登陆注册
5386600000113

第113章 THE NIGHT OF MASQUERADE(5)

The stage had been connected with the floor of the theatre by a broad flight of wooden steps. Up this flight he was carried by that human wave. But on the stage itself he found an anchorage at last against one of the wings. Breathing hard, he set his back to it, waiting for the wave to sweep on and leave him. Instead, it paused and came to rest with him, and in that moment some one touched him on the shoulder. He turned his head, and looked into the set face of Ankarstrom, who was close behind him. Then a burning, rending pain took him in his side, and he grew sick and dizzy. The uproar of voices became muffled; the lights were merged into a luminous billow that swelled and shrank and then went out altogether.

The report of the pistol had been lost in the general din to all but those who stood near the spot where it had been fired. And these found themselves suddenly borne backwards by the little crowd of maskers that fell away from the figure lying prone and bleeding on the stage.

Voices were raised, shouting "Fire! Fire!" Thus the conspirators sought to create confusion, that they might disperse and lose themselves in the general crowd. That confusion, however, was very brief. It was stemmed almost immediately by the Count of Essen, who leapt up the steps to the stage with a premonition of what had happened. He stooped to rip away the mask from the face of the victim, and, beholding, as he had feared, the livid countenance of his King, he stood up, himself almost as pale.

"Murder has been done!" he roared. "Let the doors be closed and guarded, and let no one leave the theatre." Instantly was his bidding done by the officers of the guard.

Those of the King's household who were in attendance came forward now to raise Gustavus, and help to bear him to a couch. There presently he recovered consciousness, whilst a physician was seeing to his hurt, and as soon as he realized his condition his manner became so calm that, himself, he took command of the situation. He issued orders that the gates of the city should be closed against everybody, whilst himself apologizing to the Prussian minister who was near him for issuing that inconvenient but necessary order.

"The gates shall remain closed for three days, sir," he announced.

"During that time you will not be able to correspond with your Court;but your intelligence, when it goes, will be more certain, since by that time it should be known whether I can survive or not."His next order, delivered in a voice that was broken by his intense suffering, was to the chamberlain Benzelstjerna, commanding that all present should unmask and sign their names in a book before being suffered to depart. That done, he bade them bear him home on the couch on which he had been placed that he might be spared the agony of more movement than was necessary.

Thus his grenadiers bore him on their shoulders, lighted by torches, through the streets that were now thronged, for the rumour had now gone forth that the King was dead, and troops had been called out to keep order. Beside him walked Armfelt in his suit of shimmering white satin, weeping at once for his King and for himself, for he knew that he was of those who must fall with Gustavus. And, knowing this, there was bitter rage in his heart against the men who had wrought this havoc, a rage that sharpened his wits to an unusual acuteness.

At last the King was once more in his apartments awaiting the physicians who were to pronounce his fate, and Armfelt kept him company among others, revolving in his mind the terrible suspicion he had formed.

Presently came Duke Charles, the King's brother, and Benzelstjerna with the list of those who had been present at the ball.

"Tell me," he asked, before the list was read to him, "is the name of Ankarstrom included in it?""He was the last to sign, Sire," replied the chamberlain.

The King smiled grimly. "Tell Lillesparre to have him arrested and questioned."Armfelt flung forward. "There is another who should be arrested, too!" he cried fiercely. And added, "Bjelke!""Bjelke?"

The King echoed the name almost in anger at the imputation. Armfelt spoke torrentially. "It was he persuaded you to go against your own judgment when you had the warning, and at last induced you to it by offering to assume your own domino. If the assassins sought the King, how came they to pass over one who wore the King's domino, and to penetrate your own disguise that was like a dozen others?

Because they were informed of the change. But by whom - by whom?

Who was it knew?"

"My God!" groaned the unfortunate King, who had in his time broken faith with so many, and was now to suffer the knowledge of this broken faith in one whom he had trusted above all others.

Baron Bjelke was arrested an hour later, arrested in the very act of entering his own home. The men of Lillesparre's police had preceded him thither to await his return. He was quite calm when they surged suddenly about him, laid hands upon him, and formally pronounced him their prisoner.

"I suppose," he said, "it was to have been inferred. Allow me to take my leave of the Baroness, and I shall be at your disposal.""My orders, Baron, are explicit," he was answered by the officer in charge. "I am not to suffer you out of my sight.""How? Am I to be denied so ordinary a boon?" His voice quivered with sudden anger and something else.

同类推荐
  • 终南家业

    终南家业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红楼梦

    红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乾坤大略

    乾坤大略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨道树经

    菩萨道树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典给谏部

    明伦汇编官常典给谏部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异界雷火神帝

    异界雷火神帝

    穿越异界,获得雷电加持,要不要做另一个雷震子呢?掌控了雷电之后,装成雷系法师,也是很萌萌哒的吧,无论你是法神,还是斗圣,只要你还是碳水化合物,你就带电,有电的敌人,都是可爱的。
  • 钦录

    钦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙漠童话:小哈桑和黄风怪

    沙漠童话:小哈桑和黄风怪

    刘兴诗爷爷参加地质工作后,考察了一些沙漠。包括我国内蒙、新疆的沙漠,也包括境外的中亚沙漠的一角。沉默无语的沙漠,用它那特殊的方式,渐渐向读者展示自己特有的魅力。他作为大自然的观察者,把自己对沙漠的一些感受,以及一些所见所闻,写进了这本“沙漠童话”。沙漠并不单调寂寞,茫茫大沙漠里,也有生命存在。在它的一些角落里,也孕育着蓬勃生机。
  • 招惹

    招惹

    许烟雨对霍子彥的评价是:以前陪我看月亮的时候,叫人家小甜甜,后来分开几年再见时,问人家你是谁?霍子彥对此的评价是:后半段没意见。前半段?亲爱的,你确定我叫过你小甜甜这么恶心的称呼?新欢千金,不敌旧爱四两。分别那一年,霍子彥对许烟雨说:等我,我很快来找你。许烟雨信以为真。可她最终等到的只是他和别的女人订婚的消息。许烟雨暗骂:个渣男!
  • 王爷宠妻360回

    王爷宠妻360回

    他把她拽了回来,看着她的神情越发温柔,养了这么长时间,终于把她的小脾气小个性养回来了,他愿意就这么宠着她,喜欢看着她无法无天的淘气......
  • 亲爱的

    亲爱的

    一篇探讨男女情爱的小说,它写特定的语境下男人和女人对爱的不同感受与理解,以及爱的如何抵达和不能抵达之痛。它表面上写的是一对都市男女的出轨故事,他们之间性与情的交织与冲决,实际上探索的还是普遍意义上的两性之爱,而这是一个超越时空的人类永恒的话题。
  • 商务英语实用大全

    商务英语实用大全

    《商务英语实用大全》专为正要踏入职场和努力在职场打拼的读者设计,从商务口语篇和商务写作篇两大方面入手,既能够帮助读者提升口语方面的交际能力,又能增加书面的业务知识。
  • 胡雪岩的成功密码

    胡雪岩的成功密码

    《胡雪岩成功密码》内容简介:胡雪岩以“仁”“义”二字作为经商的核心,深谙钱财的真正价值。他广交朋友,善于随机应变,精明而决不投机取巧,使其生意蒸蒸日上;他富而不忘本,怀着一颗仁厚之心,开办胡庆余堂,以图济世救人;他经商不忘忧国,协助左宗棠西征,维护了祖国领土的完整;在救亡图强的洋务运动中,贡献了自己的一份力量。
  • 史诗:民族英雄赞歌

    史诗:民族英雄赞歌

    《格萨尔王传》是我国藏族人民集体创作的一部伟大英雄史诗,它卷帙浩繁,内容丰富,气势磅礴,是世界上唯一的活史诗,在我国西藏、四川、内蒙古和青海等地区,有上百位民间艺人传唱着英雄格萨尔王的丰功伟绩。《格萨尔王传》蕴含着原始社会的形态和丰富的资料,代表着古代藏族文化的最高成就。史诗从生成、基本定型到不断演进,包含了藏民族文化的全部原始内核,具有很高的学术价值、美学价值和欣赏价值,被誉为“东方的荷马史诗”。
  • 唐朝小白领

    唐朝小白领

    唐朝贞观年间。叶檀不想做那些大人物,只是想做个小人物。让乡亲们吃的饱,穿得暖,如果可以,不受欺负是最好。看着李世民、李承乾、那些世家们在尘世中沉浮。他想说,我就是自由人,我稀罕做什么就做什么。可是如果你欺负我,我拍死你。