登陆注册
5387600000028

第28章 WOMEN OF THE FUTURE.(3)

"Good gracious! So it is! Now for our little tableau!" Ida pushed the champagne bottles obtrusively forward, in the direction of the door, and scattered oyster shells over the cloth.

"Have you your pipe, Charles?" "My pipe!Yes.""Then please smoke it. Now don't argue about it, but do it, for you will ruin the effect otherwise."The large man drew out a red case, and extracted a great yellow meerschaum, out of which, a moment later, he was puffing thick wreaths of smoke. Harold had lit a cigar, and both the girls had cigarettes.

"That looks very nice and emancipated," said Ida, glancing round. "Now I shall lie on this sofa. So! Now, Charles, just sit here, and throw your arm carelessly over the back of the sofa. No, don't stop smoking. I like it. Clara, dear, put your feet upon the coal-scuttle, and do try tolook a little dissipated. I wish we could crown ourselves with flowers. There are some lettuces on the sideboard. Oh dear, here he is! I hear his key." She began to sing in her high, fresh voice a little snatch from a French song, with a swinging tra la-la chorus.

The Doctor had walked home from the station in a peaceable and relenting frame of mind, feeling that, perhaps, he had said too much in the morning, that his daughters had for years been models in every way, and that, if there had been any change of late, it was, as they said themselves, on account of their anxiety to follow his advice and to imitate Mrs. Westmacott. He could see clearly enough now that that advice was unwise, and that a world peopled with Mrs. Westmacotts would not be a happy or a soothing one. It was he who was, himself, to blame, and he was grieved by the thought that perhaps his hot words had troubled and saddened his two girls.

This fear, however, was soon dissipated. As he entered his hall he heard the voice of Ida uplifted in a rollicking ditty, and a very strong smell of tobacco was borne to his nostrils. He threw open the dining-room door, and stood aghast at the scene which met his eyes.

The room was full of the blue wreaths of smoke, and the lamp-light shone through the thin haze upon gold-topped bottles, plates, napkins, and a litter of oyster shells and cigarettes.Ida, flushed and excited, was reclining upon the settee, a wine-glass at her elbow, and a cigarette between her fingers, while Charles Westmacott sat beside her, with his arm thrown over the head of the sofa, with the suggestion of a caress.On the other side of the room, Clara was lounging in an arm-chair, with Harold beside her, both smoking, and both with wine-glasses beside them.The Doctor stood speechless in the doorway, staring at the Bacchanalian scene. "Come in, papa!Do!" cried Ida."Won't you have a glass ofchampagne?"

"Pray excuse me," said her father, coldly, "I feel that I am intruding. I did not know that you were entertaining. Perhaps you will kindly let me know when you have finished. You will find me in my study." He ignored the two young men completely, and, closing the door, retired, deeply hurt and mortified, to his room. A quarter of an hour afterwardshe heard the door slam, and his two daughters came to announce that the guests were gone.

"Guests! Whose guests?" he cried angrily. "What is the meaning of this exhibition?""We have been giving a little supper, papa.They were our guests." "Oh, indeed!"The Doctor laughed sarcastically."You think it right,then, to entertain young bachelors late at night, to, smoke and drink with them, to---- Oh, that I should ever have lived to blush for my own daughters! I thank God that your dear mother never saw the day.""Dearest papa," cried Clara, throwing her arms about him. "Do not be angry with us. If you understood all, you would see that there is no harm in it.""No harm, miss!Who is the best judge of that?" "Mrs. Westmacott," suggested Ida, slyly.

The Doctor sprang from his chair. "Confound Mrs. Westmacott!" he cried, striking frenziedly into the air with his hands. "Am I to hear of nothing but this woman? Is she to confront me at every turn? I will endure it no longer.""But it was your wish, papa."

"Then I will tell you now what my second and wiser wish is, and we shall see if you will obey it as you have the first.""Of course we will, papa."

"Then my wish is, that you should forget these odious notions which you have imbibed, that you should dress and act as you used to do, before ever you saw this woman, and that, in future, you confine your intercourse with her to such civilities as are necessary between neighbors.""We are to give up Mrs. Westmacott?" "Or give up me.""Oh, dear dad, how can you say anything so cruel?" cried Ida, burrowing her towsy golden hair into her father's shirt front, while Clara pressed her cheek against his whisker. "Of course we shall give her up, if you prefer it.""Of course we shall, papa."

The Doctor patted the two caressing heads."These are my own twogirls again," he cried. "It has been my fault as much as yours. I have been astray, and you have followed me in my error. It was only by seeing your mistake that I have become conscious of my own. Let us set it aside, and neither say nor think anything more about it."----

同类推荐
热门推荐
  • 大唐图书馆

    大唐图书馆

    新书《重生大唐当奶爸》已经上传,良心之作希望大家喜欢并支持一下。意外穿越到唐初,成为了一名落魄书生,一切从摆脱饥寒交迫开始!开酒楼、办书院、学神功、传兵法!琴棋书画、机关战阵、奇门遁甲、武功秘籍,我的图书馆里全都有!突厥来犯,走,我们去灭了突厥王庭!高句丽犯边?走,将他们的男男女女全抓回来!吐蕃来犯,走,随我杀上高原!高昌来犯……吐谷浑来犯……让他们等着,排好队一个个来~
  • 穿越之农门骄女

    穿越之农门骄女

    胡家村的人都知道,胡全的亲爹就是上山的时候不小心摔死了,接着他女儿也在上山的时候摔了,不过找到的时候还活着,倒是捡回了一条命。于是,不少的人就又说了,胡全的大闺女,大难不死,必有后福。有没有后福,作为当事人的胡喜儿并不清楚,不过,她觉得,活着就是活着,总该好好地活下去……【情节虚构,请勿模仿】
  • 龙树菩萨传

    龙树菩萨传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中华家训4

    中华家训4

    “家训”是中国古文化的重要组成部分,它以其深厚的内涵、独特的艺术形式真实地反映了各个时代的风貌和社会生活。它怡悦着人们的情志、陶冶着人们的情操、感化着人们的心灵。正是这些优秀的文化因子,潜移默化地影响着现代人的人格理想、心理结构、风尚习俗与精神素质。这都将是陪伴我们一生的精神财富。所谓“家训”就是中国古人进行家教的各种文字记录,包括诗歌、散文、格言、书信等。家训是古人留给我们的一大笔宝贵的文化遗产。学习研究并利用这些知识,对提高我们每个人的文化素质,品德修养,一定会起到不可磨灭的作用。
  • 善与恶的交界

    善与恶的交界

    什么是善,什么又是恶。当恶人偶尔表露一点点善意有人就会忘记他所有的恶。事实上当善良人撕下伪装的时候,你,又能怎么样呢?
  • 苏阳夏梦

    苏阳夏梦

    中考后全家出游却遭遇车祸,14岁的少女韩夏梦失去了父母,葬礼上未曾谋面的叔叔韩苏阳带她回家,开始了二人剪不断的情缘。随着感情日益加深,他们陷入困惑,这一切是亲情还是爱情?面对内心的矛盾,世俗的眼光,他们该如何选择?是理智还是感性?勇敢面对自己内心,他们能够幸福吗?--情节虚构,请勿模仿
  • 责任胜于能力

    责任胜于能力

    一位哲人说:“一个人可以清贫,可以不伟大,但不可以没有责任感。”对于个体而言,责任是一个人有所成就的不竭动力;对于组织而言,只有每个人的责任汇聚为整个团队的价值,这个组织才能持续发展,才能真正凝聚力量、走向未来。在本书中,编者们结合员工的工作实际,用大量生动翔实的材料和案例,详细阐述了责任的重要性,以及怎样做才是一名有责任感的职场员工。希望广大读者通过阅读本书,掌握职场成功的精髓,成为一名认真负责的员工,进而成就属于自己的一番事业,实现自己更完美的人生。
  • 替嫁新娘:这个总裁超完美

    替嫁新娘:这个总裁超完美

    姐姐逃婚,她成为了替嫁新娘,一时之间,姐夫变丈夫。她成为了所有人嘲讽的对象,也成为了他心头的一根刺。殊不知,这十年来,与他心意相通的人是她,与他互通邮件的人是她,甚至说着爱他的人也是她。只是,他从来都以为,那个人是她姐姐而已。她深藏秘密,然而他却误会她至深。当得知真相那一刻,他幡然悔悟,才知心中深爱到底是谁,展开了漫漫追妻路。
  • 宋宫凤栖梧桐

    宋宫凤栖梧桐

    一场变故,让她从曹府丫鬟变成深宫皇后。无意间撞见的阴谋,成了心头无法抹去的阴霾,也让她从此陷入深宫漩涡。装疯卖傻的聋哑老汉,郭皇后的被废,太后的处心积虑……让她的生活不再平静。这些背后的秘密又掩盖了多少家国大计和陈年往事。深宫之中,尔虞我诈,天下大业,相思无泪。当爱情遭遇权谋,我们是否依然能够安好如初……“天上的风向变了,地上的草木也要跟着折腰,这就是生存之道,而后宫的生存之道,就是斗!”“良心?我早就没有了,难道你还有吗?”“废郭皇后,杀廖才人,逼张贵妃,遣愈德妃,后宫的这条路,只有强者才能生存下去,有人想害你,代表你有价值!”
  • Liberty

    Liberty

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。