登陆注册
5386900000132

第132章 TO THE 21ST 0F JANUARY.(7)

"I have forgiven them," said the king, seriously. "I have written my will, and in it you will read that I pardon them, and that I ask you to do the same. Promise me, Marie, that you will never think how you may avenge my death."

A smile full of sadness and despair flitted over the pale lips of the queen.

"I shall never be in a situation to take vengeance upon them," she said. "But," she added quickly, "even if I should ever be able, and the power should be in my hands, I promise that I will exact no vengeance for this deed."

The king stooped down and imprinted a kiss upon her forehead.

"I thank you, Marie, and I know that you all, my dear ones, will sacredly regard my last testament, and that my wishes and words will be engraven on your hearts. But, my son"--and he took the dauphin upon his knee, and looked down into his face tenderly--"you are still a child, and might forget. You have heard what I have said, but as an oath is more sacred than a word, raise your hand and swear to me you will fulfil my wish and forgive all our enemies."

The boy, turning his great blue eyes fixedly on the king, and his lips trembling with emotion, raised his right hand, and even the officials in the next room could distinctly hear the sweet child's voice repeating the words: "I swear to you, papa king, that I will forgive all our enemies, and will do no harm to those who are going to kill my dear father!"

A shudder passed through the hearts of the men in the next room; they drew back from the door with pale faces. It seemed to them as if they had heard the voice of an angel, and a feeling of inexpressible pain and regret passed through their souls.

Within the king's room all now was still, and the abbe in the cabinet heard only the gentle murmuring of their prayers, and the suppressed weeping and sobs.

At last the king spoke. "Now, go, my dear ones. I must be alone. I need to rest and collect myself."

A loud wail was the answer. After some minutes, Clery opened the glass door, and the royal family were brought into the view of the officials once more. The queen was clinging to the right arm of Louis; they each gave a hand to the dauphin. Theresa had flung her arms around the king's body, his sister Elizabeth clung to his left arm. They thus moved forward a few steps toward the door, amid loud cries of grief and heart-breaking sobs.

"I promise you," said Louis, "to see you once more tomorrow morning, at eight o'clock."

"At eight! Why not at seven?" asked the queen, with a foreboding tone.

"Well, then," answered the king, gently, "at seven. Farewell, farewell!"

The depth of sadness in his utterance with which he spoke the last parting word, doubled the tears and sobs of the weeping family. The daughter fell in a swoon at the feet of her father, and Clery, assisted by the Princess Elizabeth, raised her up.

"Papa, my dear papa," cried the dauphin, nestling up closely to his father, "let us stay with you."

The queen said not a word. With pale face and with widely-opened eyes she looked fixedly at the king, as though she wanted to impress his countenance on her heart.

"Farewell, farewell!" cried the king, once more, and he turned quickly around and hurried into the next room.

A single cry of grief and horror issued from all lips. The two children, soon to be orphans, then clung closely to their mother, who threw herself, overmastered by her sobbing, on the neck of her sister-in-law.

"Forward! The Capet family will return to their own apartments!" cried one of the officials.

Marie Antoinette raised herself up, her eye flashed, and with a voice full of anger, she cried: "You are hangmen and traitors!"

[Footnote: Beauchesne, vol. 1., p. 49.]

The king had withdrawn to his cabinet, where the priest, Abbe Edgewarth de Firmont, addressed him with comforting words. His earnest request had been granted, to give the king the sacrament before his death. The service was to take place very early the next morning, so ran the decision of the authorities, and at seven the king was to be taken to execution.

Louis received the first part of this communication joyfully, the second part with complete calmness.

"As I must rise so early," he said to his valet Clery, "I must retire early. This day has been a very trying one for me, and I need rest, so as not to be weak to-morrow." He was then undressed by the servant, and lay down. When Clery came at five the next morning to dress him, he found the king still asleep, and they must have been pleasant dreams which were passing before him, for a smile was playing on his lips.

The king was dressed, and the priest gave him the sacrament, the vessels used having been taken from the neighboring Capuchin church of Marais. An old chest of drawers was converted by Clery into an altar, two ordinary candlesticks stood on each side of the cup, and in them two tallow candles burned, instead of wax. Before this altar kneeled King Louis XVI., lost in thought and prayer, and wearing a calm, peaceful face.

同类推荐
  • 太上慈悲九幽拔罪忏

    太上慈悲九幽拔罪忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三家诗话

    三家诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ELISSA

    ELISSA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神仙济世良方

    神仙济世良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝飞仙上品妙经

    洞玄灵宝飞仙上品妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黄檗无念禅师复问

    黄檗无念禅师复问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tom Grogan

    Tom Grogan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逸老堂诗话

    逸老堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红楼寻梦之情满潇湘

    红楼寻梦之情满潇湘

    乱雨萦寒,别后千般。可相忆、当时樽前。深歌浅醉,语笑还繁。竟梦中虚,影中泪,画中缘。无凭旧路,过眼荒烟。奈如今、思忘都难。忍看圆月,怕见来年。恰三生债,两生契,一生还。黛玉泪尽而亡,伤心而逝。一缕香魂回归离恨天太虚幻境,泪水还尽却依然不能圆满成仙。究其原因,原来是有一丝香魂落在世间,几世轮回,找不到回来的路。于是绛珠仙子奉天帝之命再次下凡,寻得这一世的真身,直接与她灵魂合一,带着前一段红尘的记忆。在当今繁华自由,民主向上的国度里,且看大观园中孤标傲世的才女如何面对那些阴险,狡诈,流言蜚语,又看她怎样获得完美的爱情偕同爱人一起回来。无论天上地下,他们又如何做一对神仙眷侣。珠珠尝试一篇新作,若有不足,大家多提意见和建议。——★★★★★—【推荐:脂砚斋出品的精彩美文】—★★★★★——《一梦潇湘冷清秋》瑾瑜地址:《挽红楼之玉亦狂》落花楼主地址:《穿越红楼之黛倾天下》雁无痕地址:《红楼尘梦》林梦儿地址:《红楼寻梦之情满潇湘》沧海明珠地址:《红楼之雍皇夺玉》曲阑地址:《情续红楼画眉蹙》梅灵地址:《颠覆经典之黛玉传奇》君幻凤地址:——★★★★★—【脂砚斋出品·绝不抄袭·绝对完文】—★★★★★——珠珠的另一篇红楼新文:《红楼惊梦之云殇》此文从玄幻处落笔,绘大清王朝一幅酣畅淋漓的写意画卷,爱恨情仇,生杀予夺,看云卷云舒,花开花落,黛玉湘云情归何处。记得【放入书架】+【投票推荐】+【踊跃留言】=珠珠码字最大的动力。欧耶!
  • 白领都市

    白领都市

    陆梓秋,一个公司小职员,有点才华,不是很帅,在父母出国后,一个人被丢在国内打拼天下,然而在生活中遇到的种种曲折都令他发生着蜕变,逐渐收获事业和爱情,带点诙谐的人生,塑造出一个与众不同,但又很平凡的人物。
  • 一日一悟

    一日一悟

    豁达安祥的生活态度深刻积极的人生哲理。人生需要自悟。自悟就是自己觉醒、自己觉悟、自己领会、自己理解。本书所撷取的短文,其内容涵盖自然、心灵、生命、爱情、婚姻、幸福、快乐、人生等方面,篇篇如醍醐灌顶,让你有所感悟、醒悟、觉悟、开悟。
  • 医往情深

    医往情深

    没有故作深沉,少了点算计,是不是更容易接近幸福。邹遥对何牧白说:在一场爱情里,细水长流的感情才更适合她,轰轰烈烈又断气回肠的感情她驾驭不了。是驾驭不了,还是不愿意付出那么多?其实,两个人的爱情,谁爱谁多一点,谁又比谁更优秀,只要最后收获的爱情是你想要的就好。--情节虚构,请勿模仿
  • 有追求的清穿

    有追求的清穿

    女强人来到了敦庆朝一平民家庭,雄心勃勃,却发现无计可施,只好努力调教敦厚的夫婿,但回回似乎都事与愿违,碰壁无数…
  • 绯色女王要逆袭

    绯色女王要逆袭

    如果当初没有遇见那个人,那么一切会不会不同呢?她曾经问过自己这个问题很多遍。只是答案都是同一个该走的路你不能忘。因为我知道后来可以与你相遇,所以之前有再多的痛苦与悲伤,我也甘之如饴。--情节虚构,请勿模仿
  • 华严经心陀罗尼

    华严经心陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。