登陆注册
5387500000057

第57章

Among all their expeditions they sometimes made unlucky ones. Hang it, there'll always be obstinate, miserly old fellows in the world! One of them, a farmer, old Cochegrue, so mean he'd shave an egg, held out; he let them roast his feet. Well, he died of it. The wife of Monsieur David, near Brives, died of terror at merely seeing those fellows tie her husband's feet. She died saying to David: 'Give them all you have.' He wouldn't, and so she just pointed out the hiding-place. The /chauffeurs/ (that's why they call them /chauffeurs/,--warmers) were the terror of the whole country for over five years. But you must get it well into your head,--oh, excuse me, madame, but you must know that more than one young man of good family belonged to them, though somehow they were never the ones to be caught."

Madame Graslin listened without interrupting or replying. There was silence for a few moments, and then little Champion, jealous of the right to amuse his mistress, wanted to tell her what he knew of the late galley-slave.

"Madame ought to know more about Farrabesche; he hasn't his equal at running, or at riding a horse. He can kill an ox with a blow of his fist; nobody can shoot like him; he can carry seven hundred feet as straight as a die,--there! One day they surprised him with three of his comrades; two were wounded, one was killed,--good! Farrabesche was all but taken. Bah! he just sprang on the horse of one of the gendarmes behind the man, pricked the horse with his knife, made it run with all its might, and so disappeared, holding the gendarme tight round the body. But he held him so tight that after a time he threw the body on the ground and rode away alone on the horse and master of the horse; and he had the cheek to go and sell it not thirty miles from Limoges! After that affair he hid himself for three months and was never seen. The authorities offered a hundred golden louis to whoever would deliver him up."

"Another time," added Colorat, "when the prefect of Tulle offered a hundred louis for him, he made one of his own cousins, Giriex of Vizay, earn them. His cousin denounced him, and appeared to deliver him up. Oh, yes, he delivered him sure enough! The gendarmes were delighted, and took him to Tulle; there they put him in the prison of Lubersac, from which he escaped that very night, profiting by a hole already begun by one of his accomplices who had been executed. All these adventures gave Farrabesche a fine reputation. The /chauffeurs/ had lots of outside friends; people really loved them. They were not skinflints like those of to-day; they spent their money royally, those fellows! Just fancy, madame, one evening Farrabesche was chased by gendarmes; well, he escaped them by staying twenty minutes under water in the pond of a farm-yard. He breathed air through a straw which he kept above the surface of the pool, which was half muck. But, goodness! what was that little disagreeableness to a man who spends his nights in the tree-tops, where the sparrows can hardly hold themselves, watching the soldiers going to and fro in search of him below? Farrabesche was one of the half-dozen /chauffeurs/ whom the officers of justice could never lay hands on. But as he belonged to the region and was brought up with them, and had, as they said, only fled the conion, all the women were on his side,--and that's a great deal, you know."

"Is it really certain that Farrabesche did kill several persons?" asked Madame Graslin.

"Yes, certain," replied Colorat; "it is even said that it was he who killed the traveller by the mail-coach in 1812; but the courier and the postilion, the only witnesses who could have identified him, were dead before he was tried."

"Tried for the robbery?" asked Madame Graslin.

"Yes, they took everything; amongst it twenty-five thousand francs belonging to the government."

Madame Graslin rode silently after that for two or three miles. The sun had now set, the moon was lighting the gray plain, which looked like an open sea. Champion and Colorat began to wonder at Madame Graslin, whose silence seemed strange to them, and they were greatly astonished to see the shining track of tears upon her cheeks; her eyes were red and full of tears, which were falling drop by drop as she rode along.

"Oh, madame," said Colorat, "don't pity him! The lad has had his day.

He had pretty girls in love with him; and now, though to be sure he is closely watched by the police, he is protected by the respect and good-will of the rector; for he has really repented. His conduct at the galleys was exemplary. Everybody knows he is as honest as the most honest man among us. Only he is proud; he doesn't choose to expose himself to rebuff; so he lives quietly by himself and does good in his own way. He has made a nursery of about ten acres for you on the other side of the Roche-Vive; he plants in the forests wherever he thinks there's a chance of making a tree grow; he trims the tree and cuts out the dead wood, and ties it up into bundles for the poor. All the poor people know they can get their wood from him all cut and ready to burn; so they go and ask him for it, instead of taking it themselves and injuring your forest. He is another kind of /chauffeur/ now, and warms his poor neighbors to their comfort and not to their harm. Oh, Farrabesche loves your forest! He takes care of it as if it were his own property."

"And he lives--all alone?" exclaimed Madame Graslin, adding the two last words hastily.

"Excuse me, not quite alone, madame; he takes care of a boy about fifteen years old," said Maurice Champion.

"Yes, that's so," said Colorat; "La Curieux gave birth to the child some little time before Farrabesche was condemned."

"Is it his child?" asked Madame Graslin.

"People think so."

"Why didn't he marry her?"

"How could he? They would certainly have arrested him. As it was, when La Curieux heard he was sentenced to the galleys the poor girl left this part of the country."

"Was she a pretty girl?"

同类推荐
  • FAR FROM THE MADDING CROWD

    FAR FROM THE MADDING CROWD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 物初大观禅师语录

    物初大观禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘本诸葛神数

    秘本诸葛神数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松窗杂录

    松窗杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说九幽拔罪心印妙经

    太上说九幽拔罪心印妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 论忍战爆发的必然性

    论忍战爆发的必然性

    她是卯之女神,曾经是。她也是四代目火影的长女,那个半边脸长得挺奇怪的人是这样告诉她的。所以为什么听完儿子们的报告去睡觉的她,突然就变成了一个小婴儿?又为什么,大儿子会被称为六道仙人,小儿子却不知所踪?好吧这些已经不重要了,既来之则安之,安心陪着自己按照现在这个身体的辈分应该叫哥哥的人,有事没事去木叶村stk一位蒙面小哥。不过自家弟弟在木叶过的是什么鬼日子,突然觉醒了祖传弟控属性的波风水奈表示,这决不允许。
  • 星际之甜药

    星际之甜药

    被称为才女的女中医董甜甜掉进下水井里淹死,意外重生到星际时代,成为联邦一个二流家族的大小姐。的确是大小姐,只不过她穿过来的时候,老爸,大哥遇到虫族袭击,一起失踪,二哥,老妈被叔叔“意外”,一个成了植物人,一个成了残废。于是董甜甜悲催了!无奈走上了赚钱养家的道路。--情节虚构,请勿模仿
  • 枫雨飘零

    枫雨飘零

    你如春风般走来,温柔中透着羞涩;你如夏日般微笑,甜美中透着光环;你如秋叶般落下,唯美中透着忧伤;你如冬雪般离开,凛冽中透着决绝~漫天枫叶纷纷落下,眼前的迷雾渐渐散去,光环笼罩的方向是否有你~
  • 江湖秘事

    江湖秘事

    在我们还不知道“四大天王”的时候,就知道了江湖上的南帝、北丐、东邪、西毒,他们神功盖世,独霸一方。对于他们的传奇故事江湖小报时时连载,可是在这一个个传奇故事的背后又隐藏着哪些真相呢?
  • 由梦说健康

    由梦说健康

    梦见在美丽如画的地方,却有噪音骚扰——这可能是耳鸣的前兆。梦见在刑场上,被刽子手砍脖子的场景——这是我们颈椎善意的提示。梦见怪兽,可能还与某种动物一起吃草——这是身体处于亚健康的警报。梦见足登云彩、扶摇直上,并非是升官的兆头——这可能是帕金森病的前兆。梦见在大雾里开车,并且眼看着与迎面而来的车相撞——这可能是眼睛出了问题。
  • 四川文学(2015年第10期)

    四川文学(2015年第10期)

    《四川文学》: 文学刊物。以发表短篇小说为主,同时容纳其它文学体裁、品类,注重思想性与文学性的统一,刊物融现实性、艺术性、可读性于一体,聚读者、作者、编者为一家,所发作品受到省内外广大读者和全国各家文学选刊的青睐。
  • 台战演义

    台战演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一念情深,傲娇前任不好惹

    一念情深,傲娇前任不好惹

    他的温柔,是每个女人都想攀的高枝,可唯独她的真心,他迟迟不及。陆家有两个女儿,一个亲生的,一个捡来的。捡来的那个,蛇蝎心肠,夺走了她的爱人,毁了她的家,幸好她遇见了她的远钧。一朝误会,分隔数载。陆黎再次归来,她的远钧,身边已有良人。那个良人不是别人,正是最初的最初,夺她爱人,毁她陆家的宋姗姗。如今她妩媚动人,骄傲颔首:“陆黎你看,即便是那么爱你的男人又如何,最后,还不是依旧选了我。”
  • 空间农女种田记

    空间农女种田记

    新书已发布《这个大佬不能惹》,书荒可移驾到此,谢谢惠顾。【宠文】某日,林枼儿一觉醒来发现身边多了一美男子,惊得她直接将人拍飞出去。“你是谁。”林枼儿警惕的看着那长如妖孽般的男人。“你是我娘子。”林枼儿无语的扶额。原以为是个无害的小白兔,没想到他的真面目是这样的。
  • 倪文僖集

    倪文僖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。