登陆注册
5386900000197

第197章 THE BARON DE EICHEMONT.(5)

"May God grant that we may both be compensated for this pain!" replied Kleber, embracing the young man tenderly. "There remain to us a few weeks to be together. Let us use them so that they shall afford us many cheerful recollections. Bonaparte will not leave Egypt before adding one more glory to his reputation. He does not mean to return to France as the conquered, but as the conqueror!"

General Kleber was right. He knew Bonaparte sufficiently well to be able to read his countenance; he understood the dumb speech of the Caesar of the age.

Bonaparte wanted to gain one great battle, in order to return to Europe with glory. He gained it at Aboukir, winning the day in a contest with the united Turks and English--one of the most signal victories that he had ever won. Eight thousand prisoners were taken on that 21st of July, 1799. Four thousand lay dead upon the battle-field, and as many were sunk in the captured and destroyed ships of the English. On the day after the battle the foam of the waves was tipped with blood along the shore.

Bonaparte himself conducted the whole battle, and personally gained the victory. At the moment when the contest seemed doubtful, he assumed command of a cavalry regiment, advanced upon the Turkish pacha, and by his heroic courage kindled all the army afresh. Even General Kleber could not disguise his admiration of the hero of Aboukir; and when, at the close of the battle, he met Bonaparte on the field, he embraced him with passionate tenderness. "General," he cried, with enthusiasm, "you are as great as the world; but the world is not great enough for you!" [Footnote: Denon, Mtooires, vol. i., p. 349.]

The victory that Bonaparte desired was thus won, and he could return with honor to Prance. He made secret preparations for his journey thither, fitting up two ships, which were to carry him and his companions. The army was to hear of his departure only after he had gone; but, much as he desired to keep the thing secret, there were some who had to know of it, and among them, happily, was General Kleber. Bonaparte had chosen him as his successor, and therefore he must be informed respecting the condition of affairs before the head of the army should withdraw. On the same day when this communication took place, Kleber repaired to General Desaix, who was his intimate friend, and from whom he learned that he was to be one of Bonaparte's companions on the return. The two generals had a prolonged secret interview, and at the close of it they both went to Kleber's house, and entered the room of his adjutant Louis. General Desaix bowed with great deference to the young man, who, blushing at the honor which so distinguished a general paid him, extended his hand to him. Desaix pressed a kiss upon it, and from his eyes, unused to tears, there fell a drop upon the young man's hand.

"General," cried Louis, in amazement, "what are you doing?"

"I am paying my homage to misfortune and to the past," said Desaix, solemnly, "and the tear which I drop on your hand is the seal of my fidelity and silence in the future. Young man, I swear to you that I will cherish your secret in my heart as a hallowed treasure, and will defend with my life's blood the papers which your uncle, General Kleber, has intrusted to my care this day. I am a soldier of the republic, I have pledged my fidelity to her, and must and shall keep it. I cannot become a partisan; but I shall always be the protector of misfortune, and a helper in time of need. Trust me in this, and accept me as your friend."

"I do accept you, general," said Louis, gently, "and if I do not promise to love you just as tenderly as I love my uncle, General Kleber, who has been to me father, brother, and protector, and to whom I owe every thing, yet, I can assure you, that, after him, there is no one whom I will love as I shall you, and there is no one in Europe who can contend with you for my love. I am very poor in friends, and yet I feel that my heart is rich in love that no one desires now."

"Preserve that possession well, my son," said Kleber, as he took leave of his son, and laid his hand on the head of the young man.

"Preserve your heart tender and loving, for if Fate is just, it may one day be for the advantage of a whole nation that you are so, and the heart of the man be the mediator between the people and its king! Farewell, my son; we see each other to-day for the last time, for in this very hour you will go to your ship with Desaix. It may be that the ships will sail this very night, and if so, well! A quick and unlooked-for separation mitigates the pains of parting.

You will soon have overcome them, and when you reach Paris, the past will sink behind you into the sea."

"Never, oh, never!" cried Louis, with emotion. "I shall never forget my benefactor, my second father!"

"My son, one easily forgets in Paris, and especially when he goes thither for the purpose of creating a new future out of the ruins of the past! But I shall never forget you; and if my presentiment should not deceive me, and I should soon die, you will learn after my death that I have loved you as a son. Now go, and I say to you, as another loved voice once said to you, and as the sick and the dying once repeated it to you, 'God bless you! All saints and angels protect you!'"

They remained locked in their tender embrace, and then parted--never to meet again!

That very night, before the morning began to dawn, General Desaix started, accompanied by his adjutant Louis, and a few servants.

Their first goal was Alexandria, whither the command of General Bonaparte summoned them and a few others.

The proposed journey of the commanding general was still a carefully concealed secret, and the divan in Cairo had merely been informed that Bonaparte was planning to undertake a short journey in the Delta.

同类推荐
  • 言行龟鉴

    言行龟鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辨正论

    辨正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞渊辞瘟神咒妙经

    太上洞渊辞瘟神咒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南词叙录

    南词叙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Boss and the Machine

    The Boss and the Machine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小王子(语文新课标课外读物)

    小王子(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 开国功贼2:柳絮词

    开国功贼2:柳絮词

    程名振历尽艰辛后终于回到馆陶,本以为还可以找县令兑现当初的承诺,不料却被县令以通匪的罪名关入了死牢。在死牢里,他终于明白了自己为什么必须死,心中对人世间一切都感到绝望。乡勇们听闻程名振蒙冤,愤愤不平。张金称趁机来攻,馆陶县沦入匪首。攻下馆陶县后,张金称对城里的官吏、富豪大开杀戒,只有周宁等少数人被程名振救下。程名振再次进入巨鹿泽,成为新任九当家,并与杜鹃结为连理。新婚之夜,周宁趁人不注意,将毒药倒入了程名振和杜鹃的合衾酒中。
  • 笑了

    笑了

    叶勐,河北省作协会员。作品见于《人民文学》《芙蓉》等期刊。小说《老正是条狗》入选《2005年短篇小说年选》。《亡命之徒》电影改编。《塞车》被译成英文。《为什么要把小说写得这么好》获2008年度河北十佳优秀作品奖。现为河北省文学院签约作家。
  • THE SIGN OF FOUR

    THE SIGN OF FOUR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣剑魔法师异界之旅

    圣剑魔法师异界之旅

    资深游戏玩家林洛,因为一次失败的召唤魔法而穿越到异界,并意外的继承了自己游戏角色的属性和技能。在这里,他邂逅了知识渊博的魔法师小姐,善良纯洁的教会圣女,天真无邪的精灵妹子,酷似saber的女王陛下,千年不死的哥特萝莉......然而异世界似乎并不太平,疯狂的异教徒,恐怖的亡灵,代表混乱与无序的恶魔......在这个神明已经消失的时代,看少年如何一步一步创造出属于他的传奇。ps:本书前期四处冒险,中期领主建设,后期对抗强敌
  • 一揽风吟

    一揽风吟

    她是北凤国公主,受尽荣宠,传言她刁蛮纨绔,琴棋书画一窍不通。他是南羽国王爷,一人之下万人之上,传言他冷酷无情杀人如麻。
  • 嫡女农医:逆天小王妃

    嫡女农医:逆天小王妃

    傅婉言从来没想过她这么倒霉,被醉酒的病人一刀给捅死了,苏醒穿越到浑身长满有毒脓包的恭国侯府嫡女的身上,好不容易搞清楚下毒的罪魁祸首是谁,还没动手手刃仇人,就被赶出去了。为了保命,躲进了武陵村,卖卖草药、治治病、开个药铺、开个药膳酒楼、开个香料铺……小日子逐渐好转,谁知上天看她不顺眼,来了一场天灾!她散尽家财救济灾民、组织人员祛除疫病、顺道捡了个重伤男人回家,拿他做了挡箭牌成了假夫妻,在感情逐渐萌芽之时,男人失踪了……随后,她被接回了恭国侯府,一道圣旨将她赐婚好战嗜血的妖怪八皇子……【情节虚构,请勿模仿】
  • 犹太商道:世界上最伟大的创业思想

    犹太商道:世界上最伟大的创业思想

    本书是继第一本《塔木德--犹太商人的创业圣经》热销后,我们又推出的一本犹太商道创业励志重点图书。本书图文并茂、穿插经典的犹太创业故事,给每一个渴望财富与成功的有志青年以重大启发。这个世界上没有人生来就是百万富翁,但是人人可以成为百万富翁,只要你学会犹太人的经商之道。书中汇集了洛克菲勒、摩根、哈默、罗斯柴尔德、索罗斯等犹太巨擘的财富理念,给每一个追求财富的普通人以具大的激励与启迪。
  • 安魂帖

    安魂帖

    本书是一部以思想性见长的散文集,囊括作者近年来创作的散文精品,其中最具代表性的有《药引》和《阉割》,这两篇作品取材独特,文字优美,熔思想性与艺术性于一炉,先后在《美文》杂志“一线散文”栏目和“中篇散文”栏目隆重推出,并配发了编者短评。作品发表后引发圈内外关注。《安魂帖》也是一篇关注现实,触动人心的作品,该作先后刊发于《创作与评论》《厦门文学》,随后被《散文选刊》转载,获得“东丽杯”第二十四届孙犁散文奖。作为叙写乡愁的文字,能深切感受到作品的忧患与哀伤。书稿其他所有作品都独具特色,手法各异,每一篇都有鲜明的主题,足见作者宽广的创作视野和责任担当意识,充分显现了新散文的艺术追求与美学价值,是作者近年来大胆探索,潜心创作的重要收获。
  • 你是你,我是我

    你是你,我是我

    夕阳穿过洁净的窗玻璃折射进办公室,橘红色的光晕温暖地洒在崔若珊的脸上。她轻轻把这几句诗念出声来,一遍,又一遍,一次,又一次。“你是我,我是我,但是我们的痛苦一直沉默。”她的眼泪一滴、两滴……悄无声息地落在手背上,她的眼泪在夕阳的映照下,熠熠闪烁。她终于第一次为那个曾经短暂地靠近过她生活的男人流出了眼泪。