登陆注册
5386900000155

第155章 KING LOUIS THE SEVENTEENTH.(1)

The "one and indivisible republic" bad gained the victory over the lilies of France. In their dark and unknown graves, in the Madelaine churchyard, King Louis XVI. and Marie Antoinette slept their last sleep. The monarchy had perished on the guillotine, and the republicans, the preachers of liberty, equality, and fraternity, repeated triumphantly: "Royalty is forever extinguished, and the glorious republic is the rising sun which is to bring eternal deliverance to France."

But, in spite of this jubilant cry, the foreheads of the republican leaders darkened, and a peculiar solicitude took possession of their hearts when their eyes fell upon the Temple--that great, dismal building, that threw its dark shadows over the sunny path of the republic. Was it regret that darkened the brows of the regicides as they looked upon this building, which had been the sad prison of the king and queen? Those hearts of bronze knew no regret; and when the heroes of the revolution crossed the Place de la Guillotine, on which the royal victims had perished, their eyes flashed more proudly, and did not fall even when they passed by the Madelaine churchyard.

No, it was not the recollection of the deed that saddened the brows of the potentates of the republic when they looked at the dismal Temple, but the recollection of him who was not yet dead, but who was still living as a captive in the gloomy state-prison of the republic.

This prisoner was indeed only a child of eight years, but the legitimists--and there were many of them still in the country--called him the King of France; and priests in loyal Vendee, when they had finished the daily mass for the murdered king, prayed to God, with uplifted hands, for grace and deliverance for the young captive at the Temple, the young king, Louis XVII.

"Le roi est mort--Vive le roi!"

There were, it must be confessed, among the royalists and legitimists many who thought of the young prisoner with bitterness and anger, and who accused and blamed him as the calumniator of his mother! As if the child knew what he was doing when, at the command of his tormentor Simon, he wrote with trembling hand his name upon the paper which was laid before him in the open court. As if the poor innocent boy knew what meaning the dreadful questions had, which the merciless judges put to him, and which he answered with no, or with yes, according as his scrutinizing looks were able to make out the fitting answer on the hard face of Simon, who stood near him. For the unhappy lad had already learned to read the face of the turnkey, and knew very well that every wrinkle of the forehead which was caused by him must be atoned for with dreadful sufferings, abuses, and blows.

The poor boy was afraid of the heavy fist that came down like an iron club upon his back and even on his face, when he said any thing or did any thing that displeased Simon or his wife; and therefore he sought to escape this cruel treatment, confirming with his yes and no what Simon told the judges, and what the child in his innocence did not understand! And therefore he subscribed the paper without reluctance in which he unconsciously gave evidence that disgraced his mother.

With this testimony they ventured to accuse Marie Antoinette of infamy, but the queen gave it no other answer than scornful silence and a proud and dignified look, before which the judges cast down their eyes in shame. Then after a pause they repeated their question, and demanded an answer.

Marie Antoinette turned her proud and yet gentle glance to the women who had taken possession in dense masses of the spectators' gallery, and who breathlessly awaited the answer of the queen.

"I appeal to all mothers present," she said, with her sad, sonorous voice--" I ask whether they hold such a crime to be possible."

No one gave audible reply, but a murmur passed through the ranks of the spectators, and the sharp ear of the judges understood very well the meaning of this sound, this language of sympathy, and it seemed to them wiser to let the accusation fall rather than rouse up the compassion of the mothers still more in behalf of the queen. Her condemnation was an event fixed upon, the "guilty" had been spoken in the hearts of the judges long before it came to their lips, and brought the queen to the guillotine.

Marie Antoinette referred to this dreadful charge in the letter which she wrote to her sister-in-law Elizabeth in the night before her execution, a letter which was at the same time her testament and her farewell to life.

"May my son," she wrote, "never forget the last words of his father!

I repeat them to him here expressly: 'May he never seek to avenge our death!' And now I have to speak of a matter which surely grieves my heart, I know what trouble this child must have occasioned you.

Forgive him, my dear sister; think how young he is, and how easy it is to induce a child to say what people want to have him say, and what he does not understand. The day will come, I hope, when he shall better comprehend the high value of your goodness and tenderness to both of my children." [Footnote: Beauchesne, "Louis XVII., sa Vie, son Agonie," etc., vol. i. ., p. 150, facsimile of Marie Antoinette's letter.]*

At the same hour when Marie Antoinette was writing this, there was a dispute between Simon and his wife, who had been ordered by the Convention to watch that night, in order that the enraged legitimists might not make an effort to abduct the son of the queen.

They were contending whether the execution would really occur the next day. Simon, in a jubilant tone, declared his conviction that it would, while his wife doubted. "She is still handsome," she said, gloomily, "she knows how to talk well, and she will be able to move her judges, for her judges are men."

同类推荐
热门推荐
  • 夺心攻略:金主追妻36计

    夺心攻略:金主追妻36计

    一个离婚女,一个钻石男。她眨巴着大眼睛:“你又想当金主,又不想救我爸,天下哪有这等好事?”他唇角勾笑:“除了救你爸,都可以答应你!”她气得炸毛:“滚!”这前脚才出狼窝,后脚又入虎口。他捧她上天:我要当你一辈子金主!她恨他入地:做梦!你才是害得我家破产的幕后黑手!前夫和金主,反复纠缠。亲情爱情,阴谋阳谋,真相揭开,令人诧异……她到底缺少了哪一部分的记忆?
  • 凤凰祭司

    凤凰祭司

    酆都城和凤凰教的矛盾由来已久,在羽霖公主的带领下,卫队和贝隆带领的凤凰教爆发了大大小小十场圣战。一个游手好闲的小混混卡卡由于一次偶然的机遇被一个神秘的黑衣人踹到公主的马前,被关进了一个名叫“翠红楼”的地牢中……丧心病狂的贝隆召唤出复活不死军团的阿娜之火,在卡卡奋不顾身地将其扑灭之后,一切归于沉寂。出人意料的是,那个荒诞的浴火重生竟然在卡卡身上发生了……
  • 推进国家治理与社会治理现代化

    推进国家治理与社会治理现代化

    2013年11月,中共十八届三中全会在北京召开。全会的《决定》提出了:“全面深化改革的总目标是完善和发展中国特色社会主义制度,推进国家治理体系和治理能力现代化”。同月底,由中央编译局比较政治与经济研究中心、浙江大学公共管理学院、清华大学凯风发展研究所、清华大学政治学系联合召开的“推进国家治理与社会治理现代化”学术研讨会在北京举行。会议对“治理”概念的产生、含义、特征、功能等方面做了理论上的论述,并针对当前中国社会治理问题的现状、存在的问题以及如何推进等方面进行了多角度的阐述。本书收录了16位与会专家、学者的参会文章,是国内知名政治学专家、学者有关“治理”问题的最新学术成果合集。
  • 骨董祸

    骨董祸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕闲录

    燕闲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 20几岁学点经济学(每天学一点时尚阅读书系列)

    20几岁学点经济学(每天学一点时尚阅读书系列)

    《20几岁学点经济学》内容简介:经济学就是99%的人知道没学过,99%的人学过了不知道,1%的人既知道也学过,成功了。《20几岁学点经济学》不是经济学专著,也不是一本经济学教科书,而是一本趣味横生的经济学读物。因为《20几岁学点经济学》集趣味性和实用性为一体,读了之后,你就能成为那仅为1%的成功者。
  • 午安,法国香颂

    午安,法国香颂

    爱上法国。爱和喜欢是同义词么?不过,爱一朵花就为它浇水,喜欢一朵花就把她摘下来。喜欢和讨厌是反义词么?喜欢一朵花就把它摘下来,讨厌一朵花也会把它摘下来。从懂得爱为何物开始,童香颂一生爱过一个男人,她的养父,童奕磊。她爱他,整日大大咧咧,嘻嘻哈哈,催着父亲为她找个养母。却又对这个女人不满意,那个女人不待见。她爱他,可以省吃俭用,勤俭兼职,只为了能买一块几十万的手表。却又不许他带在手上,说那个是纪念品,只能用来珍藏。童香颂一生喜欢过一个男人,她的法国房东,武安。她喜欢他,所以告诉他,他的中文名字不叫午安,而是武安。她喜欢他,所以总把他当哥儿们一样看待,同吃同住,同一个女朋友。她喜欢他,所以总在醉酒后,叫他爸爸,然后又叫他磊。童香颂一生讨厌过一个男人,还是她的法国房东,武安。她讨厌他,总把要娶她做老婆的话贯彻执行。她讨厌他,总在自己把他当做替身的时候坚定不移,却透出忧伤。她讨厌他,总像自己一样明明伤痛却硬要挂上笑容。
  • 封情纪雪夜

    封情纪雪夜

    凤凰神族公主再不下凡管管,天下就要乱套了!说好执行公务的呢,怎么带回一凡夫俗子做夫君?说好维护秩序的呢,怎么还跟着夫君带头谋朝篡位呢?!行吧,这公主神族要不起,九重天也管不住,且送到凡间嚯嚯去罢。竟未曾想,这公主的夫君竟然是??
  • 散文随笔篇(名人佳作)

    散文随笔篇(名人佳作)

    散文作为一种轻灵而又自由的文体,往往通过生活中偶发的、片断的事象,去反映其复杂的背景和深广的内涵,使得“一粒沙里见世界,半瓣花上说人情”。
  • 天下第一宠:帝尊,饶了我

    天下第一宠:帝尊,饶了我

    二十一世纪穿越而来的莫如水,样样能玩,只是这个一直缠着她的家伙是谁?“你可以滚吗?我只喜欢和尸体打交道。”莫如水皱起眉头,摆摆手,颇为不耐。“本王就是啊。不信,你摸摸本王的身体......当然,最好给本王来个全身检查。”某女开始在某男身上一阵摸索......“你骗我!”莫如水愤怒了......“不,是本王不能再骗自己。没有你,本王就是一具尸体......”