登陆注册
5386900000123

第123章 JUNE 20 AND AUGUST 10, 1792.(9)

The dauphin cried aloud with fright, for the bloody hands of two yelling women were extended after him. A grenadier sprang forward, seized the boy with his strong arm, and raised him upon his shoulder.

"My son, give me back my son!" cried the queen, wildly. The grenadier bowed to her. "Do not be afraid, do you not recognize me?"

Marie Antoinette looked at him, and the hint of a smile passed over her face. She did indeed recognize him who, like a good angel, was always present when danger and death threatened her. It was Toulan, the faithful one, by her side in the uniform of a National Guardsman.

"Courage, courage, good queen, the demons are loose, but good angels are near thee too; and where those curse and howl, these bring blessing and reconciliation."

"Down with the tyrants!" roared the savage women.

"Do not be afraid, my prince," said the grenadier, to the dauphin whom he carried upon his shoulder, in order to protect him from the thronging of the crowd. "Nobody will hurt you."

"Not me, but my dear papa," sobbed the child, while the tears rolled over his pale cheeks.

The poor child trembled and was afraid, and how could he help it?

Even the king was terrified for a moment, and felt as if the tears were coming into his eyes. The queen too wept, dried her tears, and then wept again. The sad march consumed more than an hour, in order to traverse the bit of way to the Manege, where the National Assembly met. Before the doors of this building the cries were doubled; the attorney-general harangued the mob, and sought to quiet it, and pushed the royal family into the narrow corridor, in which, hemmed in by abusive crowds, they made their way forward slowly. At last the hall doors opened, and as Marie Antoinette passed in behind the king, Toulan gave the little dauphin to her, who flung both his arms around the neck of his mother.

A death-like silence reigned in the hall. The deputies looked with dark faces at the new-comers. No one rose to salute the king, no word of welcome was spoken.

The king took his place by the side of the president, the queen and her ladies took the chairs of the ministers. Then came an angry cry from the tribune: "The dauphin must sit with the king, he belongs to the nation. The Austrian has no claim to the confidence of the people."

An officer came down to take the child away, but Louis Charles clung to his mother, fear was expressed on his features, tears stood in his eyes, and won a word of sympathy, so that the officer did not venture to remove the prince forcibly.

A deep silence sat in again, till the king raised his voice. "I have come hither," he said, "to prevent a great crime, and because I believe that I am safest surrounded by the representatives of the nation."

"Sire," replied President Vergniaud, "you can reckon upon the devotion of the National Assembly. It knows its duties; its members have sworn to live and to die in defence of the rights of the people and of the constitutional authorities."

Voices were heard at this point from all sides of the hall, declaring that the constitution forbids the Assembly holding its deliberations in the presence of the king and the queen.

They then took the royal family into the little low box scarcely ten feet long, in which the reporters of the "Logograph" used to write their accounts of the doings of the Assembly. Into this narrow space were a king, a queen, with her sister and her children, their ministers and faithful servants, crowded, to listen to the discussions concerning the deposition of the king.

From without there came into the hall the wild cry of the populace that the Swiss guards had been killed, and shouts accompanied the heads as they were carried about on the points of pikes. The crack of muskets was heard, and the roar of cannon. The last faithful regiments were contending against the army of the revolutionists, while within the hall the election by the French people of a General Convention was discussed.

This scene lasted the whole day; the whole day the queen sat in the glowing heat, her son asleep in her lap, motionless, and like a marble statue. She appeared to be alive only when once in a while a sigh or a faint moan escaped her. A glass of water mixed with currant-juice was the only nourishment she took through the day.

At about five in the afternoon, while the Assembly was still deliberating about the disposal of the king, Louis turned composedly around to the valet who was standing back of him.

"I am hungry," he said; "bring me something to eat!" Hue hastened to bring, from a restaurant near by, a piece of roast chicken, some fruit and stewed plums; a small table was procured, and carried into the reporters' box of the "Logograph."

The countenance of the king lightened up a little, as he sat down at the table and ate his dinner with a good appetite. He did not hear the suppressed sobs that issued from a dark corner of the box. To this corner the unhappy woman had withdrawn, who yesterday was Queen of France, and whose pale cheeks reddened with shame at this hour to see the king eating with his old relish!

The tears started afresh from her eyes, and, in order to dry them, she asked for a handkerchief, for her own was already wet with her tears, and with the sweat which she had wiped from the forehead of her sleeping boy. But no one of her friends could reach her a handkerchief that was not red with the blood of those who had been wounded in the defence of the queen!

同类推荐
  • 一字顶轮王念诵仪轨(依忉利天宫所说经译)

    一字顶轮王念诵仪轨(依忉利天宫所说经译)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清道林摄生论

    太清道林摄生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MACBETH

    MACBETH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸真歌颂

    诸真歌颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芝园集

    芝园集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 晚唐风之王的面具

    晚唐风之王的面具

    人们往往熟知秦皇汉武,精晓三国,向往大明,却又痴迷清风。然而,有多少人又曾真正倾心过那大唐末年一段可歌可泣、可悲可叹的故事?那一副副铮铮铁骨,一颗颗赤胆忠心;那一段段催人泪下的往事云烟,一场场震荡人心的智斗与血战。善与恶,美与丑,忠与奸,生与死;兄弟情,家国恨,赤子心,臣子泪。也许当你览罢此书,你会于脑海中也依稀辨见一人。而随着绕梁余音叩动心弦,或许你会惊奇的发现,原来那人正是你自己!你是否还记得那个曾经的你,亦或者还有你那纯真的梦?本书以大唐末年那段真实的历史为大背景,精心塑造的人物只为将一段段破碎的情节串联起来。览其文,犹如观其踪。亦是亦非之间,只如梦似幻。文无浮夸,回溯本心。
  • 娇医明月

    娇医明月

    出身中医世家的西医博士穿越而来,作为一名七岁的小娃娃,说什么都显然无力,所以必须先做点什么……
  • 走:Green和张早故事集

    走:Green和张早故事集

    本书叙述了一位写作者的日常生活,坐公交车、走路、爬山、谈话、与一双鞋子互动、等待、吃饭、电话做爱,等等。小说中没有刻意的戏剧化情节,没有激烈的冲突,它在一个个平凡的动作、一段段简单的对话中,展现一段孤寂的旅程,依靠细节中的微妙张力,取得直抵人心的效果。
  • 野草(中小学生必读丛书)

    野草(中小学生必读丛书)

    《野草》是鲁迅先生创作生涯中唯一的一部散文诗集,其中收录了散文诗二十三篇。这些作品,按鲁迅先生的说法是包含了他自己一生的人生哲学。全书以曲折幽晦的象征手法表达了他对现实的失望和愤懑,其文笔深沉隽永,意象玄妙奇美,是中国现代诗歌中的经典佳作,同时,也是研究鲁迅先生思想的重要资料。
  • 我家小孩不拖拉:教会孩子合理利用时间

    我家小孩不拖拉:教会孩子合理利用时间

    很多家长都有这样的感觉:别人家的孩子不见得比自家的孩子多花多少时间、多付出多少努力去学习,然而却学得既轻松,又快乐,成绩又好;可是自家的孩子,从早学到晚,每天在不停地看书,可是成绩总是不见提高,这到底是为什么?许多有经验的教师都有这样的体会:那些会学习、成绩好的孩子,无一例外的都会科学合理地利用自己的时间,掌握正确的学习方法。学习的时间是有限的,而学习内容是大量的,对于孩子来说,只有让他们学会科学合理地利用时间的方法,掌握正确的学习方法,才能让他们取得最高的学习效率,发挥他们的最大的能力。
  • 砰砰心在跳

    砰砰心在跳

    “你会骗我吗?”“不会!”“那你昨天下午跟我说出差了,实际上是去酒店了!”某男笑了一下,想着:“傻瓜还不是为了给你准备求婚!”
  • 凤歌当世

    凤歌当世

    她是穆王朝最花痴跋扈娇惯的将军爱女,因为赌气而打晕了孪生妹妹,冒名顶替去嫁人,却因犯花痴而被人措手打死。 一具身体一颗心一个灵魂,当民国彪悍女子的灵魂占据穆王朝花痴小妞的身体,身边的妖魔鬼怪阴谋陷害通通打倒! 洛芷珩睁开眼,看着眼前那双白嫩小手脸色大变:姑奶奶我变鬼附体了?不管在哪个世界天下,她都绝对奉行她土匪老爹教给她的生存至理名言:闺女,这就是个人吃人的年代,你不够狠就被够狠的吃掉,洋鬼子可不管你是不是良家妇女,善良是最廉价的奢侈品,咱要不起了,不想被欺辱你要狠要坏,打不过就跑,跑不掉就求饶,看见喜欢的抢过来。咱们唯一的底线是做人的道德底线,不夺人所好! 咱要做一个有骨气有底线的好土匪!
  • 傻王爷的毒医狂妃

    傻王爷的毒医狂妃

    某日,漓风看着她家王爷脸上,青一块紫一块的伤痕,大发雷霆。“小睿,这到底是谁干的?”南宫睿渊天真可爱一般的看着她,哇的哭出了声:“漓漓,他们全都欺负我。”“那个太子让下人打我的脸,那个王爷在一旁那些人欺负我哈哈大笑,还有你认识的那个商人朋友骂我是傻子白痴配不上你,娘子,他们全都看不起我。”某个外表天真善良可爱的男人,想要将糊涂的某女身边的桃花一扫而光。
  • 娇熹传

    娇熹传

    沈熹得罪了无数人,为的就是嫁给陆秉。她原以为自己总有一天能融化这块冰,却不曾想被他一步一步推进深渊之中。她至亲被他一一除掉,她最终孤独一人,苟延残喘守着正妻之位。重生归来,她不再愿意给他温暖,她要做那个高高在上的贵女,撕破那些伪善的面孔。只是不知何时,有一个人在他身边企图温暖自己,这个少年似乎越看越顺眼了……
  • Flower Fables

    Flower Fables

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。