登陆注册
5386600000028

第28章 THE NIGHT OF BETRAYAL(11)

I was all limp with dread. I passed a hand across my brow, and found it chill and moist.

"I am in your hands, Escovedo," I confessed miserably.

"Say, rather, that we are partners. Forget all else." He was eager, joyous, believing all accomplished, such was his faith in my influence with Philip. "And now, Mogro for me, and England for Don John. About it with dispatch.""The King is in retreat. We must wait some days.""Till Easter, then." And he held out his hand. I took it limply, thus clenching the bargain of infamy between us. What else was there for me. What, otherwise, was to become of Anne?

Oh, I may have been self-seeking and made the most of my position, as was afterwards urged against me. I may have been extortionate and venal, and I may have taken regal bribes to expedite affairs.

But always was I loyal and devoted to the King. Never once had Ibeen bribed to aught that ran counter to his interests; never until now, when at a stroke I had sold my honour and pledged myself to this betrayal of my trust.

Not in all Spain was there a more miserable man than I. All night I sat in the room where I was wont to work, and to my wife's entreaties that I should take some rest I answered that the affairs of Spain compelled attention. And when morning found me haggard and distraught came a courier from Philip with a letter.

"I have letters from Don John," he wrote, "more insistent than ever in their tone. He demands the instant dispatch of money and Escovedo. I have been thinking, and this letter confirms my every fear. I have cause to apprehend some stroke that may disturb the public peace and ruin Don John himself if he is allowed to retain Escovedo any longer in his service. I am writing to Don John that I will see to it that Escovedo is promptly dispatched as he requests.

Do you see him dispatched, then, in precise accordance with his deserts, and this at once, before the villain kills us."My skin bristled as I read. Here was fatality itself at work.

Philip was at his old fears - and, Heaven knows, he was not without justification of his intuitions, as I had learnt by now - that Escovedo meditated the most desperate measures. He was urging me again, as he had urged me before, and more than once, to dispatch this traitor whose restless existence so perpetually perturbed him.

I was not deceived as to the meaning he set upon that word "dispatch." I knew quite well the nature of the dispatch he bade me contrive.

Conceive now my temptation. Escovedo dead, I should be safe, and Anne would be safe, and this without any such betrayal as was being forced upon me. And that death the King himself commanded a secret, royal execution, such as his confessor Frey Diego de Chaves has since defended as an expedient measure within the royal prerogative.

He had commanded it before quite unequivocally, but always I had stood between Escovedo and the sword. Was I to continue in that attitude? Could it humanly be expected of me in all the circumstances again to seek to deflect the royal wrath from that too daring head? I was, after all, only a man, subject to the temptations of the flesh, and there was a woman whom I loved better than my own salvation to whose peace and happiness that fellow Escovedo was become a menace.

If he lived, and for as long as he lived, she and I were to be as slaves of his will, and I was to drag my honour and my loyalty through the foul kennels of his disordered ambitions. And the King my master was bidding me clearly see to it that he died immediately.

I sat down and wrote at once, and the burden of my letter was: "Be more explicit, Sire. What manner of dispatch is it your will that Escovedo should be given?"On the morrow, which was Thursday of Holy Week, that note of mine was returned to me, and on the margin of it, in Philip's own hand, Escovedo's death-warrant. "I mean that it would be well to hasten the death of this rascal before some act of his should render it too late; for he never rests, nor will anything turn him from his usual ways. Do it, then, and do it quickly, before he kills us."There was no more to be said. My instructions were clear and definite. Obedience alone remained. I went about it.

Just as all my life I have been blessed with the staunchest friends, so have I, too, been blessed with the most faithful servants. And of these none was more faithful than my steward, Diego Martinez, unless, indeed, it be my equerry, Gil de Mesa, who to this day follows my evil fortunes. But Mesa at that time was as yet untried, whilst in Diego I knew that I had a man devoted to me heart and soul, a man who would allow himself to be torn limb from limb on the rack on my behalf.

I placed the affair in Diego's hands. I told him that I was acting under orders from the King, and that the thing at issue was the private execution of a dangerous traitor, who could not be brought to trial lest there he should impeach of complicity one whose birth and blood must be shielded from all scandal. I bade him get what men he required, and see the thing done with the least possible delay. And thereupon I instantly withdrew from Madrid and went to Alcala.

Diego engaged five men to assist him in the task; these were a young officer named Enriquez, a lackey named Rubio, the two Aragonese -Mesa and Insausti - and another whose name was Bosque. He clearly meant to take no chances, but I incline to think that he overdid precaution, and employed more hands than were necessary for the job.

However, the six of them lurked in waiting on three successive nights for Escovedo near his house in the little square of Santiago.

At last, on the night of Easter Monday, March 31st, they caught him and dispatched him. He died almost before he realized himself beset, from a sword-thrust with which Insausti transfixed him. But there were at least half a dozen wounds in the body when it was found. Diego, I have said, was a man who made quite certain.

同类推荐
  • 鉴诫录

    鉴诫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Wyoming

    Wyoming

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒百证歌

    伤寒百证歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Political Arithmetick

    Political Arithmetick

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明实录宣宗实录

    明实录宣宗实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 使孩子人格健全的108个好故事(中华少年成长必读书)

    使孩子人格健全的108个好故事(中华少年成长必读书)

    好的故事就像遗落在大海中的珍珠,虽小却珍贵无比。读故事,学道理,一直以来就是教育孩子的最佳方式之一,也是帮助孩子塑造优秀品质、早日成才的一条捷径。在人格形成过程中,好的故事对于形成正确的人生观,价值观具有重要的作用。希望这本书能启迪青少年追求真善美,帮助他们在成长过程中塑造和完善自我,以优秀的品质成就卓越的人生。
  • 庶女惊华:一品毒医

    庶女惊华:一品毒医

    她是一国之后,不想却被自己的孪生妹妹生剥脸皮,害她腹中孩儿。夫君背叛,亲妹加害,她含恨而终。再睁眼时她却是侯府庶女,处境艰难。身负血海深仇,她步步为营,只为讨回自己的一切!复仇路上,她遇神杀神遇佛杀佛!不想,却有这么一个人,以他真心换她倾情,庶女惊华,毒妃谋天下!
  • 想与你共同入眠

    想与你共同入眠

    我希望一秒一分一时一天一辈子你都会在我的枕边与我待在一起我会竭尽全力去保护你无论你在哪里她泣不成声,抱住了他”这次一定要换我来保护你“
  • 七夜宠姬

    七夜宠姬

    七天七夜的宠幸,她疲惫不堪。他宠她到了前所未有的程度。后世人称她为——七夜宠姬。她穿越成了他的开bao丫鬟。空难,她以为自己就这么灰飞湮灭掉。谁知,再度睁眼,感觉浑身发热,似乎有很多小蚂蚁在身上爬一般难受,呼吸也不平稳。自己被下了药?什么?自己穿成了一丫鬟,还是屋里这个看起来不会超过十六岁的小王爷的开bao丫鬟?!!不是吧,老天的玩笑开大了。自己好歹已经是二十五了啊!困难的低下头才发现,现在的身体也不会超过十六岁。看着坐在床前一脸不屑的俊美小王爷,她说不出话,心中哀嚎,你个死小正太,以为自己想那啥啊?原因无他,因为她正被绑的死死的,嘴巴也被严实的堵住。要被吃干抹净了么?小王爷慢慢解开了她身上的绳索,然后。。。。。姬,即是妾。其实,她什么都不在乎。“那你要做的就是要强大,强到可以保护你最珍爱的东西,必要时是要不择手段的。”她的声音轻轻的却充满了诱惑,“我会一直陪在你的身边,直到我们都死去。”“直到我们都死去。”他低低的重复着她的话,“那么,我就去变强大,强到可以将你一直禁锢在自己身边,至死方休。”说罢,忽的一口咬住了她的肩膀,声音在喉咙里低低的响起。“你是我的,永远都是我的。”邪恶宠姬,邪恶宠姬......原本一切都是游戏,只是到后来似乎有些不一样。一切的一切到底最后会怎样?尘埃落定还是从新开始?女主非善类,貌似男主也不是。好象文里就没几个好人,哈哈。谨慎入坑。当教科书看的朋友请绕道,很善良很善良的朋友也请绕道。因为书里有些嗜血。推荐我的新文:《盛世风华》当轻狂腹黑、决绝果断的她穿越到生性懦弱、说话都结巴的她身上…盛世传奇就此开始!丞相府白家三小姐白风华,说话结巴,皮肤黝黑,生性懦弱,资质低微,处处被人嘲笑欺负。却爱上了当今第一天才美男南华王,甚至爱的失去了自我。在一次夜宴为南华王爷挡下刺客的一剑差点送命。当白风华再次醒来,面对这戏剧的一切,眼神中却充满了讥诮和冷笑。眼底深处更是闪烁着狂妄和不羁。南华王“好心施舍”准备迎娶白风华为侧妃作为报答,派去送定情信物的人却被白风华叫人打成猪头扔出了丞相府!接下来,白风华让人见识到了什么叫真正的“纨绔子弟”。以前嘲笑她的,欺负她的,揍,全部揍。看不顺眼的,也揍!“飞扬跋扈,仗势欺人”,被她发挥的淋漓尽致。被揍的人昏天旋地,鬼哭狼嚎,却都忘记了一个资质低微的人怎么可以揍的他们像猪头!
  • 三个火枪手(套装上下册)(译文名著精选)

    三个火枪手(套装上下册)(译文名著精选)

    《三个火枪手(套装上下册)》中主人公达尔大尼央是一个外省的贵族子弟,来到巴黎后加入了国王路易十三的火枪队,并与另外三个火枪手结成了莫逆之交。王后安娜与英国首相白金汉有私情,安娜送了一串钻石坠子给白金汉;而与王后为敌的首相黎塞留却派人去英国偷得坠子上的两颗钻石,想使王后在舞会上出丑。达尔大尼央自告奋勇与三位朋友一起去英国,几经周折终于取回坠子,保住了王后的名节。
  • 还丹复命篇

    还丹复命篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我家徒弟很嚣张

    我家徒弟很嚣张

    推荐新书《媳妇撒个娇呀》妖孽到人神共愤的师傅,嚣张到神魔惧怕的徒弟,搅起满天下的风起云涌:“师傅,有人喜欢我!”“灭了!”“师傅,有人想娶我!”“爆了!”还有九幽魔族来抢亲?“乖徒儿,废了他,为师带着亿万嫁妆嫁给你!”
  • 霸道总裁追妻记!

    霸道总裁追妻记!

    头很晕,脖子也好像要掉下来了。岳品茹昏昏沉沉的把头抬起来,可是脖子真的好痛,疼的好像被……
  • 末世重生:妖孽帝少,强势宠

    末世重生:妖孽帝少,强势宠

    末世十年,九级异能强者苏沫被丧尸围攻致死。一朝重生,她决定,一定要找到打败她的丧尸皇,一雪前耻。可是谁能告诉她,为什么前世她视若无物的未婚夫拼命在她面前刷存在感?为什么前世一直乖乖听话的妹妹用尽手段要除掉她?前有看似男神实则阴险狡诈的未婚夫,后有面上善良单纯实则心狠手辣的妹妹,苏沫忍无可忍地扛上了大刀,一刀劈了下去,大吼一声:谁敢来?“沫沫,我来!”前世一直未曾出现过自称是她叔叔的男人又跳了出来,一巴掌拍下去。世界平静了……苏沫:“……”PS:1、穿越女PK重生女2、男强女强,女主呆萌款,男主腹黑款,宠文
  • 傲娇恶女也温柔

    傲娇恶女也温柔

    再给我几年时间,我一定不会让你失望的好不好—最无能为力的年纪,遇见最想照顾一生的人。自尊和爱情,哪个更重要,在这五年的时间里,我最想做的,竟然是那个上门女婿。她—-是罂粟,却也是他的日月星辰