登陆注册
5387400000049

第49章 MORLVERA(2)

"'E won't pay for the clothes," said Bert, with conviction.

Evidently there was some limit to the weak good nature of wealthy lords.

At that moment a motor carriage with liveried servants drew up at the emporium entrance; a large lady, with a penetrating and rather hurried manner of talking, stepped out, followed slowly and sulkily by a small boy, who had a very black scowl on his face and a very white sailor suit over the rest of him. The lady was continuing an argument which had probably commenced in Portman Square.

"Now, Victor, you are to come in and buy a nice doll for your cousin Bertha. She gave you a beautiful box of soldiers on your birthday, and you must give her a present on hers."

"Bertha is a fat little fool," said Victor, in a voice that was as loud as his mother's and had more assurance in it.

"Victor, you are not to say such things. Bertha is not a fool, and she is not in the least fat. You are to come in and choose a doll for her."

The couple passed into the shop, out of view and hearing of the two back-street children.

"My, he is in a wicked temper," exclaimed Emmeline, but both she and Bert were inclined to side with him against the absent Bertha, who was doubtless as fat and foolish as he had described her to be.

"I want to see some dolls," said the mother of Victor to the nearest assistant; "it's for a little girl of eleven."

"A fat little girl of eleven," added Victor by way of supplementary information.

"Victor, if you say such rude things about your cousin, you shall go to bed the moment we get home, without having any tea."

"This is one of the newest things we have in dolls," said the assistant, removing a hobble-skirted figure in peach-coloured velvet from the window; "leopard skin toque and stole, the latest fashion.

You won't get anything newer than that anywhere. It's an exclusive design."

"Look!" whispered Emmeline outside; "they've bin and took Morlvera."

There was a mingling of excitement and a certain sense of bereavement in her mind; she would have liked to gaze at that embodiment of overdressed depravity for just a little longer.

"I 'spect she's going away in a kerridge to marry the rich lord," hazarded Bert.

"She's up to no good," said Emmeline vaguely.

Inside the shop the purchase of the doll had been decided on.

"It's a beautiful doll, and Bertha will be delighted with it," asserted the mother of Victor loudly.

"Oh, very well," said Victor sulkily; "you needn't have it stuck into a box and wait an hour while it's being done up into a parcel.

I'll take it as it is, and we can go round to Manchester Square and give it to Bertha, and get the thing done with. That will save me the trouble of writing: 'For dear Bertha, with Victor's love,' on a bit of paper."

"Very well," said his mother, "we can go to Manchester Square on our way home. You must wish her many happy returns of to-morrow, and give her the doll."

"I won't let the little beast kiss me," stipulated Victor.

His mother said nothing; Victor had not been half as troublesome as she had anticipated. When he chose he could really be dreadfully naughty.

Emmeline and Bert were just moving away from the window when Morlvera made her exit from the shop, very carefully in Victor's arms. A look of sinister triumph seemed to glow in her hard, inquisitorial face. As for Victor, a certain scornful serenity had replaced the earlier scowls; he had evidently accepted defeat with a contemptuous good grace.

The tall lady gave a direction to the footman and settled herself in the carriage. The little figure in the white sailor suit clambered in beside her, still carefully holding the elegantly garbed doll.

The car had to be backed a few yards in the process of turning.

Very stealthily, very gently, very mercilessly Victor sent Morlvera flying over his shoulder, so that she fell into the road just behind the retrogressing wheel. With a soft, pleasant-sounding scrunch the car went over the prostrate form, then it moved forward again with another scrunch. The carriage moved off and left Bert and Emmeline gazing in scared delight at a sorry mess of petrol-smeared velvet, sawdust, and leopard skin, which was all that remained of the hateful Morlvera. They gave a shrill cheer, and then raced away shuddering from the scene of so much rapidly enacted tragedy.

Later that afternoon, when they were engaged in the pursuit of minnows by the waterside in St. James's Park, Emmeline said in a solemn undertone to Bert - "I've bin finking. Do you know oo 'e was? 'E was 'er little boy wot she'd sent away to live wiv poor folks. 'E come back and done that."

同类推荐
  • 郑史编年辑录

    郑史编年辑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文心雕龙张立斋考异

    文心雕龙张立斋考异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翼庵禅师语录

    翼庵禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Hell Fer Sartain

    Hell Fer Sartain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瘗旅文

    瘗旅文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寻找薇薇安

    寻找薇薇安

    阴谋!什么阴谋?故事的开始发生在华盛顿。一天晚上,一个叫玛格丽特的女人下班回家,她一边看新闻,一边做晚餐。玛格丽特有着和所有普通人一样的生活:上班,下班,吃饭,睡觉。此时,电视里正在播放一条车祸的消息,并且放出了死者生前的照片。死者是一个叫罗恩的中年男性,开车回家时刹车失灵,导致车祸。一看到这张照片,玛格丽特搅拌蔬菜色拉的手停了下来。一阵绞痛袭击了她的心脏。她想了想,拿起电话,拨通了好友梅沙的电话。
  • 解除篇

    解除篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Attack of the BULLIES (NERDS Book Five)

    Attack of the BULLIES (NERDS Book Five)

    The grand finale to the New York Times bestselling series, Attack of the BULLIES stars Ruby Peet, aka Agent Pufferfish, the team captain with super nanobyte-enhanced allergies. Pufferfish leads the team in their latest case: the kidnapping of the president's daughter. But the NERDS discover she hasn't been kidnapped—she's been recruited. Their former librarian, Ms. Holiday, has started a rival organization called BULLIES, who each have their own nanobyte-enhanced upgrades. The BULLIES' plan: go back in time to make sure NERDS never existed! When Ruby's teammates begin to vanish one by one, she enlists Agent Brand and Heathcliff Hodges to go back to the 1970s and help the original nerdy secret agents make sure that the future is not erased from existence! Attack of the BULLIES promises action, humor, and a dramatic conclusion to the series.
  • 一本书玩转欧洲顶级景点(英汉对照)

    一本书玩转欧洲顶级景点(英汉对照)

    到欧洲旅游就是要看“宫保鸡丁”,“宫”指的是皇宫,“保”是堡的谐音,城堡。“鸡”是“基”的谐音,基督教堂;“丁”是从“厅”字取出来的,即市政厅,也即欧洲美丽的特色城市风景。
  • 你和时光从未离开过

    你和时光从未离开过

    哥哥是前职业选手,被称为国服第一中单,但是让所有人都没有想到的是,在职业巅峰的时候,退役了。而她,从小就接触电子游戏,最大的愿望就是,有一天可以在电子竞技的舞台上打出自己的一片天。
  • 凌叔华文集:古韵

    凌叔华文集:古韵

    描绘了生长在清末民初官宦人家中的一个小女孩整个童年的生活体验及所观所感。这个复杂的旧式文人的大家庭中,有威严的父亲;美丽聪慧又哀婉的五妈;争风吃醋,勾心斗角的三妈和六妈;还有自己那位贤良无争的母亲;十几个兄弟姐妹;远近亲姑妈等等及佣人仆妇无数。她从小就见惯了姨太太为争宠幸、地位而争风吃醋的场面。书中还为读者讲述,叔华随了花匠老周,出门去逛隆福寺,买花肥,看曾给慈禧太后管理颐和园的花匠朋友;当那位精通六国语言的辜鸿铭来访时,叔华站在一旁,看爸爸和他一起赏竹,争论国事,等着吃云片糕;年少时留学日本,体味樱花开时绚烂之极的快乐和悲凉。
  • 二代重生

    二代重生

    我也曾想过与你在绝壁上跳入苦海,一起走上行舟,直到生命结果。我也曾想与你一度共赴黄泉上奈何,一起踏过三生石,直到坠入轮回。我也曾想过与你留恋在曼陀罗的花海,一起赏花赏月,直到毒入骨髓。我从这世来,又往那世去,我为寻你的记忆我只想保你长安永世。
  • 添品妙法莲华经序

    添品妙法莲华经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 挣脱迷茫

    挣脱迷茫

    人生,生活,总是让我觉得艰难又迷茫,现实其实就是充满刺激的锥子,总是时不时地戳到到你的笑穴,让你又哭又笑!
  • 凌天武神

    凌天武神

    武陵城的废物少年,被家族所弃遭人迫害,埋于乱坟岗的木棺中。然巧遇百年一遇的雷电雨夜,偶获棺中的神秘之骨,从而逆天改命。从此开启一段行武道于绝巅,主宰千秋,统御万古的传奇之路。