登陆注册
5387500000044

第44章

The effect of his day, the prospect of the morrow, the sight of the secret struggle he had witnessed, and the full repentance which had at last overtaken his stubborn lamb when the great reckoning of eternity was brought home to him,--all these things had combined to break down Monsieur Bonnet, whose nervous, electrical nature entered into the sufferings of others as though they were his own. Souls that resemble that noble soul espouse so ardently the impressions, miseries, passions, sufferings of those in whom they are interested, that they actually feel them, and in a horrible manner, too; for they are able to measure their extent,--a knowledge which escapes others who are blinded by selfishness of heart or the paroxysm of grief. It is here that a priest like Monsieur Bonnet becomes an artist who feels, rather than an artist who judges.

When the rector entered the bishop's salon and found there the two grand-vicars, the Abbe de Rastignac, Monsieur de Grandville, and the /procureur-general/, he felt convinced that something more was expected of him.

"Monsieur," said the bishop, "have you obtained any facts which you can, without violating your duty, confide to the officers of the law for their guidance?"

"Monseigneur, in order to give absolution to that poor, wandering child, I waited not only till his repentance was as sincere and as complete as the Church could wish, but I have also exacted from him the restitution of the money."

"This restitution," said the /procureur-general/, "brings me here to-night; it will, of course, be made in such a way as to throw light on the mysterious parts of this affair. The criminal certainly had accomplices."

"The interests of human justice," said the rector, "are not those for which I act. I am ignorant of how the restitution will be made, but I know it will take place. In sending for me to minister to my parishioner, Monseigneur placed me under the conditions which give to rectors in their parishes the same powers which Monseigneur exercises in his diocese,--barring, of course, all questions of discipline and ecclesiastical obedience."

"That is true," said the bishop. "But the question here is how to obtain from the condemned man voluntary information which may enlighten justice."

"My mission is to win souls to God," said Monsieur Bonnet.

Monsieur de Grancour shrugged his shoulders slightly, but his colleague, the Abbe Dutheil nodded his head in sign of approval.

"Tascheron is no doubt endeavoring to shield some one, whom the restitution will no doubt bring to light," said the /procureur- general/.

"Monsieur," replied the rector, "I know absolutely nothing which would either confute or justify your suspicion. Besides, the secrets of confession are inviolable."

"Will the restitution really take place?" asked the man of law.

"Yes, monsieur," replied the man of God.

"That is enough for me," said the /procureur-general/, who relied on the police to obtain the required information; as if passions and personal interests were not tenfold more astute than the police.

The next day, this being market-day, Jean-Francois Tascheron was led to execution in a manner to satisfy both the pious and the political spirits of the town. Exemplary in behavior, pious and humble, he kissed the crucifix, which Monsieur Bonnet held to his lips with a trembling hand. The unhappy man was watched and examined; his glance was particularly spied upon; would his eyes rove in search of some one in the crowd or in a house? His discretion did, as a matter of fact, hold firm to the last. He died as a Christian should, repentant and absolved.

The poor rector was carried away unconscious from the foot of the scaffold, though he did not even see the fatal knife.

During the following night, on the high-road fifteen miles from Limoges, Denise, though nearly exhausted by fatigue and grief, begged her father to let her go again to Limoges and take with her Louis-Marie Tascheron, one of her brothers.

"What more have you to do in that town?" asked her father, frowning.

"Father," she said, "not only must we pay the lawyer who defended him, but we must also restore the money which he has hidden."

"You are right," said the honest man, pulling out a leathern pouch he carried with him.

"No, no," said Denise, "he is no longer your son. It is not for those who cursed him, but for those who loved him, to reward the lawyer."

"We will wait for you at Havre," said the father.

Denise and her brother returned to Limoges before daylight. When the police heard, later, of this return they were never able to discover where the brother and sister had hidden themselves.

Denise and Louis went to the upper town cautiously, about four o'clock that afternoon, gliding along in the shadow of the houses. The poor girl dared not raise her eyes, fearing to meet the glances of those who had seen her brother's execution. After calling on Monsieur Bonnet, who in spite of his weakness, consented to serve as father and guardian to Denise in the matter, they all went to the lawyer's house in the rue de la Comedie.

"Good-morning, my poor children," said the lawyer, bowing to Monsieur Bonnet; "how can I be of service to you? Perhaps you would like me to claim your brother's body and send it to you?"

"No, monsieur," replied Denise, weeping at an idea which had never yet occurred to her. "I come to pay his debt to you--so far, at least, as money can pay an eternal debt."

"Pray sit down," said the lawyer; noticing that Denise and the rector were still standing.

Denise turned away to take from her corset two notes of five hundred francs each, which were fastened by a pin to her chemise; then she sat down and offered them to her brother's defender. The rector gave the lawyer a flashing look which was instantly moistened by a tear.

"Keep the money for yourself, my poor girl," said the lawyer. "The rich do not pay so generously for a lost cause."

"Monsieur," said Denise, "I cannot obey you."

"Then the money is not yours?" said the lawyer.

同类推荐
  • 明伦汇编皇极典敬天部

    明伦汇编皇极典敬天部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学纲目

    医学纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谏书稀庵笔记

    谏书稀庵笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Cumberland Vendetta

    A Cumberland Vendetta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄帝灯仪

    玄帝灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿之月老的计划

    穿之月老的计划

    一次意外,苑夕竟然穿越,来到蓬辰国,她只能装失忆,在这个世界存活。直到遇到月棂和月钒,才明白原来一切是一场月老的计划,于是她和月棂以及月钒并肩做战,为自己的爱情拉起红线。途中一个小意外,月老自己把自己搭进去了………
  • 箭荡乾坤

    箭荡乾坤

    这是一个弓和箭的世界,弓箭手,弓箭士,弓箭师,弓箭王,神箭手,神箭士,神箭师,神箭王,箭圣,箭神。看主角如何用气功和箭气功在这个世界闯出一片天地。最后,主角以自身的力量划开空间回到了地球。『流火·Fallen』
  • Living Democracy
  • 清晓夜阑珊

    清晓夜阑珊

    清末民初,军阀混战。百姓流离,民不聊生。她是衔草结环的女子,卖身葬母,代嫁他人。她是电影界新兴的女明星,红极一时,叱咤风云。然而,她终究还是她。在他的身后,让卑微的爱将自己溶解。扰扰乱世,幽幽深情。何日平胡虏,良人罢远征?你说,一辈子很长。可我并未有一辈子的时间可以等。若我们的初见,只在你看到红帕下我那张哭红的脸。我隔着那哭花的妆容惊诧地望你,从此眼中注定住满漂泊。也注定我会对你相思,直到清晓阑珊夜……
  • 我的真善美

    我的真善美

    陕西人的诗文,带着西风的萧瑟与温婉凄凉,读来令人心折,赏心悦目。
  • 最强特种兵之战狼

    最强特种兵之战狼

    最强军中王牌-战狼大队,为民而战,为国而生,少言的英雄,在用拳头,砸碎敌人头骨的同时,向世界宣告:华夏民族的尊严,不容践踏!(这是一本男人的书,一本热血燃烧的军事小说!)
  • 漫威天眼

    漫威天眼

    穿越就好好穿越,老是穿越在孤儿院,也不知道哪来那么多孤儿被夺舍;漫威就漫威,能不能住的离托尼·屎大颗远一点;女主就女主,你,算了我不想说了;最后一个,异能就异能,你能再多一点吗?
  • 盛宠小蛮妃

    盛宠小蛮妃

    葬身火海,她从地狱归来——曾经的将门贵女,先帝亲封郡主,成了深宅中人人可欺的沈三小姐;为查家族被灭旧案,她步步为营,为复仇,她遇神杀神,魔挡屠魔;只是,这位王爷,你找你的王妃干嘛来惹我?情节虚构,请勿模仿
  • 绑架

    绑架

    警察顾大伟刚刚成功解决了一桩搞错了目标的绑架案,一份推不掉的高薪职位就摆在了他面前。“霸道总裁”盯上了小警察,祸兮福兮?一场以他为主角的“绑架”开始了……事情发生在上周星期四,谢东信报案说儿子谢小军被人绑架,绑匪让他拿100万赎儿子的命。谢东信是东信集团董事长。东信集团可是全市妇孺皆知的大集团,谢东信这样身份的人,报案自然不走常规,直接给局领导打的电话。顾大伟和陆小蝶受命赶到谢东信家,发现谢小军并没有遭绑架,正在电脑上打游戏,枪炮声大作,整座别墅就像硝烟弥漫的战场。谢东信说是你们领导听错了,孩子没被绑架。顾大伟松了一口气——基本可以断定为勒索了。
  • 伤寒杂病论

    伤寒杂病论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。