登陆注册
5387500000003

第3章

On Sundays and fete-days Sauviat wore a frock-coat of maroon cloth, so well taken care of that two new ones were all he bought in twenty years. The living of galley-slaves would be thought sumptuous in comparison with that of the Sauviats, who never ate meat except on the great festivals of the Church. Before paying out the money absolutely needed for their daily subsistence, Madame Sauviat would feel in the two pockets hidden between her gown and petticoat, and bring forth a single well-scraped coin,--a crown of six francs, or perhaps a piece of fifty-five sous,--which she would gaze at for a long time before she could bring herself to change it. As a general thing the Sauviats ate herrings, dried peas, cheese, hard eggs in salad, vegetables seasoned in the cheapest manner. Never did they lay in provisions, except perhaps a bunch of garlic or onions, which could not spoil and cost but little. The small amount of wood they burned in winter they bought of itinerant sellers day by day. By seven in winter, by nine in summer, the household was in bed, and the shop was closed and guarded by a huge dog, which got its living from the kitchens in the neighborhood. Madame Sauviat used about three francs' worth of candles in the course of the year.

The sober, toilsome life of these persons was brightened by one joy, but that was a natural joy, and for it they made their only known outlays. In May, 1802, Madame Sauviat gave birth to a daughter. She was confined all alone, and went about her household work five days later. She nursed her child in the open air, seated as usual in her chair by the corner pillar, continuing to sell old iron while the infant sucked. Her milk cost nothing, and she let her little daughter feed on it for two years, neither of them being the worse for the long nursing.

Veronique (that was the infant's name) became the handsomest child in the Lower town, and every one who saw her stopped to look at her. The neighbors then noticed for the first time a trace of feeling in the old Sauviats, of which they had supposed them devoid. While the wife cooked the dinner the husband held the little one, or rocked it to the tune of an Auvergnat song. The workmen as they passed sometimes saw him motionless gazing at Veronique asleep on her mother's knees. He softened his harsh voice when he spoke to her, and wiped his hands on his trousers before taking her up. When Veronique tried to walk, the father bent his legs and stood at a little distance holding out his arms and making little grimaces which contrasted funnily with the rigid furrows of his stern, hard face. The man of iron, brass, and lead became a being of flesh and blood and bones. If he happened to be standing with his back against the corner pillar motionless, a cry from Veronique would agitate him and send him flying over the mounds of iron fragments to find her; for she spent her childhood playing with the wreck of ancient castles heaped in the depths of that old shop. There were other days on which she went to play in the street or with the neighboring children; but even then her mother's eye was always on her.

It is not unimportant to say here that the Sauviats were eminently religious. At the very height of the Revolution they observed both Sunday and fete-days. Twice Sauviat came near having his head cut off for hearing mass from an unsworn priest. He was put in prison, being justly accused of helping a bishop, whose life he saved, to fly the country. Fortunately the old-iron dealer, who knew the ways of bolts and bars, was able to escape; nevertheless he was condemned to death by default, and as, by the bye, he never purged himself of that contempt, he may be said to have died dead.

His wife shared his piety. The avariciousness of the household yielded to the demands of religion. The old-iron dealers gave their alms punctually at the sacrament and to all the collections in church. When the vicar of Saint-Etienne called to ask help for his poor, Sauviat or his wife fetched at once without reluctance or sour faces the sum they thought their fair share of the parish duties. The mutilated Virgin on their corner pillar never failed (after 1799) to be wreathed with holly at Easter. In the summer season she was feted with bouquets kept fresh in tumblers of blue glass; this was particularly the case after the birth of Veronique. On the days of the processions the Sauviats scrupulously hung their house with sheets covered with flowers, and contributed money to the erection and adornment of the altar, which was the pride and glory of the whole square.

Veronique Sauviat was, therefore, brought up in a Christian manner.

From the time she was seven years old she was taught by a Gray sister from Auvergne to whom the Sauviats had done some kindness in former times. Both husband and wife were obliging when the matter did not affect their pockets or consume their time,--like all poor folk who are cordially ready to be serviceable to others in their own way. The Gray sister taught Veronique to read and write; she also taught her the history of the people of God, the catechism, the Old and the New Testaments, and a very little arithmetic. That was all; the worthy sister thought it enough; it was in fact too much.

At nine years of age Veronique surprised the whole neighborhood with her beauty. Every one admired her face, which promised much to the pencil of artists who are always seeking a noble ideal. She was called "the Little Virgin" and showed signs already of a fine figure and great delicacy of complexion. Her Madonna-like face--for the popular voice had well named her--was surrounded by a wealth of fair hair, which brought out the purity of her features. Whoever has seen the sublime Virgin of Titian in his great picture of the "Presentation" at Venice, will know that Veronique was in her girlhood,--the same ingenuous candor, the same seraphic astonishment in her eyes, the same simple yet noble attitude, the same majesty of childhood in her demeanor.

同类推荐
  • 吕祖全书

    吕祖全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古尊宿语录

    古尊宿语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 睽车志

    睽车志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绣像红灯记

    绣像红灯记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清高上金元羽章玉清隐书经

    上清高上金元羽章玉清隐书经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 云灵志

    云灵志

    大千世界,无奇不有:能人异士层出不穷的东方大陆;科技朋克魔法万千的西方板块;盗寇猖獗强者为王的北方之海;妖魔鬼怪魑魅魍魉的南方极地;九山八海,汇集一界。走遍千山万水,历经生死离别,尝尽人生苦短,唯一册“志”记云灵之游!
  • 为你圈地为牢

    为你圈地为牢

    养父的公司面临破产,为了得到投资,她的亲生妈妈将她推给了他。不过是一场交易,结束后两人再没关系,可他却不肯放她走。她带上行李要离开,他却突然出现。“跟我回去。”“你是我什么人?”她淡漠的问。他心里明明喜欢的是别人,却能够无视自已的心,不爱她却要留住她,究竟他完美的外表下隐藏着一颗怎样的心……
  • 誓取冷情妻:律政佳人

    誓取冷情妻:律政佳人

    “想要看到最大的光明,就必须去最黑暗的地方。”吴晴,法律界让人闻风丧胆的魔鬼律师。人如其名,吴晴亦无情。“男人,你别想太多,我只是想要一个孩子而已,恰好你的皮囊很符合我的标准。”话音落下,她邪笑着离去。该死的女人,敢玩到他的头上?冰冷的唇角在这时候扬起一抹玩味:女人,得罪我司徒巡的下场恐怕不会太好。我们走着瞧!
  • 爱情的开关

    爱情的开关

    如果爱一个人,是愿意让她独自活在天堂,还是愿意她陪伴自己陷在地狱?如果恨一个人,是愿意让她碎成齑粉,还是愿意她生不如死?从小随母亲改嫁到周家的小萌,与周家独子周衍照成为兄妹。这对“兄妹”互生爱慕之心。当两人决心为爱远走的时候,周衍照的父亲意外出了车祸,而这场车祸竟然是小萌的母亲蓄意的……周衍照接手父亲的“生意”,成为黑道老大,人称“十哥”。周衍照开始蓄意折磨小萌,让她眼睁睁看着他与别的女人恋爱、订婚;小萌则选择了一条与母亲相同的路,她暗中联络警方,成为线人。这段压抑而无望的爱情,最终在南阅黑道大洗牌的时刻爆发了……最偏执的爱情,最疯狂的情感,最浪漫的思念,最婉丽的结局。
  • 郁达夫散文选(语文新课标课外必读第九辑)

    郁达夫散文选(语文新课标课外必读第九辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 恋上天使面孔恶魔心

    恋上天使面孔恶魔心

    当狐狸遇上狐狸……冷清清,因为遵守狐狸法则而荼毒了一棵漂亮的嫩草,却不知,麻烦就此开始。天使的外表隐藏着魔鬼的邪恶,蓝一泽,一个纯真帅气,又有着执著和倔强的坏脾气,从遇上那一秒开始,就注定了甩不掉。冷清清深感绝望:先是被追踪到工作地,奖金彻底归零。其次被堵在门口,一双可怜兮兮的眼睛使她失去了单身的自由。再次,如影随形,生活犹如恶梦。云霄飞车?!悬崖蹦极?!恐怖鬼屋?!还有!还有!!!左右衡量,罢了!为了漂亮的嫩草,她冷清清霍出去了!不是吧?!晚上也要寻刺激,什么?!居然要带着她这个二十八岁的老大姐去玩飞车?!额的上帝啊!!可是,某一天居然被他发现,天使出现了恶魔的翅膀,这家伙居然是黑道人人闻声破胆的蓝太子!!!“清,给我暖床吧!”某一夜,恶魔带着天使的笑勾引她。哼!她可是狐狸,要主动出击,因为……她爱给嫩草暖床!《暖床系列》之‘狐狸精’凌镜:《我不暖床》瞑月流水:《我暖不暖床》
  • 非典型性少女症

    非典型性少女症

    2003年非典时期,三个性格迥然不同的少女从高中时就在一起,她们说好将来要做彼此的伴娘。为了让喜欢的人注意自己,夏侯夜制定了曾惜的初恋养成计划,让曾惜去偷考卷,换来的却是被抓,父亲带她出国。10年后,再回到北京城,曾惜遇到了比钻石还要明亮的命中注定,与此同时,暗恋7年的男生又出现在曾惜的生活当中。而她们的友谊,也发生了变化……
  • 帝凰决

    帝凰决

    她是雁鴜国皇帝亲封的长公主。传言说,长公主生的魔鬼面孔,奇丑无比,就连路边的恶犬见了她都会退避三舍;传言说,长公主心狠手辣,性格乖张阴鹜,妒忌一切比她漂亮的人,曾经因为有人取笑了长公主的容貌,而被残忍的割断舌头、毁掉容貌,囚禁于猪圈内;传言说,长公主深得皇帝宠爱的,是当今世上唯一一个女王爷,府中美男无数,男宠三千,就连当朝太子都成了她的入幕之宾。她就像一个女暴君,将别人的生死玩弄于鼓掌之间然而就是这样一个人人得而诛之的女人却在某一天变了如风一般,让人捉摸不透,却又忍不住的想要靠近,想要探索…一颦一笑之间,挥散不去的妖娆妩媚,她不再是那个丑陋的长公主,而是世人求而不得的凤女傲视群雄,睥睨天下,试问怎样的男子才配得站在她的身边,陪她笑傲江湖?
  • 八名普密陀罗尼经

    八名普密陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙剑问情3

    仙剑问情3

    茫茫天下,来无踪去无影的罗浮水之精到底藏身何处?浈阳县境罕见的大旱与水之精有无关联?藏身于官府的南海神将樊川有何目的?才解决浈阳奇异大旱,却又遇上貌正实邪的“净世神教”。张醒言和伙伴们决心将邪教铲除,却不料更危险的幕后人物还没出现……生死关头,谁曾想天真烂漫的琼肜竟化成绮丽无比的女神!她、是、谁?镇阴庄遇鬼众围攻,遭逢神秘的鬼王宵朚,从此成就一段传奇。水云庄巧遇王侯贵胄无双公子,他与倾城公主居盈青梅竹马,更深得皇帝器重。没人猜得到,名满天下的无双公子正策划着一场惊天阴谋。张醒言的御剑江湖之路,渐趋壮丽雄浑。