登陆注册
5386100000051

第51章 A LEGEND OF MONTROSE.(44)

"This bread,"he said,muttering (with his mouth full at the same time),"is not very savoury;nevertheless,it is not much worse than that which we ate at the famous leaguer at Werben,where the valorous Gustavus foiled all the efforts of the celebrated Tilly,that terrible old hero,who had driven two kings out of the field--namely,Ferdinand of Bohemia and Christian of Denmark.

And anent this water,which is none of the most sweet,I drink in the same to your speedy deliverance,comrade,not forgetting mine own,and devoutly wishing it were Rhenish wine,or humming Lubeck beer,at the least,were it but in honour of the pledge."

While Dalgetty ran on in this way,his teeth kept time with his tongue,and he speedily finished the provisions which the benevolence or indifference of his companion in misfortune had abandoned to his voracity.When this task was accomplished,he wrapped himself in his cloak,and seating himself in a corner of the dungeon in which he could obtain a support on each side (for he had always been an admirer of elbow-chairs,he remarked,even from his youth upward),he began to question his fellow-captive.

"Mine honest friend,"said he,"you and I,being comrades at bed and board,should be better acquainted.I am Dugald Dalgetty of Drumthwacket,and so forth,Major in a regiment of loyal Irishes,and Envoy Extraordinary of a High and Mighty Lord,James Earl of Montrose.--Pray,what may your name be?"

"It will avail you little to know,"replied his more taciturn companion.

"Let me judge of that matter,"answered the soldier.

"Well,then--Ranald MacEagh is my name--that is,Ranald Son of the Mist."

"Son of the Mist!"ejaculated Dalgetty."Son of utter darkness,say I.But,Ranald,since that is your name,how came you in possession of the provost's court of guard?what the devil brought you here,that is to say?"

"My misfortunes and my crimes,"answered Ranald."Know ye the Knight of Ardenvohr?"

"I do know that honourable person,"replied Dalgetty.

"But know ye where he now is?"replied Ranald.

"Fasting this day at Ardenvohr,"answered the Envoy,"that he may feast to-morrow at Inverary;in which last purpose if he chance to fail,my lease of human service will be something precarious."

"Then let him know,one claims his intercession,who is his worst foe and his best friend,"answered Ranald.

"Truly I shall desire to carry a less questionable message,"

answered Dalgetty,"Sir Duncan is not a person to play at reading riddles with."

"Craven Saxon,"said the prisoner,"tell him I am the raven that,fifteen years since,stooped on his tower of strength and the pledges he had left there--I am the hunter that found out the wolfs den on the rock,and destroyed his offspring--I am the leader of the band which surprised Ardenvohr yesterday was fifteen years,and gave his four children to the sword."

"Truly,my honest friend,"said Dalgetty,"if that is your best recommendation to Sir Duncan's favour,I would pretermit my pleading thereupon,in respect I have observed that even the animal creation are incensed against those who intromit with their offspring forcibly,much more any rational and Christian creatures,who have had violence done upon their small family.

But I pray you in courtesy to tell me,whether you assailed the castle from the hillock called Drumsnab,whilk I uphold to be the true point of attack,unless it were to be protected by a sconce."

"We ascended the cliff by ladders of withies or saplings,"said the prisoner,"drawn up by an accomplice and clansman,who had served six months in the castle to enjoy that one night of unlimited vengeance.The owl whooped around us as we hung betwixt heaven and earth;the tide roared against the foot of the rock,and dashed asunder our skiff.yet no man's heart failed him.In the morning there was blood and ashes,where there had been peace and joy at the sunset."

"It was a pretty camisade,I doubt not,Ranald MacEagh,a very sufficient onslaught,and not unworthily discharged.

Nevertheless,I would have pressed the house from that little hillock called Drumsnab.But yours is a pretty irregular Scythian fashion of warfare,Ranald,much resembling that of Turks,Tartars,and other Asiatic people.--But the reason,my friend,the cause of this war--the TETERRIMA CAUSA,as I may say?

Deliver me that,Ranald."

"We had been pushed at by the M'Aulays,and other western tribes,"said Ranald,"till our possessions became unsafe for us."

"Ah ha!"said Dalgetty;"I have faint remembrance of having heard of that matter.Did you not put bread and cheese into a man's mouth,when he had never a stomach whereunto to transmit the same?"

"You have heard,then,"said Ranald,"the tale of our revenge on the haughty forester?"

"I bethink me that I have,"said Dalgetty,"and that not of an old date.It was a merry jest that,of cramming the bread into the dead man's mouth,but somewhat too wild and salvage for civilized acceptation,besides wasting the good victuals.I have seen when at a siege or a leaguer,Ranald,a living soldier would have been the better,Ranald,for that crust of bread,whilk you threw away on a dead pow."

"We were attacked by Sir Duncan,"continued MacEagh,"and my brother was slain--his head was withering on the battlements which we scaled--I vowed revenge,and it is a vow I have never broken."

"It may be so,"said Dalgetty;"and every thorough-bred soldier will confess that revenge is a sweet morsel;but in what manner this story will interest Sir Duncan in your justification,unless it should move him to intercede with the Marquis to change the manner thereof from hanging,or simple suspension,to breaking your limbs on the roue or wheel,with the coulter of a plough,or otherwise putting you to death by torture,surpasses my comprehension.Were I you,Ranald,I would be for miskenning Sir Duncan,keeping my own secret,and departing quietly by suffocation,like your ancestors before you."

同类推荐
  • 佛为首迦长者说业报差别经

    佛为首迦长者说业报差别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二林唱和詩

    二林唱和詩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘玄论

    大乘玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灌畦暇语

    灌畦暇语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云南买马记

    云南买马记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神级小职员

    神级小职员

    “你先去洗个澡!”美女总裁命令道。啥?说好只聊人生,不那样……的,到底是从呢还是从呢?全能高手一路低调,却情债缠身……
  • 女将叶央

    女将叶央

    醒来第一眼,不是温柔纱罗帐,不是美男在身旁。城破声让人心慌。倒了血霉,穿过去的时候正打仗。前半生是活得挺漫不经心的,可如果能熬过去,她要痛痛快快潇洒一场!【情节虚构,请勿模仿】
  • On the Method of Zadig

    On the Method of Zadig

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万千烟火是你

    万千烟火是你

    我从不后悔喜欢你,也不遗憾没能和你白首不分离。如海深情,只盼你,即使天涯陌路,也要幸福如故。——致藏在时光里的故人
  • 原始森林手记

    原始森林手记

    三宝鸟嘎——叫了一声,粗粝响亮,吓我一跳。随即惊喜:生平第一次看见这种鸟!它俗称老鸹翠,国外叫佛法僧。个头比松鸦略大,一身绿莹莹的羽衣,像个小胖墩坐在高高的枯树枝上,展翅飞翔时喜欢兜圈子,飞行轨迹上下起伏颠荡,兜抄捕捉蚱蜢金龟子蜻蜒等大型飞行昆虫。这时,可看到它的双翼下面各有一个鲜明的半月形雪白羽斑。在河边长大的孩子会在那里找到无尽的童年乐趣。
  • 独冥亘古

    独冥亘古

    这是属于一段不为人所知的历史,上界之间的创界之神们到底有多少秘密没有被揭开?斯沐又是谁?他到底藏着多少秘密?依婕和比昕身上到底有何等过往,连她们都不得而知?傻乎乎的络溪半辈子平凡无奇,后半生是否依旧碌碌无为?库阜、恋乐、禾勉、姬邬阊、素谰的曾经,为什么会令他们如此讳莫如深?一切的一切,都在这一本传记之中。这是我十年磨一剑的作品,一定不会让你们失望的。
  • 闪婚总裁别太坏

    闪婚总裁别太坏

    他,多金,霸道,行事阴狠,又极爱面子,在他眼中没有用钱解决不了的事情,如果有,那就是钱还不够多。她,性格独立大方,又要强精干,知世故而不世故,可是却被赌棍父亲连累,走投无路下只得向他低头。他在鄙视她的同时,却不由自主深陷爱情的漩涡。
  • 情爱故事

    情爱故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 学霸的黑科技书屋

    学霸的黑科技书屋

    推书——《生活系大明星》美食文,轻松生活日常向,属性备注,赚钱,成名,种田文,系统文,诙谐————————————“主人!这就是你造的诸天万界抄书器械?!”绿巨怪兽变成抄书奴仆抄翻诸天万界,是智多星又是强力保镖。梅菲斯大学里表演特技飞车,心宽体胖木乃伊因为抄书做实验扭了腰,他改良了钢铁怪兽,钢铁侠都靠边站。科学怪人、狼人、透明人都将与怪兽合体……宋州的有座黑科技书屋,让超级怪兽的思想和科技助他,猛推现代都市向前冲!本书欢乐向,莫考究,谢谢。大一生宋州白天开挂刷书夜里进入高科技怪兽书屋,向怪兽学语言、思想和科技。平时宿舍里的卫生他一肩挑?后来被这个男人比下去而想跳楼的人越来越多。人的领域:这个叫宋州的男人不是人!非人的领域:这个叫宋州的男人来了,快跑啊!本书欢乐向,莫考究,谢谢。
  • 父母卷(文摘小说精品)

    父母卷(文摘小说精品)

    本书收集了许多具有代表性的有关父母的故事。黯淡的太阳光斜铺到斑驳的旧木栅门上面,在门前我站住了,扔了手里的烟蒂儿,去按那古铜色的,冷落的门铃。门铃上面有一道灰色的蛛网,正在想拿什么东西去撩了它的时候,我家的老仆人已经开了那扇木栅门,摆着发霉的脸色,等我进去。