登陆注册
5387500000098

第98章

"I could not die in peace," said Veronique, in a voice of deep emotion, "if I suffered the false impression you all have of me to remain. You see in me a guilty woman, who asks your prayers, and who seeks to make herself worthy of pardon by this public confession of her sin. That sin was so great, its consequences were so fatal, that perhaps no penance can atone for it. But the more humiliation I submit to here on earth, the less I may have to dread the wrath of God in the heavenly kingdom to which I am going. My father, who had great confidence in me, commended to my care (now twenty years ago) a son of this parish, in whom he had seen a great desire to improve himself, an aptitude for study, and fine characteristics. I mean the unfortunate Jean-Francois Tascheron, who thenceforth attached himself to me as his benefactress. How did the affection I felt for him become a guilty one? I think myself excused from explaining this. Perhaps it could be shown that the purest sentiments by which we act in this world were insensibly diverted from their course by untold sacrifices, by reasons arising from our human frailty, by many causes which might appear to dismiss the evil of my sin. But even if the noblest affections moved me, was I less guilty? Rather let me confess that I, who by education, by position in the world, might consider myself superior to the youth my father confided to me, and from whom I was separated by the natural delicacy of our sex,--I listened, fatally, to the promptings of the devil. I soon found myself too much the mother of that young man to be insensible to his mute and delicate admiration. He alone, he first, recognized my true value. But perhaps a horrible calculation entered my mind. I thought how discreet a youth would be who owed his all to me, and whom the chances of life had put so far away from me, though we were born equals. I made even my reputation for benevolence, my pious occupations, a cloak to screen my conduct. Alas!--and this is doubtless one of my greatest sins--I hid my passion under cover of the altar. The most virtuous of my actions--the love I bore my mother, the acts of devotion which were sincere and true in the midst of my wrong- doing--all, all were made to serve the ends of a desperate passion, and were links in the chain that held me. My poor beloved mother, who hears me now, was for a long time, ignorantly, an accomplice in my sin. When her eyes were opened, too many dangerous facts existed not to give her mother's heart the strength to be silent. Silence with her has been the highest virtue. Her love for her daughter has gone beyond her love to God. Ah! I here discharge her solemnly from the heavy burden of secrecy which she has borne. She shall end her days without compelling either eyes or brow to lie. Let her motherhood stand clear of blame; let that noble, sacred old age, crowned with virtue, shine with its natural lustre, freed of that link which bound her indirectly to infamy!"

Tears checked the dying woman's voice for an instant; Aline gave her salts to inhale.

"There is no one who has not been better to me than I deserve," she went on,--"even the devoted servant who does this last service; she has feigned ignorance of what she knew, but at least she was in the secret of the penances by which I have destroyed the flesh that sinned. I here beg pardon of the world for the long deception to which I have been led by the terrible logic of society. Jean-Francois Tascheron was not as guilty as he seemed. Ah! you who hear me, I implore you to remember his youth, and the madness excited in him partly by the remorse that seized upon me, partly by involuntary seductions. More than that! it was a sense of honor, though a mistaken honor, which caused the most awful of these evils. Neither of us could endure our perpetual deceit. He appealed, unhappy man, to my own right feeling; he sought to make our fatal love as little wounding to others as it could be. We meant to hide ourselves away forever. Thus I was the cause, the sole cause, of his crime. Driven by necessity, the unhappy man, guilty of too much devotion to an idol, chose from all evil acts the one which might be hereafter reparable. I knew nothing of it till the moment of execution. At that moment the hand of God threw down that scaffolding of false contrivances--I heard the cries; they echo in my ears! I divined the struggle, which I could not stop, --I, the cause of it! Tascheron was maddened; I swear it."

Here Veronique turned her eyes upon Monsieur de Grandville, and a sob was heard to issue from Denise Tascheron's breast.

"He lost his mind when he saw what he thought his happiness destroyed by unforeseen circumstances. The unhappy man, misled by his love, went headlong from a delinquent act to crime--from robbery to a double murder. He left my mother's house an innocent man, he returned a guilty one. I alone knew that there was neither premeditation nor any of the aggravating circumstances on which he was sentenced to death. A hundred times I thought of betraying myself to save him; a hundred times a horrible and necessary restraint stopped the words upon my lips. Undoubtedly, my presence near the scene had contributed to give him the odious, infamous, ignoble courage of a murderer. Were it not for me, he would have fled. I had formed that soul, trained that mind, enlarged that heart; I knew it; he was incapable of cowardice or meanness. Do justice to that involuntarily guilty arm, do justice to him, whom God, in his mercy, has allowed to sleep in his quiet grave, where you have wept for him, suspecting, it may be, the extenuating truth. Punish, curse the guilty creature before you! Horrified by the crime when once committed, I did my best to hide my share in it.

Trusted by my father--I, who was childless--to lead a child to God, I led him to the scaffold! Ah! punish me, curse me, the hour has come!"

Saying these words, her eyes shone with the stoic pride of a savage.

同类推荐
  • 子夏易传

    子夏易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 起世经

    起世经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝八十一难经注义图序论

    黄帝八十一难经注义图序论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 气法要妙至诀

    气法要妙至诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极乐愿文

    极乐愿文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你的爱我承受不起

    你的爱我承受不起

    无爱的婚姻注定长久不了,阮冰结婚三年,老公却从不回家。阮冰思考再三:“老公我们离婚。”他嘲讽地看着她:“离婚净身出户,但你可以要求一样东西。”阮冰无所谓:“那天我生日就生日蛋糕吧。”离婚前一晚,他给的生日蛋糕却让她承受不起。
  • 荒原的战争

    荒原的战争

    自先代王朝因陨石坠落覆灭后,中州大地上幸存的人们携带三件王朝神兵,逃离被神所遗弃的故土,纷纷南迁,历经五百年的浮沉,在中州大地的南部又兴盛起来,最终,以神兵为战略核心,形成三分天下之势。
  • 千山记

    千山记

    千山我独行,不必相送!出生即便就高贵无比,也难逃内里纷争。不被人踩在脚下,唯有让自己更强!--情节虚构,请勿模仿
  • 国琛集

    国琛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小萌妃她超凶的

    小萌妃她超凶的

    她,末世异能女王,一朝穿越被人丢去喂兽,是渣渣们飘了,还是我夜兮扛不动刀了!养仙草,塑灵根;握神鼎,练灵丹;收神兽,建兵团!却被某位爷越养越歪,硬生生地宠成了个祸水!他,有恶鬼之称的皇子,人冷剑刚,宠妻无敌。“孤用这江山养你一个人够不够,不够,我再去打几个江山下来!”超爽甜宠文,还赠送三个小萌宝。【新文已开,超甜超宠影后宠妃小迷妹vs假高冷真傲娇暴君男神】影后云奚偷偷粉了个本命男神整整五年,然鹅,男神只是书中的纸片人。直到有一天,她穿进了那本书,穿成了一个不配拥有姓名的小炮灰,小炮灰她除了美貌一无所有。……》戳隔壁《皇后是朕的小迷妹》
  • 将门娇女之冷王悍妃

    将门娇女之冷王悍妃

    一句话简介:这是个女汉子穿越成朵矫花然后遇到个冷面腹黑男一起组队打怪的故事!蔚蓝前世是个铁骨铮铮战绩傲人的狙击手,穿越后成了将门虎女,奈何打眼看去身娇体柔易推倒,如同早春三月绽放的粉桃花。娇娇柔柔很动人;旁人见了至多暗暗呸一声,好个狐狸精转世!可睿王姜衍知道,在蔚蓝粉桃花一般灼灼其华的外表下,住着个真汉子!睿王姜衍嫡仙之姿,外表俊美如清风朗月,奈何面瘫脸下心中坚冰黑暗难破,擅隐忍擅谋划,一心只想将害他母上和外家的仇人拉下马,典型的芝麻包子加公狐狸结合体,即便势微落魄,身后仍是狂蜂浪蝶烂桃花无数,见过的人无不赞叹一声睿王好丰仪!国仇家恨,江山更迭,一个洒脱正直孤勇,一个隐忍冷漠腹黑。两个有着不同个性和信仰的人缔结连理于困境:当女汉子遇上腹黑男,当粉桃花遇上烂桃花、当阴谋遇上阳谋,将会谱写出怎样的传奇故事?小剧场:遇见篇月黑风高夜,一高一矮两道身影快速穿过暗巷,在一家高门内院停下。听室内传来靡靡之音,矮个子回头,压低声音道:“少年,你还小,此地不宜久留,赶紧走吧!”高个子打量着眼前黑衣蒙面的瘦小身影,眉心猛跳,摇摇头道:“不必,我已是定亲之人,正好可以观摩观摩。”矮个张了张嘴,由衷劝诫:“你跟了我一条街就为了观摩?里面的人臃肿痴肥,实在没有可一观的必要!”“你看过很多?”高个子握了握拳,目光危险,她还有没有点身为女子的自觉了!如此污秽之事,她居然能堂而皇之的宣之于口!矮个子挥了挥手中的匕首,无奈轻叹道:“太血腥了,我怕吓到你,你以后的夫人可怎么办?”高个子愕然,脚下步伐轻移,退后几步咬牙切齿道:“蔚蓝,你可知道我夫人是谁?”求婚篇:姜衍:不了解你的人说你是狐狸精,了解你的人说你是母老虎,你看,我是赖不掉了,不如我们成亲吧?蔚蓝:不行,我命中注定的唬夫君还没出现!姜衍:我勉为其难可以做那个唬的……【本文架空,请勿考究,1V1,男强女强,结局HE,每日定时更新。】
  • 萧萧北风寒

    萧萧北风寒

    鬼子来了。其实鬼子早就来了,说是来帮东北的老百姓维持治安,打胡子,打乱匪,只打坏人不打好人,让愚昧不化的中国人过上像日本那样的文明日子。虽说前几年也曾在皇姑屯弄了颗炸弹打发了张作霖,张大帅总不是坏人吧,大大的好人呐,东北民众的父母啊,但炸了就炸了,终究也没出什么大乱子。东北军依旧在北大营好好地驻着,鬼子依旧替东北军维持着治安。但这回鬼子真的来了,不管好人坏人,只要是中国人,都杀。鬼子好端端的,怎么了这是?大概是维持腻了吧,就不维持了。民国二十年上秋,鬼子很不文明地来了。
  • 柔软的心要坚强

    柔软的心要坚强

    主人公莹莹误会爱人林枫出轨,坚持离婚后从全职太太转身职业女性,得知前夫林枫患癌后辞职照料陪伴最后时光,遇上失去联系的从小玩伴林强,就是林枫的主治医生,莹莹创办幸福农庄,后患乳腺癌康复,却救人身亡。
  • 沽龙引

    沽龙引

    别问我龙的出生,我们都是华夏龙的传人,那些从人类文明长河里漫游过的几千年。是龙族们念念不忘的前世今生,有幸的是今天我们都活到了2012,龙年里那些被人遗忘的故事你还记得哪些?我曾为魔幻中红龙在永恒之井大爆炸前投下的那里魔幻种子而感动了一个青春。
  • Desert Gold

    Desert Gold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。