登陆注册
5386600000005

第5章 THE NIGHT OF HOLYROOD(3)

"Judas!" she called him, flung away from his detaining arm, and stood forth to confront that man in steel. "What seek ye here, my lord - and in this guise?" was her angry challenge.

Ruthven's burning eyes fell away before her glance. He clanked forward a step or two, flung out a mailed arm, and with a hand that shook pointed to the Seigneur Davie, who stood blankly watching him.

"I seek yon man," he said gruffly. "Let him come forth.""He is here by my will," she told him, her anger mounting. "And so are not you - for which you shall be made to answer."Then to Darnley, who sat hunched on the settle:

"What does this mean, sir?" she demanded.

"Why - how should I know? Why - why, nothing," he faltered foolishly.

"Pray God that you are right," said she, "for your own sake. And you," she continued, addressing Ruthven again and waving a hand in imperious dismissal, "be you gone, and wait until I send for you, which I promise you shall be right soon."If she divined some of the evil of their purpose, if any fear assailed her, yet she betrayed nothing of it. She was finely tempered steel.

But Ruthven, sullen and menacing, stood his ground.

"Let yon man come forth," he repeated. "He has been here ower lang.""Over long?" she echoed, betrayed by her quick resentment.

"Aye, ower lang for the good o' Scotland and your husband," was the brutal answer.

Erskine, of her guards, leapt to his feet.

"Will you begone, sir?" he cried; and after him came Beaton and the Commendator, both echoing the captain's threatening question.

A smile overspread Ruthven's livid face. The heavy dagger flashed from his belt.

"My affair is not with any o' ye, but if ye thrust yersels too close upon my notice - "The Queen stepped clear of the table to intervene, lest violence should be done here in her presence. Rizzio, who had risen, stood now beside her, watching all with a white, startled face. And then, before more could be said, the curtains were torn away and half a score of men, whose approach had passed unnoticed, poured into the room. First came Morton, the Chancellor, who was to be dispossessed of the great seal in Rizzio's favour. After him followed the brutal Lindsay of the Byres, Kerr of Faudonside, black-browed Brunston, red-headed Douglas, and a half-dozen others.

Confusion ensued; the three men of the Queen's household were instantly surrounded and overpowered. In the brief, sharp struggle the table was overturned, and all would have been in darkness but that as the table went over the Countess of Argyll had snatched up the candle-branch, and stood now holding it aloft to light that extraordinary scene. Rizzio, to whom the sight of Morton had been as the removal of his last illusion, flung himself upon his knees before the Queen. Frail and feeble of body, and never a man of his hands, he was hopelessly unequal to the occasion.

"Justice, madame!" he cried. "Faites justice! Sauvez ma vie!"Fearlessly, she stepped between him and the advancing horde of murderers, making of her body a buckler for his protection. White of face, with heaving bosom and eyes like two glowing sapphires, she confronted them.

"Back, on your lives!" she bade them.

But they were lost to all sense of reverence, even to all sense of decency, in their blind rage against this foreign upstart who had trampled their Scottish vanity in the dust. George Douglas, without regard for her condition either as queen or woman - and a woman almost upon the threshold of motherhood - clapped a pistol to her breast and roughly bade her stand aside.

Undaunted, she looked at him with eyes that froze his trigger-finger, whilst behind her Rizzio grovelled in his terror, clutching her petticoat. Thus, until suddenly she was seized about the waist and half dragged, half-lifted aside by Darnley, who at the same time spurned Rizzio forward with his foot.

The murderers swooped down upon their prey. Kerr of Faudonside flung a noose about his body, and drew it tight with a jerk that pulled the secretary from his knees. Then he and Morton took the rope between them, and so dragged their victim across the room towards the door. He struggled blindly as he went, vainly clutching first at an overset chair, then at a leg of the table, and screeching piteously the while to the Queen to save him. And Mary, trembling with passion, herself struggling in the arms of Darnley, flung an angry warning after them.

"If Davie's blood be spilt, it shall be dear blood to some of you!

Remember that, sirs!"

But they were beyond control by now, hounds unleashed upon the quarry of their hate. Out of her presence Morton and Douglas dragged him, the rest of the baying pack going after them. They dragged him, screeching still, across the ante-chamber to the head of the great stairs, and there they fell on him all together, and so wildly that they wounded one another in their fury to rend him into pieces. The tattered body, gushing blood from six-and-fifty wounds, was hurled from top to bottom of the stairs, with a gold-hilted dagger - Darnley's, in token of his participation in the deed - still sticking in his breast.

Ruthven stood forward from the group, his reeking poniard clutched in his right hand, a grin distorting his ghastly, vulturine face.

Then he stalked back alone into the royal presence, dragging his feet a little, like a man who is weary.

He found the room much as he had left it, save that the Queen had sunk back to her seat on the settle, and Darnley was now standing over her, whilst her people were still hemmed about by his own men.

Without a "by your leave," he flung himself into a chair and called hoarsely for a cup of wine.

Mary's white face frowned at him across the room.

"You shall yet drink the wine that I shall pour you for this night's work, my lord, and for this insolence! Who gave you leave to sit before me?"He waved a hand as if to dismiss the matter. It may have seemed to him frivolous to dwell upon such a trifle amid so much.

同类推荐
热门推荐
  • 快穿我的世界我做主

    快穿我的世界我做主

    简介:唐念也没想到非科学的事件会发生在自己身上。意外被系统绑定,不用攻略,不用逆袭打脸,可以按照自己的想法,活出自己的人生。唐念:“天底下,有这么便宜的事...”系统:“宿主,不便宜的,活出自己自己的样子也很不容易,只能靠你自己噢,我只是个打酱油的(害羞)。”唐念:“……现在打酱油的都这么自豪了吗,没办法,既来之则安之,这种事,百年难遇啊,不玩玩,怎么对得起自己,统子,走呗...”统子:“请宿主坐稳扶好,旅途开始了。”
  • 悠然的锦绣田园

    悠然的锦绣田园

    悠然带着游戏空间穿越了,现代小孤女摇身一变成了有爹有娘,有兄有弟的十一岁女孩。身处逃难大军,没事,空间在手,吃喝自然不愁。家里没钱,没事,空间里人参多的是,随便拿一株卖了就够一家人吃喝好几年。空间被人发现,没事,用美貌加美食俘虏他的心,让他爱上自己心甘情愿为自己保密。且看穿越女如何在古代过得风生水起,携手古代帅哥共同创造美好生活。
  • 巫在异界洪荒

    巫在异界洪荒

    穿越陌生洪荒,杨乐一步步修炼,当他达到一个个巅峰之后才愕然发现这只是一个开始,大道修行无穷止。传说中,祖神界是大道之下永恒不灭的世界,被无数神魔歌颂,向往,每一件自祖神界流落下来的俱是绝世仙株,稀世神料,引得神魔疯狂,杨乐在无意中得到一株绝世仙株九妙仙竹,得到一部变态的无上天赐帝功,《九劫祖帝体》再次开始踏上至高神路的杨乐进入祖神界发现了惊天大秘,卷起巨大的波澜新书《极道天人》已上传!
  • System of Economical Contradictions

    System of Economical Contradictions

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汲冢纪年存真

    汲冢纪年存真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 有凤来仪:最强王妃

    有凤来仪:最强王妃

    神庙门楣上的灵草,救活了难产的小女婴,从此又一妖孽出世!老天爷:这个世界太小,经不得你折腾,我送你别处玩玩?苏小思:我不去!老天爷:走你!苏小思单指向天,看我不搅你个天翻地覆!但…这是什马状况?将军,宰相公子,小郡王强势来袭…
  • 谁“偷”走了老师的健康

    谁“偷”走了老师的健康

    本书针对教师这一特殊群体常见的健康问题,详细分析其原因,有针对性地提出各种有效的防治方法和合理的保健方案,具体涉及健康卫生知识、运动保健、心理保健、饮食保健等方面,按二十四节气分章节娓娓道出实用的养生注意事项,以改善教师的生活方式,使教师能够有效地预防各种疾病、促进健康。
  • 尸人借命

    尸人借命

    住进一间屋子,成了替死鬼。想起来自己小时候是从棺材里爬出来的,那又是怎么活到现在的?
  • 九死莫往生

    九死莫往生

    为什么大陆从来就是生灵主导?为什么我死灵一族只能在大陆苟延残喘?这世间该换一换了人族兽族我将带领我死灵一族重见天日!
  • The Inn of Tranquility and Others

    The Inn of Tranquility and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。