登陆注册
5386100000051

第51章 A LEGEND OF MONTROSE.(44)

"This bread,"he said,muttering (with his mouth full at the same time),"is not very savoury;nevertheless,it is not much worse than that which we ate at the famous leaguer at Werben,where the valorous Gustavus foiled all the efforts of the celebrated Tilly,that terrible old hero,who had driven two kings out of the field--namely,Ferdinand of Bohemia and Christian of Denmark.

And anent this water,which is none of the most sweet,I drink in the same to your speedy deliverance,comrade,not forgetting mine own,and devoutly wishing it were Rhenish wine,or humming Lubeck beer,at the least,were it but in honour of the pledge."

While Dalgetty ran on in this way,his teeth kept time with his tongue,and he speedily finished the provisions which the benevolence or indifference of his companion in misfortune had abandoned to his voracity.When this task was accomplished,he wrapped himself in his cloak,and seating himself in a corner of the dungeon in which he could obtain a support on each side (for he had always been an admirer of elbow-chairs,he remarked,even from his youth upward),he began to question his fellow-captive.

"Mine honest friend,"said he,"you and I,being comrades at bed and board,should be better acquainted.I am Dugald Dalgetty of Drumthwacket,and so forth,Major in a regiment of loyal Irishes,and Envoy Extraordinary of a High and Mighty Lord,James Earl of Montrose.--Pray,what may your name be?"

"It will avail you little to know,"replied his more taciturn companion.

"Let me judge of that matter,"answered the soldier.

"Well,then--Ranald MacEagh is my name--that is,Ranald Son of the Mist."

"Son of the Mist!"ejaculated Dalgetty."Son of utter darkness,say I.But,Ranald,since that is your name,how came you in possession of the provost's court of guard?what the devil brought you here,that is to say?"

"My misfortunes and my crimes,"answered Ranald."Know ye the Knight of Ardenvohr?"

"I do know that honourable person,"replied Dalgetty.

"But know ye where he now is?"replied Ranald.

"Fasting this day at Ardenvohr,"answered the Envoy,"that he may feast to-morrow at Inverary;in which last purpose if he chance to fail,my lease of human service will be something precarious."

"Then let him know,one claims his intercession,who is his worst foe and his best friend,"answered Ranald.

"Truly I shall desire to carry a less questionable message,"

answered Dalgetty,"Sir Duncan is not a person to play at reading riddles with."

"Craven Saxon,"said the prisoner,"tell him I am the raven that,fifteen years since,stooped on his tower of strength and the pledges he had left there--I am the hunter that found out the wolfs den on the rock,and destroyed his offspring--I am the leader of the band which surprised Ardenvohr yesterday was fifteen years,and gave his four children to the sword."

"Truly,my honest friend,"said Dalgetty,"if that is your best recommendation to Sir Duncan's favour,I would pretermit my pleading thereupon,in respect I have observed that even the animal creation are incensed against those who intromit with their offspring forcibly,much more any rational and Christian creatures,who have had violence done upon their small family.

But I pray you in courtesy to tell me,whether you assailed the castle from the hillock called Drumsnab,whilk I uphold to be the true point of attack,unless it were to be protected by a sconce."

"We ascended the cliff by ladders of withies or saplings,"said the prisoner,"drawn up by an accomplice and clansman,who had served six months in the castle to enjoy that one night of unlimited vengeance.The owl whooped around us as we hung betwixt heaven and earth;the tide roared against the foot of the rock,and dashed asunder our skiff.yet no man's heart failed him.In the morning there was blood and ashes,where there had been peace and joy at the sunset."

"It was a pretty camisade,I doubt not,Ranald MacEagh,a very sufficient onslaught,and not unworthily discharged.

Nevertheless,I would have pressed the house from that little hillock called Drumsnab.But yours is a pretty irregular Scythian fashion of warfare,Ranald,much resembling that of Turks,Tartars,and other Asiatic people.--But the reason,my friend,the cause of this war--the TETERRIMA CAUSA,as I may say?

Deliver me that,Ranald."

"We had been pushed at by the M'Aulays,and other western tribes,"said Ranald,"till our possessions became unsafe for us."

"Ah ha!"said Dalgetty;"I have faint remembrance of having heard of that matter.Did you not put bread and cheese into a man's mouth,when he had never a stomach whereunto to transmit the same?"

"You have heard,then,"said Ranald,"the tale of our revenge on the haughty forester?"

"I bethink me that I have,"said Dalgetty,"and that not of an old date.It was a merry jest that,of cramming the bread into the dead man's mouth,but somewhat too wild and salvage for civilized acceptation,besides wasting the good victuals.I have seen when at a siege or a leaguer,Ranald,a living soldier would have been the better,Ranald,for that crust of bread,whilk you threw away on a dead pow."

"We were attacked by Sir Duncan,"continued MacEagh,"and my brother was slain--his head was withering on the battlements which we scaled--I vowed revenge,and it is a vow I have never broken."

"It may be so,"said Dalgetty;"and every thorough-bred soldier will confess that revenge is a sweet morsel;but in what manner this story will interest Sir Duncan in your justification,unless it should move him to intercede with the Marquis to change the manner thereof from hanging,or simple suspension,to breaking your limbs on the roue or wheel,with the coulter of a plough,or otherwise putting you to death by torture,surpasses my comprehension.Were I you,Ranald,I would be for miskenning Sir Duncan,keeping my own secret,and departing quietly by suffocation,like your ancestors before you."

同类推荐
  • 佛说四泥犁经

    佛说四泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优婆塞五戒威仪经

    优婆塞五戒威仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 施食获五福报经

    施食获五福报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Diary of a Pilgrimage

    Diary of a Pilgrimage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨子城守各篇简注

    墨子城守各篇简注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔帝绝宠倾城妻

    魔帝绝宠倾城妻

    她,是二十一世纪的神秘杀手,她,是圣皇大陆的远近驰名的废物,易是圣宇国的欧阳丞相府的三小姐,从小被比自己地位还要底的大人欺凌,被世人所看不起;当她变成她,看她如何打破这世间世人的眼睛,且看她如何收服这世人眼中那不可遥望的、不可亵渎的神秘大国师!!!(宝宝是一个简介废,也不知道自己要写什么o( ̄ヘ ̄o))(写得超烂,别看了,怕吓到你们(?ω?))
  • 你若盛开,清风自来

    你若盛开,清风自来

    生命的精彩是谁也阻挡不了的脚步,正如篱笆阻挡不了攀爬的牵牛花,山川阻挡不了奔流的江河,风雨阻挡不了展翅的雄鹰。生命的过程注定是从激越到安详,由灿烂到平淡。在浮躁而慌乱的世界,让自己活成一株山崖上迎风而立的花蕊,让生命吐露芬芳,你所追求的一切才会款款而来。《你若盛开,清风自来》用从容而舒缓的语言,提醒世间所有热爱生命、热爱美好生活的人们,要用微笑来经营生活,用真诚来经营情感,用宽容来经营人际,用淡定来经营心灵。如果你爱生命,如果你相信自己,就请绽放自己,引徐徐清风,留岁月无痕。
  • 魂门宴

    魂门宴

    她是一只死了十几年的游魂,结识了成天无所事事的小法师,喜欢上了一个一百多岁可以幻化成猫的小白脸,还养了一只整天躲在花盆里哭哭啼啼的小妖精做宠物,得知自己的死和一个叫魄魂门的魔教组织有关,在寻仇的道路上结识了三教九流,误入魄魂门一年一度的魂门宴,差点被众魔当成晚餐,还好被一个不知名的小魔头搭救逃出险境,魄魂门如此强大,魂门宴危机四伏,复仇之路能否继续?她还能留这鬼命潇洒多久?一个个谜团不断揭开,她却被自己的身世吓了一跳。
  • 剩女嫁豪门:婚后别样

    剩女嫁豪门:婚后别样

    ??他和她门不当户不对,般配的只有年龄,他是三十五岁的豪门独子,她是三十二岁的大龄剩女。约会七次后英俊帅气的他,娶了普通又倔强的她来搪塞家里的逼婚,和用来遗忘曾经那段让他至今还无法释怀的爱情。而她本不屑嫁给这个傲慢无礼的他,她嫁他只是为了昭示天下嫁的体面赢回自尊,为了逃离那个没有了温度而冰冷的家。<br/><br/>他们朝夕相对的日子里会发生情感的碰撞吗,他们会爱上彼此吗?他们没有爱情的婚姻会何去何从......<br/>??????
  • 昨日以前的星光

    昨日以前的星光

    你有没有这样喜欢过一个人,喜欢到全世界最讨厌他,却忍不住窥探他一字一句?对米乐来说,李无双就是那个人。明明在她考砸崩溃的下午,他唱了一首歌安慰她;明明在大雪夜,微笑承认了他们不仅仅是朋友,却毫无缘由地单方面决裂。从那时起,米乐就坚定地告诉自己不要再喜欢他了。一个未完成的莫名其妙请求,一个李无双抑郁症自杀的流言,令米乐一直愧疚在心,悄然关注李无双,却踌躇不前。十年后,一封十年前的时光慢递,一次与李无双的不期而遇,米乐发现自己最喜欢的始终是这个人。
  • 缘起那年初见时

    缘起那年初见时

    喜欢她,只是因为她够洒脱、够开朗。喜欢她可以像千金大小姐一样知书达理、出口成章,也可以像太妹一样野蛮无礼、大爆粗口。
  • 穿书之为何我完成不了捧杀

    穿书之为何我完成不了捧杀

    一觉醒来就发现整个世界都不一样了,自己穿成了未成年,一下子年轻了好多岁,据说还有了一个小萝卜头的未婚夫,而带着既来之则安之的想法还没开始生活就发现自己原来是穿到了之前看过的一本小说里,而自己的原身,不是主角的后宫,亦不是主角的红颜,而是主角的炮灰哥哥的炮灰未婚妻而已,除了幼儿时的短篇出现,就只剩死得凄惨的那一小部分了,这么一想,未免沾边的剧情也太少了吧,好歹也干脆点给个边都沾不上的身份啊……
  • 李小龙和我的旧时光:半生修行,一生怀念

    李小龙和我的旧时光:半生修行,一生怀念

    1973年7月20日,李小龙在香港的伊丽莎白医院猝然离世,年仅33岁。他的去世带给香港乃至世界极大震动,关于其死因的猜测众说纷纭,甚嚣尘上。几天后,香港《新星日报》爆出猛料:李小龙死前昏迷处并非如之前报道的那样是在其自己家中,这位功夫巨星真正的死亡地点是香港著名女星丁珮的寓所内!一时间无数非议包围了这个26岁的女人……
  • 重生名门千金

    重生名门千金

    这一世,她童曦,卑微如尘土,身心俱伤,无比凄惨,被最亲的亲人骗,被最爱的人抛弃,因血崩而死亡……这一世,她陆子涵,她天资平平、为人懦弱,受尽两个姐姐欺凌,被其中一个姐姐失手打死……躯体已死,灵魂重生,当童曦进入陆子仪的身体,再次睁眼,惊艳重生,她是名门千金,她是商场女神,她不会放过那些曾经伤害过她的人……原璟,那个富可敌国,淡冷谜魅,曾经高高在上的天之骄子,她以为,他对她彻底绝情,不料之中另有隐情,兜兜转转,爱你如初……原璟说,我死不放手。陆子涵说,那你死吧,因为童曦早就死了。推荐自己的完结文:《庶女棋后》象棋国手意外穿越推荐自己的完结文:凤凰涅槃的故事《绝色残后》推荐自己的完结文:一对孪生姐妹的异世之旅……妹妹篇:《穿越之寻爱千年》姐姐篇:《穿越之绝色倾妃》
  • Ruler, Rival, Exile (Of Crowns and Glory—Book 7)

    Ruler, Rival, Exile (Of Crowns and Glory—Book 7)

    "Morgan Rice has come up with what promises to be another brilliant series, immersing us in a fantasy of valor, honor, courage, magic and faith in your destiny. Morgan has managed again to produce a strong set of characters that make us cheer for them on every page.…Recommended for the permanent library of all readers that love a well-written fantasy."--Books and Movie Reviews, Roberto Mattos (regarding Rise of the Dragons).RULER, RIVAL, EXILE is book #7 in Morgan Rice's bestselling epic fantasy series OF CROWNS AND GLORY, which begins with SLAVE, WARRIOR, QUEEN (Book #1), a free download.