登陆注册
5386500000070

第70章 THE AGONY(8)

Raphael felt himself unable to say one word; he bent his head. The young girl took his hand at this; she pressed it as she said, half sobbing and half laughing:--"Rich, rich, happy and rich! Your Pauline is rich. But I? Oh, I ought to be very poor to-day. I have said, times without number, that Iwould give all the wealth upon this earth for those words, 'He loves me!' O my Raphael! I have millions. You like luxury, you will be glad;but you must love me and my heart besides, for there is so much love for you in my heart. You don't know? My father has come back. I am a wealthy heiress. Both he and my mother leave me completely free to decide my own fate. I am free--do you understand?"Seized with a kind of frenzy, Raphael grasped Pauline's hands and kissed them eagerly and vehemently, with an almost convulsive caress.

Pauline drew her hands away, laid them on Raphael's shoulders, and drew him towards her. They understood one another--in that close embrace, in the unalloyed and sacred fervor of that one kiss without an afterthought--the first kiss by which two souls take possession of each other.

"Ah, I will not leave you any more," said Pauline, falling back in her chair. "I do not know how I come to be so bold!" she added, blushing.

"Bold, my Pauline? Do not fear it. It is love, love true and deep and everlasting like my own, is it not?""Speak!" she cried. "Go on speaking, so long your lips have been dumb for me.""Then you have loved me all along?"

"Loved you? MON DIEU! How often I have wept here, setting your room straight, and grieving for your poverty and my own. I would have sold myself to the evil one to spare you one vexation! You are MY Raphael to-day, really my own Raphael, with that handsome head of yours, and your heart is mine too; yes, that above all, your heart--O wealth inexhaustible! Well, where was I?" she went on after a pause. "Oh yes!

We have three, four, or five millions, I believe. If I were poor, Ishould perhaps desire to bear your name, to be acknowledged as your wife; but as it is, I would give up the whole world for you, I would be your servant still, now and always. Why, Raphael, if I give you my fortune, my heart, myself to-day, I do no more than I did that day when I put a certain five-franc piece in the drawer there," and she pointed to the table. "Oh, how your exultation hurt me then!""Oh, why are you rich?" Raphael cried; "why is there no vanity in you?

I can do nothing for you."

He wrung his hands in despair and happiness and love.

"When you are the Marquise de Valentin, I know that the title and the fortune for thee, heavenly soul, will not be worth----""One hair of your head," she cried.

"I have millions too. But what is wealth to either of us now? There is my life--ah, that I can offer, take it.""Your love, Raphael, your love is all the world to me. Are your thoughts of me? I am the happiest of the happy!""Can any one overhear us?" asked Raphael.

"Nobody," she replied, and a mischievous gesture escaped her.

"Come, then!" cried Valentin, holding out his arms.

She sprang upon his knees and clasped her arms about his neck.

"Kiss me!" she cried, "after all the pain you have given me; to blot out the memory of the grief that your joys have caused me; and for the sake of the nights that I spent in painting hand-screens----""Those hand-screens of yours?"

"Now that we are rich, my darling, I can tell you all about it. Poor boy! how easy it is to delude a clever man! Could you have had white waistcoats and clean shirts twice a week for three francs every month to the laundress? Why, you used to drink twice as much milk as your money would have paid for. I deceived you all round--over firing, oil, and even money. O Raphael mine, don't have me for your wife, I am far too cunning!" she said laughing.

"But how did you manage?"

"I used to work till two o'clock in the morning; I gave my mother half the money made by my screens, and the other half went to you."They looked at one another for a moment, both bewildered by love and gladness.

"Some day we shall have to pay for this happiness by some terrible sorrow," cried Raphael.

"Perhaps you are married?" said Pauline. "Oh, I will not give you up to any other woman.""I am free, my beloved."

"Free!" she repeated. "Free, and mine!"

She slipped down upon her knees, clasped her hands, and looked at Raphael in an enthusiasm of devotion.

"I am afraid I shall go mad. How handsome you are!" she went on, passing her fingers through her lover's fair hair. "How stupid your Countess Foedora is! How pleased I was yesterday with the homage they all paid to me! SHE has never been applauded. Dear, when I felt your arm against my back, I heard a vague voice within me that cried, 'He is there!' and I turned round and saw you. I fled, for I longed so to throw my arms about you before them all.""How happy you are--you can speak!" Raphael exclaimed. "My heart is overwhelmed; I would weep, but I cannot. Do not draw your hand away. Icould stay here looking at you like this for the rest of my life, Ithink; happy and content."

"O my love, say that once more!"

"Ah, what are words?" answered Valentin, letting a hot tear fall on Pauline's hands. "Some time I will try to tell you of my love; just now I can only feel it.""You," she said, "with your lofty soul and your great genius, with that heart of yours that I know so well; are you really mine, as I am yours?""For ever and ever, my sweet creature," said Raphael in an uncertain voice. "You shall be my wife, my protecting angel. My griefs have always been dispelled by your presence, and my courage revived; that angelic smile now on your lips has purified me, so to speak. A new life seems about to begin for me. The cruel past and my wretched follies are hardly more to me than evil dreams. At your side I breathe an atmosphere of happiness, and I am pure. Be with me always," he added, pressing her solemnly to his beating heart.

"Death may come when it will," said Pauline in ecstasy; "I have lived!"Happy he who shall divine their joy, for he must have experienced it.

同类推荐
  • 文殊问经字母品

    文殊问经字母品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Woman of Thirty

    A Woman of Thirty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE CONDUCT OF LIFE

    THE CONDUCT OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高士传

    高士传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Free Trade

    Free Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 剑灵同居日记

    剑灵同居日记

    “天外神剑剑灵,应呼唤而苏醒,我问你,你就是我的坐骑么?”公众粉丝群:633948707
  • 皇朝经世文续编_3

    皇朝经世文续编_3

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 火影之梦幻泡影

    火影之梦幻泡影

    在那次奇迹下穿越到了这个世界,这个从小就憧憬的火影世界可到了这个世界才发现这个世界的残酷,为了生存必须变强,为了生存……不择手段
  • 惜取眼前人

    惜取眼前人

    《和亲公主》前传,讲述《和亲公主》女主角冯陈楚杨上一辈的谢安之与情敌一起穿越,因无任何政治背景,无任何谋生能力,只得和情敌一起混迹于青楼……本只为求生早日回家,但却为救情敌性命,卷入了两方势力的争斗中,引发一系列啼笑皆非的故事。
  • 冷酷王爷的冷情王妃

    冷酷王爷的冷情王妃

    她本是21世纪的一枚杀手,在做任务时没有挂掉的她,却在一次睡梦中魂穿到了轩辕王朝将军府有名的草包小姐身体里。从此,她便成了她。本想在这个新的世界里忘记自己的身份重新悠闲地生活,可是在一次暗杀中,她有另了要变强大的决心,于是她开始暗暗的发展自己的势力。实力弱小的她面对暗杀,虽然知道是谁,却不能为自己讨个公道。面对赐婚,她无法反抗国家这个庞然大物,所以她只有忍。忍到自己足够强大的那天。本想在自己强大之后就离开他,可等到哪一天真的到来之后,她却发现自己的心里已经住进了那个冷酷的他。明白了自己的心后的她决定要守护这份属于自己的幸福。他,轩辕王朝的翌王爷,江湖上赫赫有名的琉璃阁阁主,也是天下第一美男子。本视女人如无物的他,在一次街上遇到女扮男装的她时,被她的才华和身上那种独有的气质所吸引,不知不觉中被她偷了心。从此他宠她,无论时间、地点。他护她,无论是非对错。
  • 名人传记丛书:成吉思汗

    名人传记丛书:成吉思汗

    名人传记丛书——成吉思汗——让地球颤抖的一代天骄:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 报告总裁影后驾到

    报告总裁影后驾到

    【重生爽文】前世她被同父异母的妹妹设计陷害失去孩子火烧而死,这一世她含恨重生,斗小三虐渣男,害过她的人一个都别想逃!不过……这个处处碍眼,又处处帮忙的男人到底是哪里冒出来的!斗小三他在旁出谋划策,虐前夫他提前扫清障碍,她要影后之冠他亲手为其加冕,一步步逼近她无路可退。“我可是已婚妇女!”“巧了,我正好这口。”“我不仅脾气爆,大小毛病一箩筐!”“没关系,为夫有耐心可霸道能宠能甜能抗造。”将她一环环锁进自己的圈套,他如神邸般降临在她身边,在她惊愕的眼神中勾住她的下巴霸气问道:“夫人意下如何?”
  • 启迪青少年增强处世能力的故事

    启迪青少年增强处世能力的故事

    成长,是人生最朴素的过程,我们从孩童长成大人。榜样们的成长之路,也就是一条通向成功之路,我们只要愿意学习与秉承,我们也会成长——像榜样一样成长;像榜样一样成功。
  • 怎样保养你的肾

    怎样保养你的肾

    本书为“健康快易通系列”丛书之《怎样保养你的肾》分册,由王元松、陈志强等主编。全书分两篇,第一篇为基础知识,第二篇介绍肾病的病因、症状、检查方法、治疗措施及调养技巧等,旨在身边没有医生时,家庭成员也能懂得如何观察患者和正确进行一般性的处理。为了增强本书书的可读性、实用性,本书尽量做到文字通俗易懂,方法简便实用,内容充实全面,希望对广大读者保持健康的身体有所帮助。
  • 神机妙算俏王妃

    神机妙算俏王妃

    月色岚的人生信条是:活着就是最大的胜利。