登陆注册
5386300000009

第9章

The younger woman stood up. "It has been such a comfort to talk to you. I think I should have killed myself if I had not come. You help me so. I shall always be grateful to you."

The older woman took her hand.

"I want to ask something of you."

"What is it?"

"I cannot quite explain to you. You will not understand. But there are times when something more terrible can come into a life than it should lose what it loves. If you have had a dream of what life ought to be, and you try to make it real, and you fail; and something you have killed out in your heart for long years wakes up and cries, 'Let each man play his own game, and care nothing for the hand of his fellow! Each man for himself.

So the game must be played!' and you doubt all you have lived for, and the ground seems washing out under your feet--." She paused. "Such a time has come to me now. If you would promise me that if ever another woman comes to seek your help, you will give it to her, and try to love her for my sake, I think it will help me. I think I should be able to keep my faith."

"Oh, I will do anything you ask me to. You are so good and great."

"Oh, good and great!--if you knew! Now go, dear."

"I have not kept you from your work, have I?"

"No; I have not been working lately. Good-by, dear."

The younger woman went; and the elder knelt down by the chair, and wailed like a little child when you have struck it and it does not dare to cry loud.

A year after; it was early spring again.

The woman sat at her desk writing; behind her the fire burnt brightly. She was writing a leading article on the causes which in differing peoples lead to the adoption of Free Trade or Protectionist principles.

The woman wrote on quickly. After a while the servant entered and laid a pile of letters on the table. "Tell the boy I shall have done in fifteen minutes." She wrote on. Then she caught sight of the writing on one of the letters. She put down her pen, and opened it. It ran so:--

"Dear Friend,--I am writing to you, because I know you will rejoice to hear of my great happiness. Do you remember how you told me that day by the fire to wait, and after long, long years I should see that all was for the best? That time has come sooner than we hoped. Last week in Rome I was married to the best, noblest, most large-hearted of men. We are now in Florence together. You don't know how beautiful all life is to me. I know now that the old passion was only a girl's foolish dream. My husband is the first man I have ever truly loved. He loves me and understands me as no other man ever could. I am thankful that my dream was broken; God had better things in store for me. I don't hate that woman any more; I love every one! How are you, dear? We shall come and see you as soon as we arrive in England. I always think of you so happy in your great work and helping other people. I don't think now it is terrible to be a woman; it is lovely.

"I hope you are enjoying this beautiful spring weather.

"Yours, always full of gratitude and love, "E--."

The woman read the letter: then she stood up and walked towards the fire.

She did not re-read it, but stood with it open in her hand, looking down into the blaze. Her lips were drawn in at the corners. Presently she tore the letter up slowly, and watched the bits floating down one by one into the grate. Then she went back to her desk, and began to write, with her mouth still drawn in at the corners. After a while she laid her arm on the paper and her head on her arm, and seemed to go to sleep there.

Presently the servant knocked; the boy was waiting. "Tell him to wait ten minutes more." She took up her pen--"The Policy of the Australian Colonies in favour of Protection is easily understood--" she waited--"when one considers the fact--the fact--;" then she finished the article.

Cape Town, South Africa, 1892.

同类推荐
  • The Great War Syndicate

    The Great War Syndicate

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉箓生神资度开收仪

    玉箓生神资度开收仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lost Road

    The Lost Road

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人间词话删稿

    人间词话删稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹屋痴语

    竹屋痴语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 续幽梦影

    续幽梦影

    坐上车的时候我回头看了一眼后面,后面是个十字路口,地面上有一些瓜子壳和甘蔗皮,我看见穿黄衣服的小南在那里一边嗑瓜子一边笑。她去年出去,今年又回来了。她出去的时候,我还没有出去。唉,我一直没出去,这不是才第一次出去吗?不过我知道是迟早得出去的。现在走已经算晚。像小粉都出去过好几年了,她比我还小好几岁。一开始她们是去了广东,后来又到北京,后来又去郑州,现在去哪里的都有。
  • 鬼眼凡胎

    鬼眼凡胎

    拥有鬼道诀的鬼眼,拥有修真道的天眼,一个被恶魔宠爱,一个被天神眷顾,而命运的最终让他们不但成为了朋友还成为了生死之交,更是命运中最好的对手。一个自称我命由我不由天,狂妄自大,还说要灭世的人,这个傲慢的家伙连地狱也不敢收留他。看看他如何找到真爱,如何与朋友们在异世创造属于他们的天地,看看鬼眼与天眼如何主宰各界。
  • strawberry

    strawberry

    这几天来,早川志黑在家忍着不抽烟,甚至还提前洗了准备堆积到周末再处理的衣服,都是由于一个特别的理由:因为她,住在自己家里。与她初次相遇也就是五天前的事情吧,那是傍晚七点左右的光景,白昼快要结束。早川在便利店买了便当,之后躲进旁边的小巷里抽烟。烟快要抽完的时候,早川偏过头往巷子里瞄了一眼,震惊地发现了倒在地上的她。她穿着杏色的连衣裙,头部有已经半干凝固的血块,同时又不断有新鲜的红色血液涌出来。早川立刻抱着她拦了出租车,因为这附近就有家大型的综合医院,所以没有打急救电话。
  • 最初的寻道者

    最初的寻道者

    千年以后,我们是历史,万年以后,我们是神话!书友群:135571625
  • 中魔的城堡:《哈利·波特》作者的魔法启蒙读本

    中魔的城堡:《哈利·波特》作者的魔法启蒙读本

    三个孩子在一次暑假当中,无意中闯入了一个充满了魔法的城堡,在那里,他们遇到了沉睡百年的公主被吻醒,其实,是一个淘气的小女孩梅布尔对他们开的一个玩笑;接下来真正的魔法戒指出现了,同伴因为这枚戒指而隐身,接着看到花园里,所有的塑像在傍晚都活了过来……
  • 北方毗沙门多闻宝藏天王神妙陀罗尼别行仪轨

    北方毗沙门多闻宝藏天王神妙陀罗尼别行仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解读《宦经》

    解读《宦经》

    古代官场复杂多变,龙蛇混杂,在此立足已是不易,高居人上尤为艰难。有鉴于此,人们对做的学问十分重视,在此精研的人也不在少数。遗憾的是,由于种种原因,人们对做官的认识总是失于片面,其观点也是支离破碎,缺乏全面,系统、精准的本质论述。为了使读者更深入地理解原文,注译者作了解析原文要旨和阐释其指导意义的释译,又根据历朝历代的史实,撰写了相关的事典,对原文精髓加以论证和具体说明。释评视野广阔,事典故事生动,它们和原文互为补充,构成了本书哲理性与可读性皆强的显著特色。
  • 这个重生有点嘹

    这个重生有点嘹

    一朝重生,十六岁!还获赠一个神器玉神,无所不能。玉神空间内更是有10亿巨款,得此神器,幸甚!以前的所有遗憾,所有做不到的事,这一次林斦要全部做好。当初16岁不可能遇到的人,你见不了我我去找你!当初遇见了不敢撩,这次我让你试试我的十八般招数,让你无路可逃!一次重生,嘹咋了!
  • 穿梭科技世界

    穿梭科技世界

    一个幸运的倒霉蛋和一个纬度神器碎片的故事。后面写到再改。
  • 雕龙刻凤

    雕龙刻凤

    谢斌原本只是一个古玩街上的小贩,会一手还算不错的雕刻手艺,一次机缘巧合,修得高超雕刻神技,从此成为惹人瞩目的雕刻名家!在古玩这个暴利而又充满神秘气息的行业,陷阱和诱惑众多,突如其来的奇遇,让谢斌的生活发生了翻天覆地的变化。