登陆注册
5387500000039

第39章

The Abbe Gabriel was now the centre of all eyes; his sadness raised a suspicion of mistake. To avoid correcting it himself, he left the house, followed by the rector, and said to the crowd outside that the execution was only postponed for some days. The uproar subsided instantly into dreadful silence. When the Abbe Gabriel and the rector returned, the expression on the faces of the family was full of anguish; the silence of the crowd was understood.

"My friends, Jean-Francois is not pardoned," said the young abbe, seeing that the blow had fallen; "but the state of his soul has so distressed Monseigneur that he has obtained a delay in order to save your son in eternity."

"But he lives!" cried Denise.

The young abbe took the rector aside to explain to him the injurious situation in which the impenitence of his parishioner placed religion, and the duty the bishop imposed upon him.

"Monseigneur exacts my death," replied the rector. "I have already refused the entreaties of the family to visit their unhappy son. Such a conference and the sight of his death would shatter me like glass.

Every man must work as he can. The weakness of my organs, or rather, the too great excitability of my nervous organization, prevents me from exercising these functions of our ministry. I have remained a simple rector expressly to be useful to my kind in a sphere in which I can really accomplish my Christian duty. I have carefully considered how far I could satisfy this virtuous family and do my pastoral duty to this poor son; but the very idea of mounting the scaffold with him, the mere thought of assisting in those fatal preparations, sends a shudder as of death through my veins. It would not be asked of a mother; and remember, monsieur, he was born in the bosom of my poor church."

"So," said the Abbe Gabriel, "you refuse to obey Monseigneur?"

"Monseigneur is ignorant of the state of my health; he does not know that in a constitution like mine nature refuses--" said Monsieur Bonnet, looking at the younger priest.

"There are times when we ought, like Belzunce at Marseille, to risk certain death," replied the Abbe Gabriel, interrupting him.

At this moment the rector felt a hand pulling at his cassock; he heard sobs, and turning round he saw the whole family kneeling before him.

Young and old, small and great, all were stretching their supplicating hands to him. One sole cry rose from their lips as he turned his face upon them:--"Save his soul, at least!"

The old grandmother it was who had pulled his cassock and was wetting it with her tears.

"I shall obey, monsieur."

That said, the rector was forced to sit down, for his legs trembled under him. The young secretary explained the frenzied state of the criminal's mind.

"Do you think," he said, as he ended his account, "that the sight of his young sister would shake his determination?"

"Yes, I do," replied the rector. "Denise, you must go with us."

"And I, too," said the mother.

"No!" cried the father; "that child no longer exists for us, and you know it. None of us shall see him."

"Do not oppose what may be for his salvation," said the young abbe.

"You will be responsible for his soul if you refuse us the means of softening it. His death may possibly do more injury than his life has done."

"She may go," said the father; "it shall be her punishment for opposing all the discipline I ever wished to give her son."

The Abbe Gabriel and Monsieur Bonnet returned to the parsonage, where Denise and her mother were requested to come in time to start for Limoges with the two ecclesiastics.

As the younger man walked along the path which followed the outskirts of upper Montegnac he was able to examine the village priest so warmly commended by the vicar-general less superficially than he did in church. He felt at once inclined in his favor, by the simple manners, the voice full of magic power, and the words in harmony with the voice of the village rector. The latter had only visited the bishop's palace once since the prelate had taken Gabriel de Rastignac as secretary. He had hardly seen this favorite, destined for the episcopate, though he knew how great his influence was. Nevertheless, he behaved with a dignified courtesy that plainly showed the sovereign independence which the Church bestows on rectors in their parishes. But the feelings of the young abbe, far from animating his face, gave it a stern expression; it was more than cold, it was icy. A man capable of changing the moral condition of a whole population must surely possess some powers of observation, and be more or less of a physiognomist; and even if the rector had no other science than that of goodness, he had just given proof of rare sensibility. He was therefore struck by the coldness with which the bishop's secretary met his courteous advances. Compelled to attribute this manner to some secret annoyance, the rector sought in his own mind to discover if he had wounded his guest, or in what way his conduct could seem blameworthy in the eyes of his superiors.

An awkward silence ensued, which the Abbe de Rastignac broke by a speech that was full of aristocratic assumption.

"You have a very poor church, monsieur," he said.

"It is too small," replied Monsieur Bonnet. "On the great fete-days the old men bring benches to the porch, and the young men stand outside in a circle; but the silence is so great that all can hear my voice."

Gabriel was silent for some moments.

"If the inhabitants are so religious how can you let the building remain in such a state of nudity?" he said at last.

同类推荐
  • 兴复哈密国王记

    兴复哈密国王记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝诗

    孝诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杏庭摘稿

    杏庭摘稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨璎珞本业经

    菩萨璎珞本业经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平定三逆方略

    平定三逆方略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 每个世界我都疯狂加戏

    每个世界我都疯狂加戏

    叶鸩:是原本的我不够优秀吗小信信?系统:不!小鸩鸩!你在我心里是最优秀的!叶鸩:那为什么要让我维持人设嘤嘤嘤系统:……本系统也很为难啊——叶鸩:小信信!我宣你!系统:小鸩鸩!本系统也爱你!叶鸩:你愿意为我赴汤蹈火吗!系统:傻孩子,当然愿意啦!叶鸩:我要开外挂!要金手指!系统:……小鸩鸩乖,咱不要——叶鸩:小信信,你会一直陪着我吗?系统:会的,只要本系统的数据库不被重置叶鸩:那要是重置了呢?你就会忘了我吗?系统:嗯(气氛一时有些说不出来的味道)叶鸩:我开玩笑的那么严肃干嘛哈哈哈哈哈哈系统:小鸩鸩你要吓死本系统啊,滚一边儿玩去!叶鸩:好嘞!——欢迎收藏评论吖
  • 尸体快递员

    尸体快递员

    父亲拉尸体拉回了一个诡异女尸,将真正应该送回家的尸体弄丢了,犯了这一行的禁忌,最后自己发生了怪事,而我也被卷进了这场事件,不得不接替父亲,替完成他的使命。尸体被掉包,狸猫换太子。后崖乱葬岗,万尸跪拜。骨灰铺路,黄仙行走。尸体出棺,埋葬黑狗。所有的怪事都发生在我的身上,到底是巧合还是命中注定··········
  • 华严还源观科

    华严还源观科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越女警嚣张妃

    穿越女警嚣张妃

    天旭朝的一切仿佛是过眼云烟,前世的爱恋,今世的孤寂。虞月瑶为了让爷爷安心,为了让公司有继承者,无奈地走上了相亲的道路,没想到,坐在她面前的就是那个让她伤身伤心伤神的男人,城门的一跳,本以为就是两人的最后结局,不料原来相爱的人会跨过时空,跨过空间继续来爱你…【情节虚构,请勿模仿】
  • 富二代,你别跑!

    富二代,你别跑!

    田小暖的座右铭是:劳动创造美好生活。直到她遇到又酷又拽的向开阳,才发现她的生活居然被这个富二代给改变了,但,不是奔向阳光大道,而是被他拉进一个又一个的麻烦。田小暖还不信了她这暴脾气,富二代,你别跑,看姐如何修理你!
  • 指导学生心理健康的经典故事:点燃生命中的春天

    指导学生心理健康的经典故事:点燃生命中的春天

    每个人都在梦想着成功,但每个人心中的成功都不一样,是鲜花和掌声,是众人羡慕的眼神,还是存折上不断累积的财富?其实,无论是哪一种成功,真正需要的都是一种健康的心理。有了健康的心理才是成功的前提与保证,在人的一生中,中学是极其重要的一个阶段,心理健康对以后的健康成长非常重要。
  • 追夫记

    追夫记

    兰灵灵是知府千金,被她爹宝贝一样宠着,人生顺遂事事如意的她却被一直爱慕的书生接二连三的拒之门外,兰大小姐迷惑了,想她聪明貌美家世显达,怎么追个男人就这么难呢?后来,书生当了官……兰灵灵:哦,沈大人是我爱过的男人,曾经而已。沈羽书:呵呵。
  • 沸腾的生活

    沸腾的生活

    沸腾,和水、火有关。这个水与火就像阴阳鱼一样,它们是常常变化的,相对稳定的时候是那样的柔情、温暖,但在你不备的时候,它们的突变,又令人那样的恐惧。我要讲的是,在同一个时间段里,平行发生的三个女人沸腾的生活:壹这里是位于马家沟河左岸的居住区。过去,这一带是这座城市比较偏僻的地方,因为曾经的偏僻,也就沿袭着旧有的安静。树木相对还较多,竟然还有喜鹊,也很多。插画师提拉米苏就和这儿的喜鹊似的栖息在楼丛中的一个小窝里。一天,在马家沟河岸不太深的树林里一个石墩上,她发现一羽黑得发蓝的羽毛!
  • 塔罗女神探之名伶劫

    塔罗女神探之名伶劫

    占卜就是这样,把玄机藏得牢牢的,把一切归功于牌理,其实,一切均源于内心。《塔罗女神探之名伶劫》是“塔罗女神探”系列之一,黄埔江上浮尸不断,且均无人认领;繁华上海滩,女伎失踪、名角遇刺、影星自尽、豪门悲剧一再上演……过去牌,正位的星星。说明是见财起意,终导致多宗血案的发生。现状牌,逆位的皇帝与正位的力量。可见群龙无首,终导致某些人渔翁得利。这张未来牌倒也颇有意思,竟是正位的世界……
  • 每天学一点说服心理擒拿术

    每天学一点说服心理擒拿术

    《每天学一点说服心理擒拿术》内容简介:每一天,人们都在尝试着说服别人:想让爱人温柔宽容,想让孩子听话懂事,想让邻居通情达理。每一天,我们都在面对说服的挑战。这种挑战,既针对一个人的口才,更针对一个人的心理承受力和博弈手段。怎样才能让别人听从我们的意见?这一问题的答案在《每天学一点说服心理擒拿术》中得到揭晓。《每天学一点说服心理擒拿术》为你揭示说服他人的策略,给你掌控人心的力量。