登陆注册
5386900000119

第119章 JUNE 20 AND AUGUST 10, 1792.(5)

The queen motioned to Madame Tourzel, who put the red cap on the dauphin, and decked his neck and arms with the ribbons. The child did not understand whether it was a joke or a way of insulting him, and looked on with a smile of astonishment.

Santerre leaned over the table and looked complacently at the singular group. The proud and yet gentle face of the queen was so near him, that when he saw the sweat-drops rolling down from beneath the woollen cap over the dauphin's forehead, even he felt a touch of pity, and, straightening himself up, perhaps to escape the eye of the queen, he called out, roughly: "Take that cap off from that child; don't you see how he sweats?"

The queen thanked him with a mute glance, and took the cap herself from the head of the poor child.

At this point a horde of howling women pressed up to the table, and threatened the queen with their fists, and hurled wild curses at her.

"Only see how proudly and scornfully this Austrian looks at us!" cried a young woman, who stood in the front rank." She would like to blast us with her eyes, for she hates us."

Marie Antoinette turned kindly to them: "Why should I hate you?" she asked, in gentle tones. "It is you that hate me--you. Have I ever done you any harm?"

"Not to me," answered the young woman, "not to me, but to the nation."

"Poor child!" answered the queen, gently, "they have told you so, and you have believed it. What advantage would it bring to me to harm the nation? You call me the Austrian, but I am the wife of the King of France, the mother of the dauphin. I am French with all my feelings of wife and mother. I shall never see again the land in which I was born, and only in France can I be happy or unhappy. And when you loved me, I was happy there." [Footnote: The queen's own words.--See Beauchesne, vol. i., p. 106.]

She said this with quivering voice and moving tones, the tears filling her eyes; and while she was speaking the noise was hushed, and even these savage creatures were transformed into gentle, sympathetic women.

Tears came to the eyes of the young woman who before had spoken so savagely to the queen. "Forgive me," she said, weeping, "I did not know you; now I see that you are not bad."

"No, she is not bad," cried Santerre, striking with both fists upon the table, "but bad people have misled her," and a second time he struck the table with his resounding blows. Marie Antoinette trembled a little, and hastily lifting the dauphin from the table, she put him by her side.

"Ah! madame," cried Santerre, smiling, "don't be afraid, they will do you no harm; but just think how you have been misled, and how dangerous it is to deceive the people. I tell you that in the name of the people. For the rest, you needn't fear."

"I am not afraid," said Marie Antoinette, calmly; "no one need ever be afraid who is among brave people," and with a graceful gesture she extended her hands to the National Guards who stood by the table.

A general shout of applause followed the words of the queen; the National Guards covered her hands with kisses, and even the women were touched.

"How courageous the Austrian is!" cried one. "How handsome the prince is!" cried another, and all pressed up to get a nearer view of the dauphin, and a smile or a look from him.

The great eyes of Santerre remained fixed upon the queen, and resting both arms upon the table he leaned over to her until his mouth was close by her ear.

"Madame," he whispered, "you have very unskilful friends; I know people who would serve you better, who--"

But as if ashamed of this touch of sympathy, he stopped, sprang back from the table, and with a thundering voice, commanded all present to march out and leave the palace.

They obeyed his command, filed out in military order past the table, behind which stood the queen with her children and her faithful friends.

A rare procession, a rare army, consisting of men armed with pikes, hatchets, and spades, of women brandishing knives and scissors in their hands, and all directing their countenances, before hyena-like and scornful, but now subdued and sympathetic, to the queen, who with calm eye and gentle look responded to the salutations of the retreating crowd with a friendly nod.

In the mean while the long-delayed help had reached the king: the National Guards had overcome the raging multitude, and gained possession of the great reception-room where Louis was. The mayor of Paris, Petion, had come at last, and, hailed loudly by the crowd which occupied the whole space in the rear of the National Guards, he approached the king.

"Sire," said he, "I have just learned what is going on here."

"I am surprised at that," answered the king, with a reproachful look, "the mayor of Paris ought to have learned before this about this tumult, which has now been lasting three hours."

"But is now at an end, sire, since I have come," cried Petion, proudly. "You have now nothing more to fear, sire."

"To fear?" replied Louis with a proud shrug. "A man who has a good conscience does not fear. Feel," he said, taking the hand of the grenadier who stood at his side, "lay your hand upon my heart, and tell this man whether it beats faster." [Footnote: The king's words.

The grenadier's name whose hand the king took, was Lalanne. Later, in the second year of "the one and indivisible republic," he was condemned to die by the guillotine, because, as stated in the sentence, he showed himself on the 30th of June, 1798, as a common servant of tyranny, and boasted to other citizens that Capet took his hand, laid it upon his heart, and said: "Feel, my friend, whether it beats quicker."--See Hue, "Dernieres Annees de Louis Seize," p. 180.]

Petion now turned to the people and commanded them to withdraw.

"Fellow-citizens," said he, "you began this day wisely and worthily; you have proved that you are free. End the day as you began it.

同类推荐
  • 霜厓词录

    霜厓词录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典忧乐部

    明伦汇编人事典忧乐部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道咸同光四朝奏议选辑

    道咸同光四朝奏议选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 木皮散人鼓词

    木皮散人鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Story of Wellesley

    The Story of Wellesley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蓬折直辨

    蓬折直辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末世之带着空间求生存

    末世之带着空间求生存

    叶海星通宵到中午十二点才躺在床上,睡前还听到爸妈在楼下餐厅招呼客人的声音,伴着声音入睡的她梦到了最近狂迷的末世流小说,可却想不到等她醒来后世界全变了,好像变得毫无声音,然后又变得如世界末日般疯狂起来。--情节虚构,请勿模仿
  • 城市边缘

    城市边缘

    范广大在辛文义离开怡神园那一刻,思想又一次溜了号,一下子溜回了十多年前——那时候他还没去省城,刚刚开始做本市机加行业的龙头老大。他不能肯定的是,这是年龄关系——更年期提前了,还是那些往事早晚会找上他。具体说来就是,当按着他的吩咐去接黄丽艳的辛文义刚一走出怡神园,范广大突然觉得记忆里什么地方豁然一亮,尘封多年的一幕,不可思议地纤毫毕现于脑际——太阳明丽地照着,楼下,黄丽艳拎着个暖水瓶,走在去水房的花间小路上,缓慢而悠闲,且不时左顾右盼。
  • 关于幸运的格言(经典格言)

    关于幸运的格言(经典格言)

    名人名言是古今中外仁人志士的精辟妙语!名人名言,集丰富的内涵、深刻的哲理、简练的语言于一身。读名人名言,如同和名人名家做面对面的沟通与交流,就好像聆听圣贤智慧的谆谆教导。《关于幸运的格言》让我们从一个新的角度理解了幸运是什么,幸运不是上天给的,而是我们自己创造出来的。本书以名人的口说出了关于幸运的真谛,道出了幸与不幸有时只是由于自己某一瞬间的决定造成的。
  • 寂静忘机

    寂静忘机

    本书包含三个章节:诗词、诗歌、小文。本书以江南的笔触宋词的底蕴,展示了生活在喧嚷都市中一种独具本色的情怀,在物欲横流的红尘中,修筑一处心灵的桃源地,描摹与万物遇见离散的悲喜、眷恋、怅惘、苍凉、虚无……在自疑与释疑中轮回,追逐一种从内到外的本真,析透出当下社会人文、自由、延展的精神向度。
  • 论语

    论语

    《论语》是儒家的经典之作,以语录体和对话体为主,记录了孔子及其弟子的言行,同时较为集中地反映了孔子的道德观念、政治主张、伦理思想以及教育原则等。它与《大学》《中庸》《孟子》《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》并称《四书五经》。本书在忠于原著的基础上,主要从原文、注释、译文、解说四大方面进行精练的解读。同时适当穿插孔子门人故事,以期让读者更好地理解孔子及孔子所处的时代。"
  • 雪球专刊第017期:拥抱“黄赌毒”

    雪球专刊第017期:拥抱“黄赌毒”

    “再难再苦再迷路,拒绝黄赌毒”——现实生活中,在国内,“黄赌毒”一直都是见不得天日的违法行为,而在资本市场上,有人却专门琢磨“黄赌毒”概念股——互联网投资中的“黄赌毒”
  • 秘色

    秘色

    凌晨两点25分虽然标间的冷气已经开到了15度,但汗水还是从我的额头和脊背上一颗颗滑落,我捧着那件釉色黄绿的四瓣海棠花口碗的双手在不住地打着颤。我斜眼看了看坐在落地台灯下的,那个看起来只有二十七八岁的男人。明明长了一副比女人还秀气的脸蛋,却面无表情,冷得像座冰山,一块块结实的肌肉在灯光下泛着古铜色的光泽。不过我现在真的没心情去欣赏,因为我手上正捧着个要命的东西。我小心地把碗放在床上,一把拉过正在抽烟的老四,低声说:“你疯了吧!这什么人啊!说,东西是不是来路不干净!”
  • 宠你上瘾,离婚女人是个宝!

    宠你上瘾,离婚女人是个宝!

    【溺宠二婚妻】简介:萧静想,女人一生中影响最大的两件事,就是结婚和生孩子,这两件她都经历了,要再加上离婚,那就圆满了。当朱军递来离婚协议的时候,萧静很干脆的提出条件,“车子,房子,公司都归你,银行里的固定存款咱们一人一半,孩子和剩下的归我,你要同意咱们就离,你要不同意,我上法院告你重婚。”朱军说,“萧静,咱们结婚十年,我真怀疑你是个没心的,你爱过我吗?”萧静嗤之以鼻,小三都养了,她爱不爱他有意义吗,搞得好像她才是出轨的那个一样。…李晓是牙科诊所的老板兼医生,35岁的他在别人眼里儒雅稳重,待人随和,事业有成,是单身女人眼中完美的丈夫人选。…在萧静的眼里,李晓就是个三观不正,眼睛有病的男人。在李晓的眼里,萧静就是个没心没肺,懒得要命的女人。两个本没有任何交集的男女,意外的产生交集,然后发生了让人大跌眼镜的事情。李晓说,“我就喜欢她漫不经心的样子,我就想要宠着她,依着她,把最好的都给她。”萧静说,“魅力太大,不解释。”
  • 慧卿思语

    慧卿思语

    《慧卿思语》共四章,里面记载着作者对亲情、友情、生活、自然的点滴思考与感悟。作者将多年生活、工作的记忆点滴,罗列成文,内容涵盖幸福和快乐、感动和忧伤、相遇和别离等诸多情感经历。