to Thorpe Ambrose as soon as he felt fit to present himself to strangers.

Allan listened to the advice patiently enough; but he declined to profit by it. "I will shake hands with my cousin willingly if Iever meet him," he said; "but I will visit no family, and be a guest in no house, in which my mother has been badly treated." Mr. Brock remonstrated gently, and tried to put matters in their proper light. Even at that time--even while he was still ignorant of events which were then impending--Allan's strangely isolated position in the world was a subject of serious anxiety to his old friend and tutor. The proposed visit to Thorpe Ambrose opened the very prospect of his making friends and connections suited to him in rank and age which Mr. Brock most desired to see; but Allan was not to be persuaded; he was obstinate and unreasonable; and the rector had no alternative but to drop the subject.

同类推荐
  • 明伦汇编家范典子孙部

    明伦汇编家范典子孙部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pension Beaurepas

    The Pension Beaurepas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 觚不觚录

    觚不觚录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极通书

    太极通书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸦片事略

    鸦片事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 漫威之黑光病毒

    漫威之黑光病毒

    从昏迷中醒来,发现早已物是人非,在这个强者无数的漫威世界,他仅凭黑光病毒如何生存下去,甚至凌驾与世界之上?
  • 穿越之我非迎春

    穿越之我非迎春

    本文已入半价书库:别人穿越我也穿越,不过老天爷跟我开了个小小的玩笑,再世为人居然成了那婚后“一载赴黄梁”的怨妇——贾迎春!这,这玩笑开得也太过了点吧!我的夫君,那名震华夏古今、赫赫有名、让所有女子都闻之花容惨变的中山狼——孙绍祖,对我的见面礼就是一顿扑天盖地的暴打!真要晕死!上一世是被出轨男友活活气死的,难道这一世还要被丈夫活活虐死?不行!我可不是任人欺负的贾迎春!看我如何跟残暴的中山狼斗智斗勇,顽强不屈地为生存而战。就在活下去成了唯一奢求的时候,我又遇到了他!好像就是传说中的白马王子哎!难道这一世我还有意外的收获?看我如何在这该诅咒的男尊世界闯出一片自由的天空。清纯美男、邪魅王爷、天下至尊,谁是与我携手共度余生的真命天子?看着死缠烂打,怎么都赶不走的中山狼,我毫不客气地冲他吼道:“夫君候远人里面没有你的名字,抓紧时间消失,越远越好!“臭女人!我才是你的原配夫君!你赶紧给我滚回家去!再敢给我勾三搭四,红杏出墙,看本将军不打折你的腿!”中山狼还是一贯霸道暴戾的口气,但灰色狼眸里却流露出以往没有的伤痛和在意。狼也会动情?鬼才信!他让我回去我就回去?开玩笑!我早已不是那个任他揉捏的弱女子。丢下一串不屑的冷笑,甩甩头发,只留给他一个冷绝潇洒的背影。此文女主先弱后强!有点小聪明,小无赖甚至带点小无耻,毕竟在残暴的中山狼身边,太高风亮节是活不下去的。不过本性善良,带着点阿Q式的自我宽慰精神,懂得保护自己善待自己。她就是我们中间平凡的一员,相信会给亲们带来不一样的感觉。如果喜欢就收藏、投票、留言,烟茫期待亲们的支持。烟茫新建的读者群,群号:195740529,敲门砖是烟茫任意一部作品的名字。期待亲们加入到群里来,一起交流沟通O(∩_∩)O推荐自己的完结文:《寝奴》:推荐自己的新文:〈怒婚〉————推荐非常好看的红楼文:《黛梦》————衣者:《戏红楼》————昨夜莲心:《水玉梦醉红楼情》————铃兰轻声:《红楼别传之黛玉》————清玉冷:隆重推荐好友文文:《冷心弃妃》————蔓妙游蓠:《替欢傻妃》————白猫黑猫:《嚣张丫鬟》————花花非公子:《弃妃倾城》————跳舞的狐狸:《媚帝》————流风回雪:《有夫鬼罗刹》————许言:《葬宫》————心若花微:
  • 乱世痞贼

    乱世痞贼

    当云也穿越密道爬进王爷新婚洞房的一刻起,一个痞子的乱世崛起之路就此展开。平行时空列国纷争,奈何统一大势已成,覆灭死局如何化解,是力挽狂澜还是随波逐流。草民教头殴打王爷一生恩怨情仇,皇家海盗奉旨打劫,崛起于东南微末,掠国成瘾发家致富,朝廷鹰犬坏事做尽,丧尽天良,却有人拍手称快,侠肝义胆,不服命运,到手荣华岂能轻言放弃,艰辛之路,最终又有几人能还。既是痞贼,又何言仁义道德,血洒征途终有儿女情长。
  • 清代宫廷社会史

    清代宫廷社会史

    罗友枝,美国著名汉学家,费正清的高足,专攻中国明清的社会史和经济史。本书是她的代表作之一,是中国史研究领域的一部非常重要的专著,是一部研究清代中国社会结构和满族宫廷的公开和非公开礼仪的珍贵手册。罗友枝做出了我们能够期待一部优秀学术著作所能做出的最伟大的贡献:给出大胆的概念和论点,同时为未来几代研究者提供坚实的基础研究。本书提出的问题很吸引人,也很重要。通过艰苦的档案搜集工作,罗友枝发掘了大量非常有价值的资料,这使她的著作成为研究清代中国社会结构和满族宫廷的公开和非公开礼仪的珍贵手册。罗友枝的专著是一个里程碑,代表了研究中国的新历史学的开端:本书是对远比我们以往所知更为复杂的和更具文化多元性的帝制中国的精深研究。
  • 别摘下白手套

    别摘下白手套

    初冬凌晨4点半,约定的时间。天空无月无星,漆黑。我和搭档到一个叫“近水”的小区接人——一具尸体。照例,我把一朵自扎的白纸花恭恭敬敬地放在白尸布中央,向遗体一鞠躬。不合掌也不画十,不能打听亡人的信仰。这不是我们的事。小心翼翼地把遗体抬上担架。从8楼往下抬,有点沉。中途不可停留,行规。目不斜视,哪怕拿眼光扫一下路经的住户,也自觉对不起人,似是下一次要来这家。披麻戴孝的家属和亲友跟随在后面,没有哭声。没人哭,感觉怪怪的。
  • 轩羽氏

    轩羽氏

    一念为魔,一念为佛魔亦慈悲,佛亦嗜血!诸天万界,唯我独尊吾之帝阙,万代不灭!——《帝阙》天界金家弃子,因父亲的失踪,地位下滑,被族中追杀至凡界,凡界十年后,凭借《六甲秘祝》强势崛起,开创帝阙重临诸天万界,“帝阙之人,从来不做天下第二!”
  • The Age of Invention

    The Age of Invention

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二把手凶猛:兄弟我的10年营销破局秘笈

    二把手凶猛:兄弟我的10年营销破局秘笈

    有十年操盘经验的呼噜猫被聘请到晨光牛奶做营销总监,先是采取各种手段坐稳位子,接着带领公司开发关联通路以及其他渠道,让公司市场渐渐做大,以致几年的时间,就已经到了可以上市的地步。也正因其能力突出,贡献巨大,所以当公司越来越壮大的时候,被提拔为公司副总经理兼营销总监,成为了名副其实的公司二把手。然而这也引起了一些人的嫉妒,遭遇了公司财务总监联合其他几个高层的明争暗斗。呼噜猫能顺利击破对手的一个个阴谋诡计吗?
  • 如何提升执行力

    如何提升执行力

    执行力就是把想法变成行动,用行动得到结果的能力,是事业成功的必要条件。个人执行力的强弱取决于两个要素——个人能力和工作态度,能力是基础,态度是关键。所以,我们要提升个人执行力,一方面是要通过加强学习和实践锻炼来增强自身素质,另一方面,也是更重要的一面,即要端正工作态度。
  • 萨义德在台湾

    萨义德在台湾

    本文从中文世界的立场出发,根据萨义德有关“理论之旅行”的理念,以译者、学者以及文化生产的角度,来呈现本世纪初萨义德在台湾翻译、流传与接受的情形,相当程度反映了萨义德作品最初进入中文世界的情境及其在文化史上的意义。文中评介了萨义德若干重要观念,如理论旅行,代表/再现,开始,反本质论,世俗的批评,从属关系与认属关系,现世性,混杂性,文化与帝国主义,地理,抗拒,后殖民主义,反后现代主义,批评,知识分子等,并且试图将这些观念连结上中国文学与文化研究。