登陆注册
5388100000111

第111章

IT was piteous to see and hear. The blood would not stop; it spurted no longer, but it flowed alarmingly. Vizard sent Harris off in his own fly for a doctor, to save time. He called for ice. He cried out in agony to his servants, "Can none of you think of anything? There--that hat. Here, you women; tear me the nap off with your fingers. My God! what is to be done? She'll bleed to death!" And he held her to his breast, and almost moaned with pity over her, as he pressed the cold sponge to her wound--in vain; for still the red blood would flow.

Wheels ground the gravel. Servants flew to the door, crying, "The doctor!

the doctor!"

As if he could have been fetched in five minutes from three miles off.

Yet it was a doctor. Harris had met Miss Gale walking quietly down from Hillstoke. He had told her in a few hurried words, and brought her as fast as the horses could go.

She glided in swiftly, keen, but self-possessed, and took it all in directly.

Vizard saw her, and cried, "Ah! Help!--she is bleeding to death!""She shall not," said Rhoda. Then to one footman, "Bring a footstool, _you;"_ to another, _"You_ bring me a cork;" to Vizard, _"You_ hold her toward me so. Now sponge the wound."This done, she pinched the lips of the wound together with her neat, strong fingers. "See what I do," she said to Vizard. "You will have to do it, while I-- Ah, the stool! Now lay her head on that; the other side, man. Now, sir, compress the wound as I did, vigorously. Hold the cork, _you,_ till I want it."She took out of her pocket some adhesive plaster, and flakes of some strong styptic, and a piece of elastic. "Now," said she to Vizard, "give me a little opening in the middle to plaster these strips across the wound." He did so. Then in a moment she passed the elastic under the sufferer's head, drew it over with the styptic between her finger and thumb, and crack! the styptic was tight on the compressed wound. She forced in more styptic, increasing the pressure, then she whipped out a sort of surgical housewife, and with some cutting instrument reduced the cork, then cut it convex, and fastened it on the styptic by another elastic. There was no flutter, yet it was all done in fifty seconds.

"There," said she, "she will bleed no more, to speak of. Now seat her upright. Why! I have seen her before. This is--sir, you can send the men away."'

"Yes; and, Harris, pack up Mr. Severne's things, and bring them down here this moment."The male servants retired, the women held aloof. Fanny Dover came forward, pale and trembling, and helped to place Ina Klosking in the hall porter's chair. She was insensible still, but moaned faintly.

Her moans were echoed: all eyes turned. It was Zoe, seated apart, all bowed and broken--ghastly pale, and glaring straight before her.

"Poor girl!" said Vizard. "We forgot her. It is her heart that bleeds.

Where is the scoundrel, that I may kill him?" and he rushed out at the door to look for him. The man's life would not have been worth much if Squire Vizard could have found him then.

But he soon came back to his wretched home, and eyed the dismal scene, and the havoc one man had made--the marble floor all stained with blood--Ina Klosking supported in a chair, white, and faintly moaning--Zoe still crushed and glaring at vacancy, and Fanny sobbing round her with pity and terror; for she knew there must be worse to come than this wild stupor.

"Take her to her room, Fanny dear," said Vizard, in a hurried, faltering voice, "and don't leave her. Rosa, help Miss Dover. Do not leave her alone, night nor day." Then to Miss Gale, "She will live? Tell me she will live.""I hope so," said Rhoda Gale. "Oh, the blow will not kill her, nor yet the loss of blood. But I fear there will be distress of mind added to the bodily shock. And such a noble face! My own heart bleeds for her. Oh, sir, do not send her away to strangers! Let me take her up to the farm.

同类推荐
  • 牧令要诀

    牧令要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典父子部

    明伦汇编家范典父子部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清长生宝鉴图

    上清长生宝鉴图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刻中丞肖岩刘公遗稿

    刻中丞肖岩刘公遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 情志门

    情志门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最强剑侠系统

    最强剑侠系统

    你想要走上人生巅峰迎娶白富美吗?你想要举世赞叹唯你独尊吗?你想要永生不死与天同寿吗?剑侠系统满足你的愿望,给你不一样的人生!
  • 我的绝色明星女友

    我的绝色明星女友

    “龙腾计划”进行到关键时刻,作为执行计划的中坚力量,龙组成员突然遭到各方势力的联合袭击,一次大战之后,龙组组长失踪了……这个故事从绝色大明星捡到一个男人说起……
  • 刻骨人

    刻骨人

    画心刻骨,刻骨者也之乎,自己却是无骨。画心者,自己却是无心。无心骨之人,何来感情一说,一切都不过是枉然。
  • 重生之戏精影后:boss,早安

    重生之戏精影后:boss,早安

    早上醒来,戏精上线:“这位先生,你是谁?”某总裁邪魅一笑,一个翻身,禁锢某女,“那我们把昨晚深入了解的过程重新演示一遍,帮你恢复记忆。”她曾是万众瞩目的国际影后,被人暗算,重生归来。他是传说中的帝国总裁,高冷禁欲心狠手辣,却唯独对她宠宠宠!作为宠妻范本,总裁表示,怎么办,宠不够啊,根本停不下来!
  • 如歌的行板

    如歌的行板

    尖硬的风害得独眼队长划了几次火也没点着烟斗。损失了几支火柴,本来脾气就很大的他恼了,朝身边的牛腚上狠拍了一掌。牛莫明其妙地回头剜了队长两眼。队长说:“操!你个熊云团就是掉下来把地砸个坑俺也要收秋。”牛当然不知队长在骂天,但它差不多明白队长的骂与自己没有多少关联。秋假里,我们上学的孩子也要正儿八经地到生产队跟大人干活,队长的骂我们已经习惯了。好不容易熬到收工吃晌饭,我和老六比肚子的饥饿还疯狂地往家里跑。
  • 我真的不开挂

    我真的不开挂

    偶得神级幸运系统,称号:幸运女神的学徒?这算什么,我要成为幸运女神的男人!“落到海边都能找到满配M4,这怕是开了资源挂吧?举报了举报了.”高枭:......“我要向蓝洞举报,这个主播看见飞机打一枪就能掉空投,肯定开挂了.”高枭:......“我他么就没看见这个主播跑过毒,这肯定也是开挂了,我要举报!”高枭:......“为什么他碰不见神仙,这绝对是开挂了,我要举报!”高枭:他么地神仙都被我干掉了,还有,我真的不开挂!
  • 徐志摩诗文书信集(套装共3册)

    徐志摩诗文书信集(套装共3册)

    《徐志摩诗全集》共分为五个部分:其中“志摩的诗”收录了诗人早期发表的56篇诗作;“翡冷翠的一夜”收录35篇;“猛虎集”收录33篇;“云游”11篇;“集外集”部分,是编者从报刊、徐志摩日记等处辑录的徐志摩未收入诗集的作品,共62篇。《徐志摩书信集》通过集锦徐志摩与四位民国传奇女性的书信,窥探故事之外诗人真实的内心情感——对原配张幼仪的朋友之情;与旧爱林徽因相忘于江湖;对陆小曼的体贴入微,柔情蜜意;与知己凌叔华的君子之交。《徐志摩美文集》共收录了26篇美文,分为三部分:“浪迹萍踪”收录了在外游历时的见闻感想11篇;“天末凉风” 记叙了与旧识、知己、师长、亲人之间的情谊8篇;“烟火人间”集锦了对于生活、生命的感悟7篇。
  • 何处梧桐可栖皇

    何处梧桐可栖皇

    新书已发《彼岸卿顾》,这次发在起点女生网,欢乐仙侠~求投资收藏~凤凰者,非梧桐不栖,非练实不食,非醴泉不饮。吾,生而高贵。凤皇者,却国破、家亡、一身傲骨生生被敲碎,低入尘埃。慕容衡:“这天下,江山如画,锦绣似嫁,然而那流年逝水,终是倾负了韶华”
  • 易生诺

    易生诺

    【余生不见系列第一部】撞衫撞脸只是尴尬,而撞男友就真的一言难尽了!李易、林生、美诺、美颖,一对孪生兄弟和一对孪生姐妹之间的爱恨交织。
  • 陌上晚斜阳

    陌上晚斜阳

    情落红尘为情伤,浊酒一壶苦断肠。此生惟问佳人意,天涯两隔泪情伤。她——前世未享有的亲情,在这个世界拥有了,然而却在一夜之间家破人亡!!是谁,夺走了她温暖?让她又再一次回到了前世的孤独。他——梁国的熙王,未来最有实力竞争皇位的皇子,却不料被亲兄弟抢了未婚妻,设计陷害,最后只能在轮椅上度过残生。欲相守,难相望,人各天涯愁断肠。爱易逝,恨亦长,灯火阑珊人彷徨。前世孤寂,今生情缘,红尘轮回梦一场。"