登陆注册
5386600000070

第70章 THE NIGHT OF GEMS(4)

That is all, I think, messieurs. You will, of course, bear in mind that it is no concern of mine, and that I do not so much as want my name mentioned in connection with it.""Perfectly, madame," splutters Bohmer, who is perspiring, although the air is cold - "perfectly! We understand, and we are profoundly grateful. If - " His hands fumble nervously at a case. "If you would deign, madame, to accept this trifle as an earnest of our indebtedness, we - "There is a tinge of haughtiness in her manner as she interrupts him.

"You do not appear to understand, Bohmer, that the matter does not at all concern me. I have done nothing," she insists; then, melting into smiles, "My only desire," she adds, "was to be of service to you."And upon that she departs, leaving them profoundly impressed by her graciousness and still more by her refusal to accept a valuable jewel.

On the morrow the great nobleman she had heralded, the Cardinal himself, alighted at the Grand Balcon, coming, on the Queen's behalf, to see the necklace and settle the terms. By the end of the week the bargain was concluded. The price was fixed at 1,600,000 livres, which the Queen was to pay in four instalments extending over two years, the first falling due on the following August 1st.

These terms the Cardinal embodied in a note which he forwarded to Madame de la Motte, that they might be ratified by the Queen.

The Countess returned the note to him next day.

"Her Majesty is pleased and grateful," she announced, "and she approves of all that you have done. But she does not wish to sign anything."On that point, however, the Cardinal was insistent. The magnitude of the transaction demanded it, and he positively refused to move further without Her Majesty's signature.

The Countess departed to return again on the last day of the month with the document completed as the Cardinal required, bearing now the signature "Marie Antoinette de France," and the terms marked "approved" in the Queen's hand.

"The Queen," Madame de la Motte informed him, "is making this purchase secretly, without the King's knowledge, and she particularly begs that this note shall not leave Your Eminence's hands. Do not, therefore, allow any one to see it."Rohan gave the required promise, but, not conceiving that the Bohmers were included in it, he showed them the note and the Queen's signature when they came to wait upon him with the necklace on the morrow.

In the dusk of evening a closed carriage drew up at the door of Madame de la Motte Valois's lodging on the Place Dauphine at Versailles. Rohan alighted, and went upstairs with a casket under his arm.

Madame awaited him in a white-panelled, indifferently lighted room, to which there was an alcove with glass doors.

"You have brought the necklace?"

"It is here," he replied, tapping the box with his gloved hand.

"Her Majesty is expecting it to-night. Her messenger should arrive at any moment. She will be pleased with Your Eminence.""That is all that I can desire," he answered gravely; and sat down in answer to her invitation, the precious casket on his knees.

Waiting thus, they talked desultorily for some moments. At last came steps upon the stairs.

"Quick! The alcove!" she exclaimed. "You must not be seen by Her Majesty's messenger."Rohan, with ready understanding, a miracle of discretion, effaced himself into the alcove, through the glass doors of which he could see what passed.

The door was opened by madame's maid with the announcement:

"From the Queen."

A tall, slender young man in black, the Queen's attendant of that other night of gems - the night of the Grove of Venus - stepped quickly into the room, bowed like a courtier to Madame de la Motte, and presented a note.

Madame broke the seal, then begged the messenger to withdraw for a moment. When he had gone, she turned to the Cardinal, who stood in the doorway of the alcove.

"That is Desclaux, Her Majesty's valet," she said; and held out to him the note, which requested the delivery of the necklace to the bearer.

A moment later the messenger was reintroduced to receive the casket from the hands of Madame de la Motte. Within five minutes the Cardinal was in his carriage again, driving happily back to Paris with his dreams of a queen's gratitude and confidence.

Two days later, meeting Bohmer at Versailles, the Cardinal suggested to him that he should offer his thanks to the Queen for having purchased the necklace.

Bohmer sought an opportunity for this in vain. None offered. It was also in vain that he waited to hear that the Queen had worn the necklace. But he does not appear to have been anxious on that score. Moreover, the Queen's abstention was credibly explained by Madame de la Motte to Laporte with the statement that Her Majesty did not wish to wear the necklace until it was paid for.

With the same explanation she answered the Cardinal's inquiries in the following July, when he returned from a three months' sojourn in Strasbourg.

And she took the opportunity to represent to him that one of the reasons why the Queen could not yet consider the necklace quite her own was that she found the price too high.

"Indeed, she may be constrained to return it, after all, unless the Bohmers are prepared to be reasonable."If His Eminence was a little dismayed by this, at least any nascent uneasiness was quieted. He consented to see the jewellers in the matter, and on July 10th - three weeks before the first instalment was due - he presented himself at the Grand Balcon to convey the Queen's wishes to the Bohmers.

Bohmer scarcely troubled to prevent disgust from showing on his keen, swarthy countenance. Had not his client been a queen and her intermediary a cardinal, he would, no doubt, have afforded it full expression.

同类推荐
  • 金刚经疏

    金刚经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典十四岁部

    明伦汇编人事典十四岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Marriage Contract

    The Marriage Contract

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅关策进

    禅关策进

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙洲词

    龙洲词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 江山不悔

    江山不悔

    她为了他,披荆斩棘、寒光铁衣。他有他的执念,她有她的贪恋。江湖、江山与她,他皆不忍负。那便由她来抉择吧。待来年春风拂遍江山、尘世重回安宁,或许一切自会分晓…她一辈子都记得,那夜他双眼已盲、遍体鳞伤,却依旧固执地背着她,在漫天冰霜中发足狂奔。穷途末路,他反而纵声长笑,声震群山:“天下英雄齐聚于此,却只为玷污她的清白。在下今日便为她舍了性命,向诸位讨教一二。”他抱着她,以一敌百,刀意森然如雪。
  • 蓝色人鱼之泪

    蓝色人鱼之泪

    夜北欧,我不想喜欢你了,我累了,池小糯留。
  • 阿德与史蒂夫

    阿德与史蒂夫

    初到香港的时候,因为没有申请到学生公寓,我住在一幢唐楼里。在西区这样老旧的小区里,楼房被势利地划分为唐楼与洋楼。而不同之处在于,前者是没有电梯的。我住在顶楼七楼。换句话说,楼上即是楼顶,楼顶有一个潮湿的洗衣房和房东的动植物园。动植物园里风景独好,除去镇守门外的两条恶狗。房东是个潮州人,很风雅地种上了龟背竹,甚至砌了水池养了两尾锦鲤,自然也就慈悲地养活了昼伏夜出的蚊子。有了这样的生态,夜里万籁齐鸣就不奇怪了。狗百无聊赖,相互厮咬一下,磨磨牙当作消遣。蚊子嗡嗡嘤嘤,时间一长,习惯了也可以忽略不计。房东精明得不含糊,将一套三居室隔了又隔。
  • 医家四姐妹系列:痞医乱

    医家四姐妹系列:痞医乱

    【本文纯属虚构】第一次,刚拜了天地,新郎被抢走;第二次,刚拜了高堂,亲郎再次……新娘发飚了:“老娘不等你了,老娘自己找人嫁。”于是,第三次,“送入洞房”……这又回,又要抢了。可是,到底是谁抢?又抢得谁?
  • 再美也美不过想象

    再美也美不过想象

    耀一的文字笔法淡而忧伤,却饱含着深沉而又热烈的情感,感动无数读者。“我写那些悲伤的故事,不是想赚你们的眼泪,只希望你们可以感受到自己身上的幸福,哪怕只是一丝也好。虽然这样靠对比感受幸福的方式有些残忍,但现实就是如此。我把阴暗面摆在你们面前,但并不代表整个世界都是阴暗的。对于故事里的人,我是决绝的,但对于你们,我尽可能保持温和。”《再美也美不过想象》是耀一的首部情感小说结集,爱情,亲情,友情,激烈的或是平淡的,在文中绽放着别样之美。
  • 重生之秀色农女

    重生之秀色农女

    一个自学成才的躺在床上不能动的废物女青年,在弥留之际,居然穿越到一枚农家女身上。身为家中不上不下,爷不疼奶不爱的赔钱货,极品亲戚也不少。凭借医术眼看日子越来越好,然而好日子没过几天,就被人强行拉去做了人家的未婚妻,未来相公还是个快死的病人,这日子还怎么过下去?
  • 虎穴龙潭

    虎穴龙潭

    她为了寻回属于自己的东西,而深入财团内部,竟遇见了杀人不眨眼的魔头,开始了她身不由己的寻物之旅。上一辈的恩怨纠缠着他们的命运,到底是跟他一起沉沦,还是刮骨疗伤回到亲人的身边?她该何去何从?
  • 玄武天下(全9册)

    玄武天下(全9册)

    千世的轮回消磨不了他(刀)内在的杀气。万年的魔咒尘封不住他(剑)体内的战意。他们的出世使平静的乐士烽烟四起!他们的重逢将武界引入神魔之境!四帝的传说,神祇的传奇,导致大冥乐土万世伟业分崩离析。一位自认能战胜传说的惊世强者在战火中崛起,他以不屈的战意与传说之剑融为一体,并以玄道意境与火帝之女展开千世的恋情。神祇的荣辱,乐土的存亡,武道的兴衰与他的命运息息相连。
  • 偷闲斋闲笔

    偷闲斋闲笔

    赵健老师是四川出版界备受推崇的一位导师和前辈。赵老策划、编辑了一批有影响的优秀图书,撰写了上千篇杂文、书评和学术论文。20世纪80年代,赵老以强烈的使命感和责任感,身体力行,严格把关,把一些“信口雌黄”以及伪科学的作品挡在出版的大门外。他引导科普作家端正创作态度,让科普创作规范有序,并亲自策划、编辑了一批高质量的科普作品,受到出版界和读者的欢迎。
  • 嫡女策:覆君江山

    嫡女策:覆君江山

    尸横遍野,血流成河。一剑穿心,她含恨跌入莽莽火海,才知一切都只是一场骗局……她从院子里的梨树上跌落,成了残疾。前尘埋恨,那个曾经说爱她的人虚伪的继续欺骗。她将计就计,故布迷局。大雪之夜,一杯酒入喉,她失了清白……他是一人之下万人之上的太子,却为了她,甘愿默默无闻,拱手天下。他是风流浪荡的京都第一美男,繁华看过,终只为她驻足。而他,机关算尽,颠覆了她的一切,却让她永难甘心。当一切重头再来,她能否步步为营,诛心诛情?以情为引,以江山为局,颠覆命运的桎梏……拱手让江山,低眉恋红颜。